background image

DE-7

Das Netz-/Ladegerät verwenden (die Anschlüsse
wie oben gezeigt vornehmen).

HINWEIS:

Das mitgelieferte Netz-/Ladegerät arbeitet mit automatischer
Netzspannungsanpassung für Versorgungsnetze von 110 V
bis 240 V Wechselspannung.

Gleichspannungskabel

NETZBETRIEB

Spannungsversorgung

: 110 bis 240 V Netzstrom,

50/60 Hz

Leistungsaufnahme

: 23 W

Nennabgabe

Laden

: 8,5 V 

, Gleichstrom,

1,3 A

Camcorder

6,3 V 

, Gleichstrom,

1,8 A

Ladesystem

: Konstanter Strom,

Spitzenwert-Abtastung,
Schaltuhr-Steuerung

Abmessungen

: 140 (B) x 42 (H) x

68 (T) mm

Gewicht

: Ca. 300g

TECHNISCHE DATEN

Netzadapter/
Ladegerät
AA-V15EG

Kabelfilter

An Netzsteckdose

An die
DC OUT-Buchse

Содержание AA-V15EG

Страница 1: ...VISNING BRUKSANVISNING AC POWER ADAPTER CHARGER NETZADAPTER LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR CHARGEUR DE BATTERIE LICHTNETADAPTER ACCULADER ADAPTADOR CARGADOR DE CA CARICABATTERIE ALIMENTATORE CA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO DANSK SUOMI SVENSKA NORSK LYSNETADAPTER OPLADER VERKKOLAITE AKUN LATAAJA NÄTTILLSATS BATTERILADDARE AC SPENNINGSADAPTER BATTERILADER ...

Страница 2: ...LTAGE INSIDE CAUTION When you are not using this unit for a long period of time it is recommended that you disconnect the power cord from AC outlet WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE This unit should be used with AC 110 240 V 50 60 Hz only CAUTION To prevent electric shocks and fire hazards do NOT use any other power source CAUTION To prevent electr...

Страница 3: ...r charging 10 C to 35 C For operating 0 C to 40 C For storing 10 C to 30 C CAUTIONS If used near a radio this unit may interfere with reception Prevent inflammables water and metallic objects from entering the unit Do not disassemble or modify the unit Do not apply shocks to the unit Do not subject the unit to direct sunlight Avoid using the unit in extremely hot or humid places Avoid using the un...

Страница 4: ...of the arrow until it locks in place The CHG indicator begins blinking to indicate charging has started DETACH BATTERY PACK 3 When the CHG indicator stops blinking but stays lit charging is finished Slide the battery pack opposite the direction of the arrow CHG charge indicator Marks To AC outlet REFRESH indicator REFRESH switch CHARGING THE BATTERY PACK ...

Страница 5: ...a discharged one from your camcorder High temperatures can damage the battery pack so use only where good ventilation is available Don t allow it to discharge in container such as a bag If you stop recharging or discharging part way through make sure to remove the battery pack before unplugging the adapter s AC cord Remove the battery pack from the adapter immediately after discharging To avoid in...

Страница 6: ...ion Then push REFRESH The REFRESH indicator lights when discharging starts and goes out when discharging is complete USING THE REFRESH FEATURE NOTES Perform the REFRESH function after no less than 5 chargings While the AC Power Adapter Charger s power cord is disconnected from the AC outlet it is possible to discharge the battery by pressing the REFRESH switch During that time the AC Power Adapter...

Страница 7: ... timer controlled Dimensions 140 W x 42 H x 68 D mm Weight Approx 300 g SPECIFICATION Use the AC Power Adapter connect as shown in the illustration above NOTE The supplied AC Power Adapter Charger features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V USING AC POWER Core Filter DC cord DC OUT terminal AC Power Adapter Charger AA V15EG To AC outlet ...

Страница 8: ...EIT DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT Dieser Netzadapter kann nur mit 110 240V 50 60 Hz betrieben werden VORSICHT Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und Feuergefahr keine andere Spannung verwenden VORSICHT Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum wird empfohlen das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen ACHTUNG GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM INNERN VORSICHT Zur V...

Страница 9: ... C bis 30 C SICHERHEITSHINWEISE Bei zu geringem Abstand zu einem Rundfunkempfänger kann dieses Gerät Empfangsstörungen verursachen Niemals Flüssigkeit oder brennbare bzw metallische Gegenstände in das Geräteinnere gelangen lassen Das Gerät niemals zerlegen oder umbauen Das Gerät niemals heftigen Erschütterungen aussetzen Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Das Gerät nicht extre...

Страница 10: ...is zum Einrasten in Pfeilrichtung auf Die blinkende Anzeige CHG bestätigt daß der Ladebetrieb ausgelöst wurde NEHMEN SIE DEN BATTERIESATZ AB 3 Wenn die blinkende Anzeige CHG auf ein Dauerleuchtsignal wechselt ist der Ladevorgang abgeschlossen Ziehen Sie den Batteriesatz gegen die Pfeilrichtung ab Ladeanzeige CHG Markierungen An Netz steckdose Auffrischanzeige REFRESH Auffrisch Taste REFRESH LADEN ...

Страница 11: ...tz niemals in einem geschlossenen Behälter Tasche etc entladen Falls der Lade oder Entladevorgang vorzeitig abgebrochen werden soll zunächst den Batteriesatz abnehmen und dann erst das Netzkabel des Netz Ladegeräts abziehen Nach der vollständigen Entladung den Batteriesatz unverzüglich vom Netz Ladegerät abnehmen Das Netz Ladegerät nicht zu nahe bei einem Radioempfänger betreiben um Empfangsbeeint...

Страница 12: ...tellt am Netz Ladegerät aufsetzen Dann die Taste REFRESH drücken Die Anzeige REFRESH leuchtet auf und erlischt sobald der Batteriesatz vollständig entladen ist DIE AUFFRISCHFUNKTION HINWEISE Die REFRESH Funktion erst nach mindestens 5 herkömmlichen Ladevorgängen durchführen Wenn das Netzkabel des Netz Ladegeräts von der Netzsteckdose abgezogen ist kann der angebrachte Batteriesatz entladen werden ...

Страница 13: ...selspannung Gleichspannungskabel NETZBETRIEB Spannungsversorgung 110 bis 240 V Netzstrom 50 60 Hz Leistungsaufnahme 23 W Nennabgabe Laden 8 5V Gleichstrom 1 3 A Camcorder 6 3V Gleichstrom 1 8 A Ladesystem Konstanter Strom Spitzenwert Abtastung Schaltuhr Steuerung Abmessungen 140 B x 42 H x 68 T mm Gewicht Ca 300g TECHNISCHE DATEN Netzadapter Ladegerät AA V15EG Kabelfilter An Netzsteckdose An die D...

Страница 14: ...é de débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur ATTENTION TENSION DANGEREUSE A L INTERIEUR AVERTISSEMENT POUR EVITER LES RISQUES D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER L APPAREIL A LA PLUIE NI A L HUMIDITE Cet appareil doit être utilisé que sur du courant alternatif en 110 240 V 50 60 Hz ATTENTION Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution NE PAS utiliser d autres s...

Страница 15: ...10 C à 30 C PRECAUTIONS Si l adaptateur chargeur est utilisé près d une radio il peut provoquer des interférences sur la réception Evitez que des matières inflammables de l eau ou des objets métalliques ne pénètrent dans l adaptateur chargeur Ne pas démonter ou modifier l adaptateur chargeur Ne pas exposer à des chocs Ne pas exposer en plein soleil Evitez d utiliser l adaptateur chargeur dans des ...

Страница 16: ...a flèche jusqu à ce qu elle s enclenche en place L indicateur CHG se met à clignoter pour indiquer que la recharge commence RETIRER LA BATTERIE 3 Quand l indicateur CHG cesse de clignoter mais reste allumé la recharge est terminée Coulisser la batterie dans le sens opposé à la flèche Indicateur CHG recharge Repères Vers une prise secteur Indicateur REFRESH Commutateur REFRESH RECHARGE DE LA BATTER...

Страница 17: ...e déchargée de votre camescope Les températures élevées peuvent endommager la batterie par conséquent ne l utiliser que dans des endroits où une bonne ventilation est possible Ne pas la laisser se décharger dans un endroit clos tel un sac Si vous arrêtez la recharge ou la décharge en cours de route bien retirer la batterie avant de débrancher le cordon de l adaptateur secteur Retirer la batterie d...

Страница 18: ... lorsque la décharge est terminée Vers une prise secteur Indicateur REFRESH Commutateur REFRESH UTILISATION DE LA FONCTION DE REGENERATION REMARQUES Effectuer la fonction REFRESH au plus une fois après 5 recharges Alors que le cordon d alimentation de l adaptateur secteur chargeur de batterie est débranché de la prise secteur il est possible de décharger la batterie en appuyant sur le commutateur ...

Страница 19: ... Cordon CC Filtre ferrite Borne DC OUT Adaptateur secteur chargeur de batterie AA V15EG Vers une prise secteur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION DE L ALIMENTATION SECTEUR Alimentation CA 110 á 240V 50 60 Hz Consommation 23 W Sortie CHARGE CC 8 5 V 1 3 A camescope CC 6 3 V 1 8 A Système de charge Courant constant détection de crête contrôlé par minuterie Dimensions 140 L x 42 H x 68 P mm Poid...

Страница 20: ...eer dit toestel voor langere tijd niet gebruikt gaat worden VOORZICHTIG Open de behuizing niet dit ter voorkoming van elektrische schokken In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen Laat reparatie over aan deskundig personeel WAARSCHUWING BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING WAARSCHUWING TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN...

Страница 21: ...itend voor de JVC VideoCamera te worden gebruikt LET OP De radio ontvangst wordt mogelijk gestoord indien u deze netadapter lader in de buurt van de tuner gebruikt Voorkom dat brandbare stoffen water of vloeistoffen en metalen voorwerpen in de netadapter lader terecht komen Demonteer de netadapter lader niet en maak er geen veranderingen in Stel de netadapter lader niet aan schokken onderhevig Ste...

Страница 22: ...cu in de richting van de pijl totdat deze op zijn plaats vastklikt De CHG indicator start te knipperen ten teken dat het laden is gestart VERWIJDER DE ACCU 3 De CHG indicator stopt te knipperen en licht continu op wanneer de accu is geladen Schuif de accu nu in de tegengestelde richting van de pijl Markeringen Naar stopcontact REFRESH schakelaar REFRESH indicator CHG opladen indicator ...

Страница 23: ...n afgesloten kast of tas Wanneer u het laden of ontladen voortijdig wilt stoppen moet u de accu verwijderen voordat u de stekker van de netadapter lader uit het stopcontact trekt Verwijder na het ontladen de accu direct van de netadapter lader Voorkom storing van de radio ontvangst en gebruik de netadapter lader niet in de buurt van een tuner Ontkoppel het gelijkstroomsnoer alvorens de accu te lad...

Страница 24: ...op REFRESH De REFRESH indicator licht op zodra het ontladen start De indicator dooft als de accu geheel is ontladen Naar stopcontact REFRESH schakelaar REFRESH indicator OPMERKINGEN Gebruik de REFRESH functie niet eerder dan de accu 5 keer te hebben geladen Met de stekker van het netsnoer van de netadapter acculader uit het stopcontact getrokken kunt u de accu ontladen door op de REFRESH schakelaa...

Страница 25: ...oomsnoer Lichtnetadapter acculader AA V15EG Naar stopcontact Naar DC OUT aansluiting GEBRUIK OP NETSPANNING TECHNISCHE GEGEVENS Spanningsvereisten 110 240V wisselstroom 50 60 Hz Stroomverbruik 23 W Uitgang Opladen 8 5 V gelijkspanning 1 3 A VTR 6 3 V gelijkspanning 1 8 A Oplaadsysteem Constante spanning piekmeting timer gestuurd Afmetingen 140 B x 42 H x 68 D mm Gewicht Ongeveer 300 gram ...

Страница 26: ...rtes reparables por el usuario en su interior Consulte al personal calificado en caso de reparaciones NOTA La placa indicadora placa del número de serie está en la parte inferior de la unidad principal ATENCION Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR ADVERTENCIA PARA EV...

Страница 27: ...iento 0 C a 40 C Para almacenamiento 10 C a 30 C PRECAUCIONES Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir con la recepción Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables agua y objetos metálicos No desarme ni modifique la unidad No golpee la unidad No sujete la unidad a la luz directa del sol Evite utilizar la unidad en lugares extremadamente calientes o húmedos Ev...

Страница 28: ...ón de la flecha hasta que quede bloqueada en su lugar El indicador CHG comienza a destellar para indicar que se ha iniciado la carga EXTRACCION DE LA BATERIA 3 Cuando el indicador CHG deja de destellar y permanece encendido la carga ha terminado Deslice la batería en el sentido opuesto al de la flecha Indicador CHG carga Marcas A la toma de corriente de CA Interruptor REFRESH Indicador REFRESH ...

Страница 29: ...e su videocámara Las altas temperaturas pueden dañar la batería por eso utilícela en un lugar con buena ventilación No permita que se descargue dentro de un lugar cerrado tal como una bolsa Si usted para de cargar o descargar la batería en medio del proceso asegúrese de extraerla antes de desconectar el cable del adaptador de CA Extraiga la batería del adaptador inