background image

SVENSKA

   - 102 -

Manuell lagring av kanal i en av TV:ns

programpositioner:

1.

 Det första alternativet som visas på menyn 

INSTALLERA

är 

PROGRAM.

. Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att välja i

vilken programposition som inställd kanal ska lagras (du

kan även välja programposition med sifferknapparna).

2.

 Tryck på knappen “

“ eller “

” för att välja 

BAND

.

Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att välja det band inom

vilket en kanal ska sökas.

3.

  Tryck  på  knappen  “

“  eller  “

”  för  att  välja 

SÖK-

NING

. Tryck  på  knappen  “ ”  eller  “ ”  för  att  börja  söka

(tryck på knappen " " för att söka framåt och på knappen

" " för att söka bakåt).

Om du inte vill ha den kanal som väljs trycker du på knappen

“ ” eller “ ” för att söka på nytt.
Tryck på pilen för motsatt riktning om du vill avbryta sökning-

en innan en kanal har hittats. Om du t.ex. söker framåt med

knappen  " "  kan  du  trycka  på  knappen  " "  för  att  avbryta

sökningen. Om du känner till numret på den programposition

du vill ha kan du gå direkt till den.
Tryck på knappen “

“ eller “

” för att välja 

KANAL

, och

tryck  sedan  på  knappen  “ ”  eller  “ ”  för  att  välja  kanalens

nummer eller ange numret med hjälp av sifferknapparna.

4.

 Följ anvisningarna i avsnittet "

Byta programnamn

på si-

dan 102

 om du vill ge det nya programmet ett namn.

5.

 Om kanalmottagningen är dålig kan du fininställa kanalen.

Tryck på “

“ eller “

”-knappen för att välja 

FININST.

(FININSTÄLLANING) och tryck sen p堓 ” eller “ ” för att

fininställa kanalen.

6.

 När du är färdig med dina inställningar lagrar du den nya

kanalinställningen i den programposition du har valt. Tryck
på  knappen  “

“  eller  “

”  för  att  välja 

LAGRA

  och

tryck sedan på “ ” eller “ ” för att lagra.

Om du vill ändra inställningen för aktuell programposi-

tion (ändra fininställning, etc.):

1.

 Välj den programposition vars inställning du vill ändra

(ingen meny visas i bild).

2.

 Öppna menyn 

INSTALLERA

.

3.

 Följ anvisningarna i avsnittet "

Manuell lagring av kanal i

en  av  TV:ns  programpositioner:

på  sidan  102

  och

ändra inställningen av aktuell programposition.

Följ anvisningarna i avsnittet "Byta programnamn" 

på sidan

102

 om du vill ge det nya programmet ett namn.

Obs:

Använd inte punktet 

PROGRAM 

i menyn 

INSTALLERA

 för

att välja programposition. Om du väljer programposition med

punktet 

PROGRAM

 och lagrar inställningarna, kommer vald

programposition att raderas.

Menyn Program. (Programmering)

Programnamn- och positioner visas på menyn 

PROGRAM.

(Programmering). Använd menyn för att välja bort eller välja till

en kanal och för att lagra kanaler automatiskt.

Välj menyn 

PROGRAM. 

(Programmering) genom att trycka

på  knappen  “

“  eller  “

”.  Öppna  menyn  genom  att

trycka på knappen “ ” eller “ ”. När du öppnar programmenyn

kommer samtliga programpositioner och -namn att visas på

skärmen.  Inställd  kanals  programposition  och  -namn  visas

med cyanfärg.
Övriga kanalnummer är vita. Flytta cyanmarkeringen till ett
annat  nummer  genom  att  trycka  på  knappen  “

“  eller

“

”, “ ” eller “ ”.

Du kan även välja programpositioner med sifferknapparna. När

du går igenom programpositionerna på det här sättet ställs de

programpositioner du passerar in och vald programposition

anges med cyanfärg.

Byta programnamn:

• Flytta till den kanal du vill ge ett nytt namn, eller markera

programpositionen genom att trycka på sifferknapparna.

• Tryck på den 

RÖDA

 knappen. Tryck p堓 ” eller “ ” för att

välja position och på “

“ eller “

” för att välja bokstav.

Tryck på den 

RÖDA

 knappen igen för att lagra eller på den

BLÅA

 knappen för att avbryta 

NAMN

.

Radera en kanal från en programposition:

• Flytta till den kanal du vill radera, eller markera program-

positionen genom att trycka på sifferknapparna.

• Tryck på den 

GULA

 knappen. Motsvarande kanal raderas

och övriga gula kanaler som ligger under aktuell program-

position flyttas upp ett steg.

Tryck på den 

GULA

 knappen igen för att radera eller på den

BLÅA

 knappen för att avbryta 

TA BORT

.

Infoga en kanal i en programposition:

• Flytta till den kanal du vill infoga, eller markera program-

positionen genom att trycka på sifferknapparna.

• Tryck på den 

GRÖNA

 knappen, och därefter på knappen

“

“ eller “

”, “ ” eller “ ” för att gå till avsedd program-

position.

Tryck på den 

GRÖNA

 knappen igen för att infoga eller på den

BLÅA

 knappen för att avbryta 

INFOGA

.

A.P.S.

Med hjälp av 

A.P.S.

 (det automatiska programsystemet) kan

du på menyn 

A.P.S.

 automatiskt programmera in mottagna

kanaler i TV:ns programpositioner.

1.

 Öppna menyn 

PROGRAM.

 och tryck på den 

BLÅA

 knap-

pen för att öppna menyn 

A.P.S.

.

2.

 Välj 

SPRÅK 

med knappen “

“ eller “

”, och tryck

sedan på knappen “ ” eller “ ” för att välja ett språk från

menyn.

Содержание AV-21KT1BNF

Страница 1: ...EVISOR A CORES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES TELEVISEUR COULEUR MANUEL D INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE FARGEFJERNSYN GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING TELEVISOR A COLOR FÄRG TV VÄRITELEVISIO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE FARVEFJERNSYN INSTRUKTIONSBOG ITALIANO TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 2: ...ace naked flame sources on the apparatus 10 Stand By Do not leave your TV stand by or operating condition when you leave your house Warning Any intervention contrary to regulations in particular any modification of high voltage or a replacement of the picture tube may lead to an increased concentration of x rays Any television modified in this way no longer complies with license and must not be op...

Страница 3: ...electric shock of persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Stand By Power 0 9 Direct Program Standard Button PICTURE default settings Colour Buttons MENU Menu Button Cursor Up Programme Up Cursor Right Volume Teletext Control B...

Страница 4: ...ENGLISH 3 3RZHU 0HQX 3URJUDP 9ROXPH XGLR QSXW 7HUPLQDO 9LGHR QSXW 7HUPLQDO HDGSKRQH 5217 9 Control Panel Buttons Antenna Connections AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 5: ...ur TV either using the remote control handset or directly using the TV onset buttons To switch the TV on Your TV will switch on in two steps 1 Press the power button located on the front of the TV Then the TV switches itself to standby mode and the RED LED located below the TV turns on 2 To switch on the TV from stand by mode either Press a digit button on the remote control so that a program me n...

Страница 6: ... on the remote control handset to select programmes between 0 and 9 TV will switch to the selected program after a short delay When you press first digit second digit will be displayed with symbol for 3 seconds To select programmes between 10 and 99 press corresponding digit buttons consecutively be fore symbol on the second digit disappears e g for pro gramme 27 first press 2 and then 7 while pro...

Страница 7: ...nt sound system is mono and the sound effect is set ON then the sound will be heard as if it is stereo If the current sound system is stereo switching this effect on will make the sound deeper Switching it off will make no change in mono and stereo Picture Menu To change picture settings Press MENU button now you are in main menu In the main menu select PICTURE using or button then enter the pictu...

Страница 8: ...0 30 00 0 45 00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 and 2 00 00 hours Your TV will get into standby mode when the period you selected passes after you make the selection It is displayed on the upper right of the screen If sleep timer is activated it is displayed with the TV status and erased with it after 3 seconds During the last minute of the count down the timer is dis played on the upper right of ...

Страница 9: ...s the selected programme number s current settings are cancelled Program Programming Menu PROGRAM Programming menu is used to display the programme names and numbers You can use this menu to delete a channel to insert a channel and to autostore the programmes Select the PROGRAM menu pressing or but ton and open it pressing or button When you enter the programme menu all the programme numbers and n...

Страница 10: ...Mode setting to the default settings Press STANDARD button when no menu appears VCR Control Buttons The buttons can be used to operate a JVC brand VCR Pressing the button having the same appearance as the origi nal remote control button of a device makes the function work in the same way as the original remote control Press the VCR Control Button to control your VCR Note If your device is not made...

Страница 11: ...ection at a time Select the required Teletext page Press button Select the required subcode page number by pressing four digit buttons e g 0001 If the selected subcode page is not displayed in a short time press button TV programme will be displayed on the screen Teletext page number will be displayed on the upper left cor ner of the screen when the selected page is found Press button to display t...

Страница 12: ... the TV mode repeatedly press AV button or press or button AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input Audio L R inputs and RGB inputs are available TV broadcast outputs Video and Audio L R are available AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input S VIDEO Y C input and Audio L R inputs are available Video and Audio L R outputs are available F AV Front AV terminal ...

Страница 13: ...onding AV mode NTSC 3 58 4 43 system is detected automatically in AV mode Copy Facility You can output the video and audio signals which inputs from TV or AV 1 SCART 1 terminal to the video recorder connect ed to the AV 2 SCART 2 terminal To select the output source see AV 2 OUTPUT on page 7 Connecting Headphones Use the stereo headphone socket of your TV to connect headphones Tips Care of the Scr...

Страница 14: ...NUMBER OF PRESET CHANNELS 100 CHANNEL INDICATOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm unbalanced OPERATING VOLTAGE 220 240V AC 50 Hz SOUND MULTIPLEX SYSTEMS Nicam German Stereo PICTURE TUBE For 21 AUDIOOUTPUTPOWER WRMS 10 THD 2 x 6 5 POWER CONSUMPTION W max 85 DIMENSIONS mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF D 480 L 610 H 450 Weight Kg 21 ...

Страница 15: ... placez jamais de source de flammes nues une bougie par exemple sur l appareil 10 Veille Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode Veille lorsque vous quittez votre domicile Avertissement Toute intervention contraire aux réglementations en particuli er toute modification de la tension ou le remplacement du tube cathodique risque d augmenter la concentration des rayons X Si des mod...

Страница 16: ...par ordre décroissant Curseur gauche Diminution du volume AV Touche AV Touche Informations Touche Silence Fonctions de la télécommande ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole ci contre signale la présence d une haute tension électrique dangereuse à l intérieur de votre téléviseur ce qui peut représenter un risque de choc électrique Le point d exclamation dans le triangle vous signale des in...

Страница 17: ...FRANÇAIS 16 Fonctions du panneau de commande Branchement de l antenne 0HQX 0DUFKH 5pJODJH GX YROXPH 3ULVH G HQWUpH DXGLR 9 9 17 6RUWLH FDVTXH 3ULVH G HQWUpH YLGpR AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 18: ...quivalent dans le sens indiqué Remettez le couvercle en place REMARQUE Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécom mande pendant une période prolongée il est préférable de re tirer les piles Des fuites risqueraient en effet d endommager l appareil Mise en marche ou arrêt du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l aide de la télécommande ou directement à partir des boutons ...

Страница 19: ...ente appuyez sur la touche P CH Accès au menu principal Pour entrer dans le menu principal appuyez sur la touche MENU Ensuite sélectionnez un sous menu à l aide de la touche P CH ou P CH et entrez dans le sous menu à l aide de la touche ou Pour apprendre à uti liser les menus reportez vous à la section Système de menus à la page 19 Utilisation de la télécommande La télécommande de votre téléviseur...

Страница 20: ...r la touche pour modifier la balance vers le haut parleur de gauche Réglage du niveau des graves Sélectionnez GRAVES à l aide de la touche ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau des GRAVES Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau des GRA VES Réglage du niveau des aigues Sélectionnez AIGUES à l aide de la touche ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau des AIGUES Appuyez su...

Страница 21: ...l aide de la touche ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau de la NUANCE NTSC Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau de la NUANCE NTSC L option NUANCE NTSC ne s affiche que si la norme NTSC 3 58 4 43 est appliquée en mode AV Elle n apparaît pas si d autres systèmes de couleur sont utilisés Mode Cette option est utilisée pour modifier la taille de l écran en fonction de la transmis...

Страница 22: ...on sélectionnée Pour sélec tionner le numéro de station dans lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne appuyez sur la touche ou Vous pouvez également entrer le numéro de la station à l aide des touches numériques correspondantes 2 Sélectionnez l option BANDE à l aide de la touche ou Utilisez la touche ou pour sélectionner la bande sur laquelle vous souhaitez rechercher une chaîne 3 Sélectionnez l ...

Страница 23: ...nom ou utilisez les touches numériques jusqu à ce que le numéro de programme sélectionné s affiche en Bleu Appuyez sur la touche ROUGE Sélectionnez la position à l aide des touches ou et les lettres à l aide des tou ches ou Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour mémoriser le nouveau nom ou sur la touche BLEUE pour l annuler Pour supprimer un canal d un numéro de programme Allez jusqu au canal ...

Страница 24: ...ne peuvent pas être utilisées Même si votre appareil est construit par JVC certaines tou ches ou l une d entre elles risquent de ne pas fonctionner selon l appareil Vous pouvez sélectionner le canal TV reçu par le magnétos cope à l aide des touches ou Télétexte Le télétexte est un système d informations qui vous permet d afficher du texte sur votre écran de télévision Grâce à ce système vous pouve...

Страница 25: ... n apparaît pas au bout de quelques secondes appuyez sur la touche le pro gramme de télévision s affiche alors à l écran Une fois la page de télétexte sélectionnée trouvée son nu méro s affiche dans l angle supérieur gauche de l écran Appuyez sur la touche pour afficher la page de télé texte sélectionnée Sortie du Télétexte Appuyez sur le bouton L écran bascule en mode TV Fastext et Toptext Le mod...

Страница 26: ... AV 2 S ou F AV Pour revenir au mode TV appuyez successivement sur la touche AV ou utilisez les touches ou Prise AV 1 SCART 1 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo audio L R et RVB sont disponibles Des sorties de radiodiffusion vidéo et audio L R sont disponibles Prise AV 2 SCART 2 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo S VIDEO Y C et audio L R sont disponibles Des sorties vidéo et au...

Страница 27: ...scope branché sur la prise AV 2 SCART 2 Pour sélectionner la source de sortie reportez vous à la section Peritel 2 à la page 21 Branchement du casque Raccordez le casque à la prise casque stéréo de votre télévi seur Conseils Nettoyage de l écran Pour nettoyer l écran utilisez un chiffon doux légèrement hu mide N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car ils risquent d endommager la surface ...

Страница 28: ...CTIONS 100 INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l écran PRISE D ANTENNE RF 75 Ohm asymétrique TENSION EN FONCTIONNEMENT 220 240V CA 50 Hz SYSTÈMES AUDIO MULTIPLEX Nicam Allemande Stéréo TUBE CATHODIQUE 21 ALIMENTATIONSORTIEAUDIO WRMS 10 THD 2 x 6 5 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE W max 85 DIMENSIONS mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF Profondeur 480 Largeur 610 Hauteur 450 Poids Kg 21 ...

Страница 29: ...hmen müssen von qualifizier tem Fachpersonal ausgeführt werden Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst da die Gefahr elektrischer Schläge besteht 9 Offene Flammen Stellen Sie keine Objekte mit offenen Flammen auf das Gerät 10 Bereitschaft Lassen Sie Ihr Gerät weder in Betrieb noch in Bereitschaft wenn Sie Ihr Haus verlassen Warnhinweis Alle Eingriffe die den Bestimmungen entgegenstehen ins bes...

Страница 30: ...s Nach links Lautstärke leiser AV AV Taste Informationstaste Ton aus Stummschalten Fernbedienungstasten VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE Mit dem Blitzsymbol in dem Dreieck soll der Benutzer vor gefährlicher Hochspannung im Inneren des Gerätes ge warnt werden Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Ausrufezeichen in dem Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs Wartungs un...

Страница 31: ...DEUTSCH 30 Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse 0HQ LQ XV 3URJUDPP DXWVWlUNH RSIK UHU XGLRHLQJlQJH 9LGHRHLQJDQJ 9 5b7 AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 32: ...Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA R6 oder gleichwerti ge Batterien ein Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder auf dem Batteriefach HINWEIS Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschä digt werden Ein und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedie nung als ...

Страница 33: ...n Sie die Taste P CH um die nächsthöhere Programmnummer auszuwählen oder P CH um die vori ge Programmnummer auszuwählen Hauptmenü aufrufen Betätigen Sie die Taste MENU um das Hauptmenü aufzuru fen Vom Hauptmenü aus wählen Sie mit der Taste P CH oder P CH ein Untermenü aus Rufen Sie mit der Taste oder das ausgewählte Untermenü auf Anweisungen zur Bedienung der Menüs finden Sie in dem Abschnitt Menü...

Страница 34: ...ie Balance nach links zu verschieben betätigen Sie die Taste Bässe einstellen Wählen Sie mit der Taste oder die Option Bässe Drücken Sie die Taste um den Basspegel zu erhöhen Drücken Sie die Taste um den Basspegel zu verringern Höhen einstellen Wählen Sie mit der Taste oder die Option Hö hen Drücken Sie die Taste um mehr Höhen einzustellen Drücken Sie die Taste um die Höhen zu verringern Modus aus...

Страница 35: ...bei NTSC 3 58 4 43 Wie dergabe im AV Modus zur Verfügung Bei anderen Farbnor men wird die Option nicht angezeigt Modus einstellen Mit dieser Funktion wird das Bildformat an die aktuelle Über tragung angepasst Wenn die Einstellung AUTO ausgewählt ist wird das Bild format entsprechend der Übertragung automatisch geändert Wenn Sie die Einstellung 4 3 wählen wird das Seiten verhältnis auf 4 3 angepass...

Страница 36: ... 3 Wählen Sie mit der Taste oder die Option SUCHLAUF aus Drücken Sie die Taste oder um den Suchlauf zu starten Mit der Taste suchen Sie vor wärts Mit der Taste suchen Sie rückwärts Sollte der gefundene Sender nicht Ihrem Wunsch entspre chen starten Sie durch Betätigen der Taste oder den Suchlauf erneut Wenn Sie den Suchlauf anhalten möchten bevor ein Sender gefunden wurde drücken Sie die entgegeng...

Страница 37: ...t den Zifferntasten auf das Programm das gelöscht werden soll Die entsprechen de Programmnummer muss blau markiert sein Drücken Sie die GELBE Taste Der entsprechende Sender wird gelöscht und alle nachfolgenden Sender mit höherer Programmnummer rücken einen Programmplatz auf Drücken Sie nun erneut die GELBE Taste um den Sender zu löschen oder die BLAUE Taste um den Löschvorgang abzu brechen So füge...

Страница 38: ...sfähig Auch wenn Sie ein JVC Gerät besitzen ist die Funktion dieser Tasten nicht bei allen Geräten gewährleistet Mit den Tasten wählen Sie ein Fernsehprogramm aus das der Videorecorder empfängt Teletext Teletext ist ein Informationssystem bei dem Texte auf Ihrem TV Bildschirm angezeigt werden Mit Teletext können Sie sich Informationsseiten über die Themen anzeigen lassen die Sie im Inhaltsverzeich...

Страница 39: ...Sie die Taste Das TV Programm erscheint am Bildschirm Wenn die gewählte Teletextseite aufgefunden ist wird die Seitennummer rechts oben am Bildschirm angezeigt Um die gewählte Teletextseite anzuzeigen drücken Sie die Taste Teletext beenden Drücken Sie die Taste Der Bildschirm schaltet in den TV Modus Fastext und Toptext Der Teletext Modus wird anhand des Übertragungssignals au tomatisch eingestell...

Страница 40: ...AV Modi AV 1 AV 2 AV 2 S und F AV auswählen Um zum TV Modus zurückzukehren drücken Sie wiederholt auf AV oder auf bzw AV 1 SCART 1 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang Audio L R Eingänge und RGB Eingänge Fernsehausgänge Video und Audio L R AV 2 SCART 2 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang S VIDEO Y C Eingang und Audio L R Eingang Video und Audio L R Ausgänge F AV AV GER...

Страница 41: ...matisch erkannt Kopiereinrichtung Die Video und Audio Signale aus dem Fernsehgerät oder von den Eingängen TV oder AV 1 SCART 1 lassen sich auf ei nen Videorecorder überspielen der am AV 2 SCART 2 An schluss angeschlossen ist Zum Einstellen der Ausgabequelle lesen Sie bitte den Ab schnitt KOPIE auf Seite 35 Kopfhörer anschließen Zum Anschließen des Kopfhörers verwenden Sie den Stereo Kopfhöreransch...

Страница 42: ...RPLÄTZE 100 PROGRAMMANZEIGE On Screen Display Bildschirmanzeige RF ANTENNENANSCHLUSS 75 Ohm asymmetrisch BETRIEBSSPANNUNG 220 240 V AC 50 Hz TON MULTIPLEX SYSTEME Nicam Deutsch Stereo BILDRÖHRE 21 AUDIO AUSGANGSLEISTUNG WRMS 10 THD 2 x 6 5 LEISTUNGSAUFNAHME W max 85 ABMESSUNGEN mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF Tiefe 480 Breite 610 Höhe 450 Gewicht Kg 21 ...

Страница 43: ... by o in funzione se non sie te in casa Attenzione Qualsiasi intervento contrario alle regole in particolare qualsia si modifica all alto voltaggio o alla sostituzione del tubo catodi co può produrre un aumento di raggi x Un televisore cosi modi ficato senza autorizzazione non può essere utilizzato Istruzioni per gli imballi Tutto il materiale di imballo è riciclabile e andrebbe di princi pio rici...

Страница 44: ...zeramento volume TASTI DEL TELECOMANDO ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Il simbolo con il fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l utilizzatore della presenza di elementi ad alto voltaggio non isolati all interno dell apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le persone Il simbolo con un punto esclamativo racchiuso in un triangolo equi...

Страница 45: ...ITALIANO 44 TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV CONNESSIONI ANTENNA 0HQX FFHQVLRQH 3URJUDPPD 9ROXPH XIILH DXGLR 3UHVD LQJUHVVR DXGLR 3UHVD LQJUHVVR YLGHR 9 IURQWDOH AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 46: ... DELLA TV Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV Per accendere la TV La vostra TV si accende in due passaggi 1 Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV Essa si autoposizionerà in stand by e il LED ROSSO sul fronte della TV si accenderà 2 Per accendere la Tv dalla modalità stand by Premete un tasto numerato sul telec...

Страница 47: ...ogramma successivo Selezione dei programmi accesso diretto Premete un bottone numerato sul telecomando per selezio nare un programma tra 0 e 9 La TV si posizionerà sul pro gramma scelto Quando premete il primo numero un secondo spazio apparirà con il simbolo per tre secondi Per selezionare i program mi tra 10 e 99 premete il tasto corrispondente alla seconda cifra prima che il simbolo scompaia es ...

Страница 48: ...fosse stereo Se il suo no corrente è Stereo selezionando l effetto su on si avrà l ef fetto profondità Sulla posizione off non ci sarà nessuna modi fica sia in Mono che in stereo Menu IMMAGINE Per cambiare le regolazioni dell immagine Premere il tasto MENU ora siete nel menu principale se lezionate IMMAGINE utilizzando il tasto o quindi entrate nel menu immagine premendo il tasto o oppure Entrate ...

Страница 49: ...à in modalità di riposo Standby La visualizzazione del timer avviene nella parte superiore de stra dello schermo Se il timer di spegnimento è attivo verrà visualizzato con lo stato del televisore e scomparirà insieme ad esso dopo 3 secondi Durante l ultimo minuto del conto alla rovescia il timer viene visualizzato nella parte superiore destra dello schermo Quando il timer giunge a zero il televiso...

Страница 50: ...mma con la voce PROGRAMMA e si memoriz zano le impostazioni tali impostazioni vengono cancellate Menu PROGRAMM Programmazione Il menu PROGRAMM Programmazione viene utilizzato per visualizzare i nomi e i numeri di programma È possibile inoltre utilizzare il menu per eliminare un canale inserire un canale e per la memorizzazione automatica dei programmi Selezionare il menu PROGRAMM premendo il tasto...

Страница 51: ...olte Se il programma in visione non dispone di trasmissioni televideo verrà visualizzato soltanto un quadratino nella stessa posizione L orario scomparirà quando si preme nuovamente il tasto Quando l orario è visualizzato sullo schermo e si accede a un altro menu l orario scomparirà Standard Potete reimpostare le correnti regolazioni del menu IMMAGI NE con eccezione della regolazione del tipo di i...

Страница 52: ...Premendo il tasto viene fermato il cambio automatico della pagina Premendo nuovamente il tasto si avvia la visualizzazio ne della pagina successiva Per selezionare una pagina del sottocodice Le pagine di sottocodice sono sottosezioni di pagine di tele video molto lunghe che possono essere visualizzate sullo schermo una sezione alla volta Selezionate la pagina di televideo richiesta Premete il tast...

Страница 53: ...ornare alla modalità TV premere ripetutamente il tasto AV oppure premere il tasto o Presa AV 1 SCART 1 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingresso audio L R e ingresso RGB Sono disponibili uscita trasmissione TV video e audio L R Presa AV 2 SCART 2 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingresso S VIDEO Y C e ingresso audio L R Sono disponibili uscit...

Страница 54: ...V Il sistema NTSC 3 58 4 43 viene automaticamente rilevato nella modalità AV Modalità copia Potete trasmettere il segnale video e audio in ingresso dalle prese TV o AV 1 SCART 1 al videoregistratore collegato alla presa AV 2 SCART 2 Per selezionare l apparecchio a cui inviare il segnale in usci ta consultate USCITA AV 2 a pag 48 Collegare le cuffie audio Utilizzate la presa cuffie audio della vost...

Страница 55: ...S75 S79 NUMERO DI CANALI PRESELEZIONABILI 100 SEGNALE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA 75 Ohm non bilanciato TENSIONE 220 240V CA 50 Hz SISTEMI SUONO MULTIPLEX Nicam Tedesco Stereo TUBO CATODICO 21 POTENZAUSCITAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 6 5 CONSUMO W max 85 DIMENSIONI mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF P 480 L 610 H 450 Peso Kg 21 ...

Страница 56: ...es en particu lar cualquier modificación del alto voltaje o el reemplazamien to del tubo de imagen puede conllevar una concentración grande de rayos X Cualquier TV modificada de este modo no cumplirá los términos de licencia y no debe ser utilizada Instrucciones para el tratamiento de residuos Los materiales de embalado son reciclables y deben ser re ciclados Los materiales de embalaje como la bol...

Страница 57: ...ormación Mudo BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA PRECAUCION Riesgo de Shock Eléctrico El símbolo del rayo y la flecha dentro de un triángulo equilátero previene al usuario de la presencia de alto voltaje no aislado en el interior del aparato que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico para las personas El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero aler...

Страница 58: ...CASTELLANO 57 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA DQDO 9ROXPHQ 9 URQWDO XULFXODUHV QFHQGLGR 0HQ QWUDGD GH XGLR QWUDGD GH PDJHQ AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 59: ... TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV Para encender la TV Su TV se enciende mediante dos pasos 1 Presione el botón de Encendido situado en la parte frontal de la TV Entonces la TV se situará en posición standby y la LUZ ROJA situada en la parte inferior se encenderá 2 Para encender la TV desde modo standby usted puede Presionar un botón numérico del mando a distancia par...

Страница 60: ...acceso directo Presione los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar canales entre 0 y 9 Su TV cambiará al canal se leccionado Cuando presione el primer número el segundo número se mostrará como en pantalla durante 3 segundos Para se leccionar canales entre 10 y 99 presione los dos números consecutivamente antes de que el del segundo dígito des aparezca p ej para el canal 27 presio...

Страница 61: ...DIDO enton ces el sonido se escuchará como si fuera stereo Si el soni do actual es stereo esta función hará el sonido más profun do Apagándola no habrá cambios en mono ni stereo Menú de Imagen Para cambiar la configuración de la imagen Presione el botón MENU ahora está en el Menú Princi pal En el Menú Principal seleccione IMAGEN usando los botones o y entre con o ó Entre en el Menú de Imagen direc...

Страница 62: ... pantalla Si el sleep timer está activado se presenta con el estado de la TV y se borra con él después de 3 segundos Durante el último minuto de la cuenta atrás el timer aparece en la esquina superior derecha de la pantalla Cuando el ti mer llega a cero la TV se pone en stand by apagado Bloque Para Niños En el menú de CARACTERISTICAS presione o para seleccionar BLOQUE PARA NIÑOS Use los bo tones o...

Страница 63: ...l o autoalmacenar los canales Seleccione el menú PROGRAMA presionando los botones o y ábralo presionando los botones o Cuando usted entre en el menú del programa todos los nú meros y nombres del programa se mostrarán en la pantalla El número de programa y el nombre del canal fijado se mos trarán en color cian Todos los otros números de canal serán blancos Usted puede mover el número en cian usando...

Страница 64: ... el botón STANDARD mientras no aparece ningún menú Botones de control del Video Estos botones pueden usarse para controlar un Video JVC Al presionar un botón con la misma apariencia del equivalen te en el mando a distancia se realizará la misma función que en el otro mando a distancia Presione el Botón de Control de VCR para controlar su apa rato de vídeo Nota Si su equipo no es JVC estos botones ...

Страница 65: ...rarse en pantalla una sección a la vez Seleccione la página de Teletexto requerida Presione el botón Seleccione el número de página de subcódigo requerida presionando cuatro números p ej 0001 Si la página de subcódigo elegida no se muestra tras un período de tiempo corto presione El canal de TV se mostrará en pantalla El número de la página de texto se mostrará en la esquina superior izquierda de ...

Страница 66: ...resione repetidamente el botón AV o presione los botones o Entrada AV 1 SCART 1 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video entradas de audio izquierdo derecho y entrada RGB disponibles Salida de emisión TV video y audio izquierdo derecho disponibles Entrada AV 2 SCART 2 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video S Video Y C y audio izquierdo derecho disponibles Salidas de video y audio izquier...

Страница 67: ...8 4 43 se detecta automáticamente en modo AV Equipo de Copia Puede dirigir la señal de salida de video y audio desde la TV o AV 1 SCART1 al Video conectado a la entrada AV 2 SCART 2 Para seleccionar el modo vea SALIDA AV 2 en la pági na 61 Conexión de Auriculares Use la entrada de auriculares estéreo de su TV para conectar los auriculares CONSEJOS Cuidado de la Pantalla Limpie la pantalla con un t...

Страница 68: ...rminados 100 Indicador de canal En el display de la pantalla Entrada de antena RF 75 Ohm no equilibrada Voltaje de operatividad 220 240V CA 50 Hz Sistemas de Sonido Multiplex Nicam German Stereo Tubo de Imagen 21 Potencia de Sonido WRMS 10 THD 2 x 6 5 Consumo de Energía W máx 85 Dimensiones mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF Fondo 480 Largo 610 Alto 450 Peso Kg 21 ...

Страница 69: ... geen onbedekte vuurbronnen op het toestel 10 Stand by Laat uw TV niet aan of op stand by staan als u de woning ver laat Waarschuwing Alle ingrepen die in strijd zijn met de voorschriften met name het wijzigen van de hoogspanning of het vervangen van de beeldbuis kan tot een verhoogde concentratie van röntgens tralen leiden Elke televisie die op deze manier is gewijzigd komt niet meer overeen met ...

Страница 70: ...gstoetsen LET OP MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN Een symbool met een bliksemschicht en pijlpunt in een driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing van het product die groot genoeg kan zijn om elektrische schokken bij mensen te veroorzaken Een uitroepteken in een driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschu...

Страница 71: ...NEDERLANDS 70 Bedieningstoetsen op de TV Antenne aansluitingen 0HQX 9ROXPH 9 YRRUSDQHHO RRIGWHOHIRRQ DQ 8LW 3URJUDPPD XGLR LQJDQJVDDQVOXLWSXQW 9LGHR LQJDQJVDDQVOXLWSXQW AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 72: ...ijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening door het voorzichtig aan het op de afbeelding aangeduide gedeelte omhoog te trekken Plaats twee AA R6 of soortgelijke batterijen in het batterij vak Zet het deksel weer terug OPMERKING Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt haal de batterijen er dan uit...

Страница 73: ...ruik van de menu s Bediening via de afstandsbediening De afstandsbediening van uw TV is speciaal ontworpen om alle functies van het door u gekozen type TV te kunnen bedi enen De functies worden overeenkomstig het menusysteem van uw TV beschreven De functies die u buiten het menusysteem om kunt gebruik en worden hieronder beschreven Volume instellen Druk op de toets om het volume harder te zetten D...

Страница 74: ...lands gesproken versie of de oorspronkelijke Engels gesproken en Nederlands ondertitelde versie selecteren door Als u een stereo uitzending niet goed ontvangt kunt u van stereogeluid naar monogeluid gaan zodat u de uitzending beter kunt horen Effect instellen Met EFFECT kunt u het geluidseffect in en uitschakelen Door op de toets of te drukken kunt u deze functie aan of uitzetten Als het huidige g...

Страница 75: ...U waarmee u in het hoofdmenu komt In het hoofdmenu selecteert u MOGELIJKHEDEN met de toets of en gaat u naar het menu mo gelijkheden door op de toets of te drukken of Ga rechtstreeks naar het menu mogelijkheden door op de GELE toets te drukken Sleep Timer Wanneer u in het menu mogelijkheden komt is SLEEP TIMER de eerste optie die is geselecteerd Met de toets of kunt u de sluimerfunctie instellen o...

Страница 76: ... naam wilt geven volgt u de aanwijzingen bij Naam van een programma wijzigen op deze pagina 76 5 Als u het kanaal niet goed ontvangt kunt u het kanaal fijn afstemmen Druk op de toets of om FIJN AFSTEMMEN te selecteren en druk daarna op de toets of om het kanaal fijn af te stemmen 6 Nadat alle instellingen zijn gedaan slaat u de instellingen van het nieuwe kanaal op in het programmanummer dat u hee...

Страница 77: ... gaat kunt u de kanalen die in de programma s van uw TV worden ontvangen automatisch pro gramma met A P S automatisch programmeersysteem 1 Nadat u naar het menu PROGRAMMA bent gegaan drukt u op de BLAUWE toets om naar het menu A P S te gaan 2 Selecteer TAAL met de toets of en druk daarna op de toets of om een taal voor de menu s te selecteren 3 Selecteer LAND met de toets of en druk daarna op de t...

Страница 78: ...n Druk op de toets s om het Teletekst scherm steeds één pagina terug te laten gaan Indexpagina selecteren Als u het paginanummer van de index wilt selecteren door gaans pagina 100 drukt u op de toets Teletekst pagina opzoeken vanuit de TV stand Als het toestel op de Teletekst stand staat en u op de toets drukt schakelt het scherm over op de TV stand Als het toestel op de TV stand staat voert u een...

Страница 79: ...n gaan Druk op de toets om het Teletekst scherm steeds één pagina terug te laten gaan Bij Fastext en Toptext De titel van het informatie onderwerp kan een bepaalde kleur hebben of kan in een bepaalde vorm binnen een gekleurd vak staan Druk op de respectievelijke rode groene gele of blauwe toets om snel naar de desbetreffende pagina te gaan Bij Toptext Als Toptext uitzending aanwezig is verschijnen...

Страница 80: ... stand drukt u meerdere malen op de toets AV of op de toets of AV 1 SCART 1 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang audio L R ingangen en RGB ingangen zijn aanwezig TV uitzendingsuitgangen video en audio L R zijn aanwezig AV 2 SCART 2 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang S VIDEO Y C ingang en audio L R ingangen zijn aanwezig Video en audio L R uitgangen zijn ...

Страница 81: ...electeren Het NTSC 3 58 4 43 systeem wordt in de AV stand automa tisch herkend Kopieerfunctie U kunt de video en audiosignalen die worden ingevoerd vanaf een TV of AV 1 SCART 1 aansluiting uitvoeren naar de vide orecorder die op het AV 2 SCART 2 aansluitpunt is aangesloten Om de uitgangsbron te selecteren zie AV 2 AANSLUTING op pagina 75 Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de aa...

Страница 82: ...EUZEKANALEN 100 KANAALAANDUIDING Weergave op scherm RADIOFREQUENTIE ANTENNE INVOER 75 ohm niet gebalanceerd VOEDINGSSPANNING 220 240V wisselstroom 50 Hz GELUID MULTIPLEX SYSTEMEN NICAM Duitse stereo BEELDBUIS 21 AUDIO UITGANGSVERMOGEN WRMS 10 THD 2 x 6 5 STROOMVERBRUIK W max 85 AFMETINGEN mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF D 480 B 610 H 450 Gewicht Kg 21 ...

Страница 83: ...d By Não deixe a TV no modo Stand by quando se ausentar de casa PERIGO Qualquer intervenção contrária às especificações em parti cular qualquer modificação na voltagem ou qualquer substi tuição do tubo de imagem pode incrementar a concentração de raios x Qualquer televisão modificada desta forma não obterá licença e não deverá ser utilizada INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA A embalagem e os seus acessór...

Страница 84: ...Tecla AV Tecla para Informação Mute Sem Som O Telecomando ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O raio situado dentro de um triângulo equilátero significa um sinal de atenção para o usuário com o objectivo de prevenir de uma fonte não isolada de voltagem perigosa com uma magnitude suficiente para a constituição de risco de choque eléctrico para as pessoas O ponto de exclamação dentro de um triângulo ...

Страница 85: ...PORTUGUÊS 84 Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena 0HQX 9ROXPH 7HFOD 3RZHU 3URJUDPDV 5217 9 XVFXOWDGRUHV 7HUPLQDO HQWUDGD GH 9tGHR 7HUPLQDO HQWUDGD GH XGLR AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 86: ...adas na parte traseira do conjunto carregando com cuidado na parte indicada Coloque duas pilhas AA R6 ou pilhas de tipo equivalente Coloque a tampa do telecomando Nota Remover as pilhas do telecomando quando este não é usado durante um longo período pois pode danificar o mesmo devi do a uma fuga das pilhas Acender a Televisão Pode manusear a TV utilizando o Telecomando ou directamente através das ...

Страница 87: ...figuração do Volume Prima a tecla para aumentar o volume Prima a tecla para diminuir o volume Selecção de Programas Programa posterior ou anterior Prima a tecla para seleccionar o programa posterior Prima a tecla para seleccionar o programa anterior Selecção de Programas Acesso directo Prima as teclas numéricas para seleccionar programas entre 0 e 9 A TV mudará para o programa seleccionado depois ...

Страница 88: ...ação do Efeito do Som Pode utilizar esta característica para activar e desactivar o efeito do som Premindo as teclas ou activa e desacti va esta característica Se o sistema de som é mono e o efeito de som estiver activado ouvirá como se fosse estereo Se o sistema de som é estereo e o efeito de som estiver ac tivado ouvirá o som mais intenso Desactivando esta carac terística não haverá alterações n...

Страница 89: ...tre APAGAR 0 15 00 0 30 00 0 45 00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 ou 2 00 00 minutos Depois de ter seleccionado o tempo e deste ter passado a TV passa ao modo standby Aparece no canto superior direito do seu monitor Se o TEM PORIZADOR é activado este aparecerá juntamente com o canal de TV e desaparecerá ao final de 3 segundos Durante o ultimo minuto da contagem decrescente o tempo será exibido no...

Страница 90: ... 2 Mostrar o menu de INSTALAÇÃO 3 Seguir as instruções de Para Programas um canal ma nualmente na página 89 e mudar as definições do número actualmente atríbuido Se quer dar um nome ao novo programa siga as instruções descritas em Para mudar o nome de um programa que encontrará na página 89 Nota Não utilize o Item Programa do Menu de INSTALAÇÃO para seleccionar o numero do programa Se seleccionar ...

Страница 91: ...ível de som será o que tinha antes do mute se premir a tecla novamente Informação no Ecrã Premindo esta tecla aparecerá a seguinte informação no ecrã O numero e o nome do programa do canal seleccionado bem assim como o estado do som Premindo a tecla novamente aparecerá o tempo actual Premindo a tecla novamente desaparecerá a informação an terior Para mostrar a Hora Enquanto estiver a ver um progra...

Страница 92: ...cione uma vez para mostrar a informação sobre perguntas em jogos ou divertimentos Seleccione de novo para revelar as respostas Para parar uma mudança automática de pagina Pode existir mais informação numa pagina do Teletexto e esta pode actualizar se automaticamente depois de um perí odo de tempo Pressione para parar a mudança automática de pagi na Pressione para ver a pagina seguinte do texto act...

Страница 93: ... e F AV Para voltar ao modo TV prima repetidamente no botão AV ou nos botões ou Terminal AV 1 SCART 1 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis Entradas de Vídeo de Audio L R e RGB Estão disponíveis saídas de emissão de TV vídeo e audio L R AV 2 SCART 2 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis entradas de Vídeo S Vídeo Y C de Audio L R Estão disponíveis saídas de Vídeo e Audio L R F AV AV Fro...

Страница 94: ...ionar o modo AV correspondente O sistema NTSC 3 58 4 43 pode ser visto deste modo auto maticamente Prestação Copiar Poderá conectar os sinais de vídeo e áudio que entram des de o terminal TV ou AV 1 SCART 1 ao gravador de vídeo que estiver conectado ao terminal AV 2 SCART 2 SAÍDA AV 2 premindo as teclas pagina 88 Ligar Auscultadores Utilize a tomada para os auscultadores na parte frontal da sua TV...

Страница 95: ...1 S75 S79 NÚMERO DE CANAIS PRE SINTONIZADOS 100 INDICADOR DO CANAL NO ÉCRAN ENTRADAANTENA RF 75 Ohm Não balanceado VOLTAGEM 220 240V AC 50 Hz SAÍDAAUDIO Nicam Alemão Estéreo TUBO IMAGEM 21 POTENCIA SAIDAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 6 5 CONSUMO POTENCIA W max 85 DIMENSOES mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF A 480 L 610 A 450 PESO Kg 21 ...

Страница 96: ...andby Lämna inte TV mottagaren i viloläget eller påslagen om du läm nar hemmet Varning Alla manipuleringar som inte följer gällande regler i synnerhet modifieringar av högspänningskomponenter eller byte av bild rör kan leda till ökad strålning TV apparater som modifieras på detta sätt följer inte längre bestämmelserna och får inte användas Anvisningar för återvinning Förpackningar och förpacknings...

Страница 97: ...app Informationsknapp Tyst läge Knappar på fjärrkontrollen FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELCHOCK Blixtsymbolen med pilen inom en liksidig triangel är avsedd att visa användaren att det finns friliggande farlig spän ning inuti produktens hölje och denna spänning kan vara tillräcklig för att orsaka elchock Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att visa användaren att det finns viktiga anvisninga...

Страница 98: ...SVENSKA 97 Knappar på frontpanelen Antennanslutningar 3URJUDP 9 DQVOXWQLQJDU Sn IUDPVLGDQ UOXUDU 7LOO UnQ 9RO P 0HQ QJnQJDU I U OMXGXWUXVWQLQJ QJnQJ I U YLGHRXWUXVWQLQJ AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 99: ...mottagaren Starta TV mottagaren TV mottagaren startar i två steg 1 Tryck på Till Från knappen på TV mottagarens framsida TV mottagaren ställer sig då i viloläget standby och den röda lysdioden nedtill på TV mottagaren tänds 2 När TV mottagaren är i viloläge kan den startas genom att Trycka på en av sifferknapparna på fjärrkontrollen så att man väljer en programposition eller Trycka på knappen Till...

Страница 100: ...napparna på fjärrkontrollen för att välja pro grampositioner mellan 0 och 9 TV mottagaren växlar till den valda programpositionen efter ett kort uppehåll När du trycker på den första siffran visas den andra siffran med symbolen sunder 3 sekunder När du ska välja pro grampositioner mellan 10 och 99 trycker du på den första siff ran och sedan på den andra siffran innan tecknet försvin ner Exempel fö...

Страница 101: ...ljudet för närvarande återges i mono och ljudeffekten är PÄ kommer ljudet att hö ras som om det var i stereo Om ljudet för närvarande återg es i stereo kommer ljudet att bli djupare om ljudeffekten ak tiveras Om man stänger av ljudeffekten innebär det ingen skillnad i mono och stereo Bildmeny Ändring av bildinställningarna Tryck på knappen MENU nu befinner du dig på huvud menyn På huvudmenyn välje...

Страница 102: ...r INSOMNINGS TIMER Tryck på knappen eller för att välja en tidsperiod för insomningstimern mellan AV 0 15 00 0 30 00 0 45 00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 och 2 00 00 TV n intar viloläget efter den tidsperiod du har valt Timern visas längst upp till höger på skärmen Om insom ningstimern aktiveras visas den och TV ns status i 3 sekun der innan de försvinner Timern visas längst upp till höger på s...

Страница 103: ...amposition Om du väljer programposition med punktet PROGRAM och lagrar inställningarna kommer vald programposition att raderas Menyn Program Programmering Programnamn och positioner visas på menyn PROGRAM Programmering Använd menyn för att välja bort eller välja till en kanal och för att lagra kanaler automatiskt Välj menyn PROGRAM Programmering genom att trycka på knappen eller Öppna menyn genom ...

Страница 104: ...ll standardinställningarna Tryck på knappen STANDARD när ingen meny visas VCR reglageknappar Använd de här knapparna för att köra en JVC videobandspela re Om du trycker på den knapp som motsvarar den på fjärrkon trollen för en viss apparat fungerar den på samma sätt som den motsvarande apparatens fjärrkontroll Tryck på VCR reglageknappen för att köra din videoband spelare Obs Dessa knappar fungera...

Страница 105: ...snitt på långa text TV sidor där man bara kan visa ett avsnitt åt gången på skärmen Välj önskad text TV sida Tryck på knappen Välj önskad underliggande sida genom att trycka in fyra sifferknappar t ex 0001 Om den valda underliggande sidan inte visas inom kort tryck på knappen TV programmet visas på skärmen Text TV sidans nummer visas i skärmens övre vänstra hörn när den valda sidan hittats Tryck p...

Страница 106: ...till TV läget genom att upprepade gånger trycka på knappen AV eller genom att trycka på knappen eller AV 1 SCART 1 anslutning Eurokontakt 21 stift SCART Videoingång Audioingångar vänster höger samt RGB ingångar finns TV utgångar Video och Audio vänster höger finns AV 2 SCART 2 anslutning Eurokontakt 21 stift SCART Videoingång S VIDEO Y C ingång samt Audioingångar vänster höger finns Video och Audi...

Страница 107: ...tas automatiskt i AV läge Kopieringsfunktion Du kan skicka ut de video och audiosignaler som kommer in från anslutningarna TV eller AV 1 SCART 1 till videobands pelaren som är ansluten till AV 2 SCART 2 För att välja utsignalkälla se AV 2 UTGÅNG på sidan 101 Anslutning av hörlurar Använd uttaget för stereohörlurar på TV mottagaren när du ansluter hörlurar Tips Skötsel av bildskärmen Rengör bildskä...

Страница 108: ...1 S41 S75 S79 ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER 100 KANALINDIKATOR Skärmmenyer RF ANTENNINGÅNG 75 Ohm obalanserad DRIFTSPÄNNING 220 240 V växelström 50 Hz SOUND MULTIPLEX SYSTEMS NICAM tysk stereo BILDRÖR 21 UTEFFEKT LJUD WRMS 10 THD 2 x 6 5 EFFEKTFÖRBRUKNING W max 85 MÅTT mm AV 21KT1BNF AV21KT1SNF D 480 L 610 H 450 Vikt Kg 21 ...

Страница 109: ...rannkilder som levende lys oppå apparatet 10 Klarstilling Ikke la TV apparatet stå på eller i klarstilling når du forlater huset Advarsel Alle brudd på gjeldende forskrifter særlig endringer i strøm forsyningen eller billedrøret kan gi økt konsentrasjon av røntgenstråler Alle TV apparater som modifiseres på denne måten er ikke lenger i samsvar med forskriftene og må ikke brukes Instruksjoner for a...

Страница 110: ...emp lyd Knapper på fjernkontrollen ADVARSEL FAREFORSTRØMSTØT Lyn symbolet som endrer i en pilspiss i en likesidet trekant er ment som et varsel til brukeren om fare for ikke isolert farlig høyspenning inne i apparatet Denne spenningen er høy nok til å føre til personskade Utropstegnet inne i en likesidet trekant er ment som et varsel til brukeren om at bruksanvisningen og instruksjoner for vedlike...

Страница 111: ...NORSK 110 Knapper på kontrollpanelet Antennetilkoplinger 3URJUDP 5217 9 0HQ 9ROXP RGHWHOHIRQHU Y 3n 7HUPLQDO IRU O GLQQJDQJHU 7HUPLQDO IRU YLGHRLQQJDQJHU AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 112: ...eller tilsvarende Sett batteridekselet tilbake på plass MERK Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en stund bør du ta ut batteriene Hvis du ikke gjør det er det fare for ska der på grunn av lekkasje fra batteriene Slå TV apparatet på og av Du kan bruke TV apparatet enten ved å bruke fjern kontrollen eller ved hjelp av knappene på selve TV appa ratet Slik slår du på TV apparatet TV appa...

Страница 113: ...onene dette apparatet har Dis se funksjonene beskrives nærmere i forbindelse med TV ap paratets menysystem Nedenfor finner du en beskrivelse av funksjonene du kan bru ke ved hjelp av menysystemet Innstilling av volum Trykk på knappen for høyere volum Trykk på knappen for lavere volum Valg av program forrige eller neste program Trykk på knappen for å velge det forrige programmet Trykk på knappen fo...

Страница 114: ...uke denne funksjonen til å slå lydeffekter på og av Du kan slå denne funksjonen på og av ved å trykke på knap pen eller Hvis lydsystemet er satt til Mono og lydef fekter er satt til PÅ vil lydgjengivelsen være Stereo Hvis lyd systemet er satt til Stereo oppnår du en lydgjengivelse med mer dybde hvis du slår på denne effekten Hvis du slår effek ten av vil dette ikke noen betydning for Mono og Stere...

Страница 115: ... er INNSOVNING TIMER den første valgmuligheten Bruk eller knappen til å endre tidsintervallet på avstengingstimeren mellom AV 0 15 00 0 30 00 0 45 00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 og 2 00 00 timer TV ap paratet settes i stand by valg når den innstilte tiden er gått Den vises øverst i høyre hjørne av skjermen Hvis avstenging stimer er aktivert vises det med TV apparatets status og slettes med den...

Страница 116: ...enyen for å velge programmet Hvis du velger programmet med Programpost og lagrer innstillingene strykes de valgte programmene PROGRAMER Stille inn meny PROGRAMER Stille inn menyen benyttes til å å vise kanal ens navn og dens nummer Du kan bruke menyen til å slette en kanal sette inn en kanal og til å autolagre kanalene Velg PROGRAMER menyen ved å trykke på eller knappen og åpne den ved å trykke på...

Страница 117: ...å BILDE me nyen bortsett fra innstilling av bildevalg til startinnstillingene Trykk på STANDARD knappen når det ikke vises noen meny VCR betjeningsknapper Knappene kan brukes til å betjene en videospiller av merket JVC Hvis du trykker på knappen med samme symbol som knap pen på den egentlige fjernkontrollen til en utstyrsenhet virker funksjonen på samme måte som tilsvarende funksjon på den egentli...

Страница 118: ...tomatisk Slik velger du en side med teksting Teksting består av deler av en stor tekst TV side Teksten vi ses med bare én eller to linjer om gangen Velg den ønskede tekst TV siden Trykk på knappen Velg sidetallet som brukes til teksting ved å trykke på de tilsvarende fire tallknappene for eksempel 0001 Hvis den valgte siden med teksting ikke vises i løpet av kort tid kan du trykke på knappen TV pr...

Страница 119: ... For å gå tilbake til TV valg trykker du på AV knappen flere ganger eller på eller knappen AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 pinners SCART Tilgjengelige innganger for video lyd V H og RGB Tilgjengelige utganger for TV signaler video og lyd V H AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 pinners SCART Tilgjengelig innganger for video S VIDEO Y C og lyd V H Tilgjengelige utganger for video og lyd V ...

Страница 120: ...erminalen til en videospiller som er koplet til AV 2 SCART 2 terminalen Du finner mer om hvordan du velger kilde for utganger under AV 2 UTGANG på side 114 Kople til hodetelefoner Bruk kontakten for stereo hodetelefoner på TV apparatet til å kople til hodetelefoner Tips Vedlikehold av skjermen Rengjør skjermen med en lett fuktet myk klut Ikke bruk slip ende løsemidler siden dette kan skade det bes...

Страница 121: ...79 ANTALL FORHÅNDSINNSTILTE KANALER 100 KANALINDIKATOR Visning på skjermen RF ANTENNEINNGANG 75 Ohm ubalansert DRIFTSSPENNING 220 240V vekselstrøm 50 Hz LYDSYSTEMER MULTIPLEX NICAM tysk stereo BILLEDRØR 21 UTGANGSEFFEKT LYD WRMS 10 THD 2 x 6 5 STRØMFORBRUK W maks 85 DIMENSJONER mm AV 21KT1BNF AV21KT1SNF D 480 L 610 H 450 Vekt Kg 21 ...

Страница 122: ...er tændt når du forlader hu set Advarsel Enhver indgriben der strider mod reglerne især ændringer af højspænding eller udskiftning af billedrøret kan medføre øget koncentration af røntgenstråler Ethvert TV apparat som er ændret på denne måde opfylder ikke længere licen sen og må ikke betjenes Instruktioner vedrørende bortskaffelse af affald Emballage og tilhørende dele kan genbruges og bør i princ...

Страница 123: ...jernbetjeningens knapper FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Lynet med pilesymbolet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret farlig spænding inden for produktets indelukke som kan være af tilstrækkelig størrelse til at udgøre en risiko for elektrisk stød for mennesker Udråbstegnet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelsen af vigti...

Страница 124: ...DANSK 123 Kontrolpanelets knapper Antennetilslutninger 0HQX 3URJUDP 5217 9 RYHGWHOHIRQ 6WU P GVW UNH XGLRLQGJDQJVWHUPLQDO 9LGHRLQGJDQJVWHUPLQDO AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 125: ...er direkte ved hjælp af knapperne på selve TV et Sådan tændes TV et TV et tændes i to trin 1 Tryk på power knappen foran på TV et TV et går da i standbytilstand og den RØDE DIODE der er placeret un der TV et tændes 2 Sådan tændes TV et fra standby Tryk på en cifferknap på fjernbetjeningen så der vælges et programnummer eller Tryk på knappen Standby Power eller knapperne Program op og Ned foran på ...

Страница 126: ... valgte program Når du trykker på det første tal vises det andet tal med sym bolet i 3 sekunder Når du vil vælge programmer mellem 10 og 99 skal du trykke på de tilsvarende cifferknapper efter hin anden før symbolet på det andet tal forsvinder f eks for program 27 tryk først på 2 og derefter på 7 mens program nummeret vises som 2 Menusystem TV et er udviklet med et menusystem Vis MENU hoved menu o...

Страница 127: ... vil lyden blive dybere hvis denne effekt slås til Hvis den slås fra er der ingen for skel på mono og stereo BILLEDE menu Sådan ændres billedindstillinger Tryk på knappen MENU og du er nu i hovedmenuen Vælg BILLEDE ved hjælp af knappen eller i hovedmenuen og åbn derefter billede menuen ved at trykke på knappen eller eller Åbn Billede menuen direkte ved at trykke på den GRØNNE knap Indstilling af L...

Страница 128: ...kærmens øverste højre hjørne Hvis sleep timer er aktiveret vises den sammen med tv ets status og slettes sammen med den efter tre sekunder Under nedtællingen af det sidste minut vises timeren i skærmens øverste højre hjørne Når timeren når til nul skifter tv et til standby Børnelås Tryk på knappen eller når du står i funktions menuen for at vælge BØRNELÅS Brug knappen eller til at aktivere eller d...

Страница 129: ... PROGRAM programmeringsmenu menu PROGRAM programmeringsmenu menuen bruges til at få vist programnavnene og numrene Du kan bruge menuen til at slette og indsætte en kanal og til at gemme program merne automatisk Tryk på knappen eller for at vælge PROGRAM menuen og åbn den ved at trykke på knappen eller Når du åbner programmeringsmenuen vises alle program numrene og navnene på skærmen Den indstilled...

Страница 130: ...ard Du kan nulstille de aktuelle indstillinger for BILLEDE menuen undtagen indstilling for billedmodus så de kommer tilbage til standardindstillingerne Tryk på knappen STANDARD når der ikke vises en menu VCR kontrolknapper Knapperne kan bruges til at betjene en videobåndoptager af mærket JVC Hvis du trykker på en knap der ser ud som den tilsvarende knap på enhedens originale fjernbetjening vil fun...

Страница 131: ...derkodeside Sider med underkoder er underafsnit af lange Tekst TV sider som kun kan vises på skærmen med et afsnit ad gangen Vælg den ønskede Tekst TV side Tryk på knappen Vælg det ønskede underkodesidetal ved at trykke på fire cifferknapper f eks 0001 Hvis den valgte underkodeside ikke vises efter kort tid skal du trykke på knappen Et TV program vises på skær men Et Tekst TV sidetal vises i øvers...

Страница 132: ...r tryk på knappen eller for at vende tilbage til TV modus AV 1 SCART 1 terminal Euroconnector 21 bens SCART Videoindgang Audio L R indgange og RGB indgange er tilgængelige TV udsendelsesudgange Video og Audio L R er tilgængelige AV 2 SCART 2 terminal Euroconnector 21 bens SCART Videoindgang S VIDEO Y C indgang og Audio L R indgange er tilgængelige Video og Audio L R udgange er tilgængelige F AV Fr...

Страница 133: ...3 systemet spores automatisk i AV modus Kopieringsfunktion Du kan udsende video og audiosignalerne som indsendes fra TV eller AV 1 SCART 1 terminalen til videobåndoptage ren som er tilsluttet AV 2 SCART 2 terminalen Se AV 2 UDGANG på side 127 hvis du vil vælge udgang skilden Tilslutning af hovedtelefoner Benyt stereohovedtelefonstikket i TV et til at tilslutte hovedte lefoner Tip Skærmpleje Rengør...

Страница 134: ...NTAL FORINDSTILLEDE KANALER 100 KANALINDIKATOR Visning på skærmen RF ANTENNEINDGANG 75 ohm ubalanceret DRIFTSSPÆNDING 220 240V vekselstrøm 50 Hz LYDMULTIPLEKSE SYSTEMER NICAM tysk stereo BILLEDRØR 21 AUDIOUDGANGSEFFEKT WRMS 10 THD 2 x 6 5 STRØMFORBRUG W maks 85 DIMENSIONER mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF D 480 L 610 H 450 Vægt Kg 21 ...

Страница 135: ...ilaan tai päälle kun poistut kotoasi Varoitus Jos laitteeseen tehdään ohjeiden vastaisia muutostöitä joita ovat varsinkin suurjännitteisten osien muuttaminen tai kuva putken vaihtaminen toiseen tämä voi johtaa laitteen lisään tyneeseen säteilyyn Jos televisioon on tehty tällaisia muuto stöitä se ei ole enää asetettujen vaatimusten mukainen eikä sitä saa käyttää Hävitä pakkausmateriaalit ympäristöy...

Страница 136: ...muistipaikka Nuoli vasemmalle Äänenvoimakkuus AV AV painike Tiedot painike Mykistyspainike Kaukosäätimen painikkeet VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA Tasasivuisen kolmion sisälle sijoitettu nuolipäinen salama varoittaa laitteen kotelon sisällä esiintyvistä vaarallisista jännitteistä jotka voivat aiheuttaa sähköiskun vaaran Tasasivuisen kolmion sisälle sijoitettu huutomerkki ilmoittaa että laitteen mukana ...

Страница 137: ...SUOMI 136 Television etupaneelin painikkeet Antenniliitännät 0HQX WXSXROHQ OLLWlQQlW 9 XXORNNHHW 9LUWDN WNLQ blQHQYRLPDNNXXV 0XLVWLSDLNND XGLR WXOROLLWlQWl 9LGHR WXOROLLWlQWl AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF ...

Страница 138: ...kansi vetä mällä varovasti ylöspäin nuolen osoittamasta kohdasta Aseta paristokoteloon kaksi AA R6 paristoa Aseta paristokotelon kansi paikalleen HUOMAA Poista paristot kaukosäätimen paristokotelosta jollet käytä laitetta pitkään aikaan Muuten kaukosäädin voi vahingoit tua jos paristot alkavat ajan myötä vuotaa Television kytkeminen päälle pois päältä Voit käyttää televisiota joko kaukosäätimellä ...

Страница 139: ...oita voit käyttää ilman ku varuudun valikoita Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta Muistipaikan valinta seuraava tai edellinen muistipaikka Valitse edellinen muistipaikka painamalla painiketta Valitse seuraava muistipaikka painamalla painiketta Muistipaikan valinta suora valinta Valitse haluamasi muistipaikan nu...

Страница 140: ...tään päälle tai pois päältä pai nikkeilla tai Jos kuuntelet monolähetystä ja äänite hoste on kytketty päälle KIINNI monoääni kuuluu ikään kuin kyseessä olisi stereolähetys Jos kuuntelet stereolähetys tä äänitehoste saa äänen tuntumaan syvemmältä Kun äänitehoste ei ole auki sillä ei ole mitään vaikutusta mo noääneen eikä stereoääneen KUVA valikko Kun haluat muuttaa kuvan asetuksia Paina MENU painik...

Страница 141: ...NNI 0 15 00 0 30 00 0 45 00 1 00 00 1 15 00 1 30 00 1 45 00 ja 2 00 00 tuntia Kun olet asetta nut uniajastuksen ajan televisiosi siirtyy automaattisesti valmiustilaan asetetun ajan kuluttua Aika näkyy kuvaruudun oikeassa yläkulmassa Kun uniajas tus otetaan käyttöön aika näkyy yhdessä television tilan kanssa kuvaruudussa 3 sekunnin ajan Kun television sammumiseen on aikaa yksi minuutti uniajas tin ...

Страница 142: ...iokanavan nimen vaihtaminen sivulla 141 Huomaa Älä valitse muistipaikan numeroa ASETUS valikon Ohjelma toiminnolla Jos valitset muistipaikan numeron Ohjelma toi minnolla ja tallennat asetukset valitsemasi muistipaikan te levisiokanava katoaa muistista OHJELMA Ohjelmointi valikko OHJELMA Ohjelmointi valikosta voidaan tarkistaa muisti paikkojen nimet ja numerot Käytä valikkoa kun haluat pois taa kan...

Страница 143: ...Muistipaikan nu mero Kanavan nimi ja Äänenvoimakkuus Kun painat painiketta uudelleen näet oikean kellonajan Kun painat painiketta vielä kerran kuvaruutunäyttö häviää ku varuudulta Kellonajan näyttö Kun katsot televisiokanavaa joka lähettää teksti tv signaalia paina painiketta kaksi kertaa Teksti televisiosta haettu kellonaika näkyy kuvaruudussa Jos katsomasi televisiokanava ei lähetä teksti tv sig...

Страница 144: ...et ta Kun painat painiketta uudelleen alisivut alkavat jälleen vaihtua automaattisesti Tietyn alisivun valinta Monisivuisten tekstisivujen alisivut näkyvät kuvaruudulla vain yksi kerrallaan tällä toiminnolla voit valita haluamasi alisivun Valitse ensin haluamasi tekstisivu Paina painiketta Valitse haluamasi alasivu numeronäppäimillä nelinume roisena numerosarjana esim 0001 Jos valitsemasi alisivun...

Страница 145: ... tai paina tai painiketta AV 1 SCART 1 liitäntä Euroliitin 21 nastainen SCART Tämä liitäntä toimii videotulona audiotulona V O ja RGB tuloliitäntänä Tämä liitäntä toimii myös TV lähetysten lähtöliitäntänä videolähtö ja audiolähtö V O AV 2 SCART 2 liitäntä Euroliitin 21 nastainen SCART Tämä liitäntä toimii videotulona S VIDEO Y C tulona ja audiotulona V O Tämä liitäntä toimii myös video ja audioläh...

Страница 146: ... tilassa Kopiointitoiminto Voit kopioida television liitännöistä TV tai AV 1 SCART 1 tu levia video ja audiosignaaleja videonauhuriin joka on liitetty television AV 2 SCART 2 liitäntään Valitse oikea ohjelmalähde ks kohta AV 2 LÄHTÖ sivul ta 140 Kuulokkeiden liittäminen Voit liittää stereokuulokkeet television etupuolella olevaan kuulokeliitäntään Neuvoja Kuvaruudun puhdistaminen Puhdista kuvaruut...

Страница 147: ... S41 S75 S79 MUISTIPAIKKOJEN MÄÄRÄ 100 KANAVANÄYTTÖ Kuvaruutunäyttö RF ANTENNITULO 75 ohmia epäsymmetrinen KÄYTTÖJÄNNITE 220 240V vaihtovirta 50 Hz ÄÄNIJÄRJESTELMÄT NICAM saksalainen A2 stereo KUVAPUTKI 21 AUDIONLÄHTÖTEHO WRMS 10 THD 2 x 6 5 VIRRANKULUTUS W enint 85 MITAT mm AV 21KT1BNF AV 21KT1SNF S 480 P 610 K 450 Paino Kg 21 ...

Страница 148: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0203 JVC 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 50036402 ...

Отзывы: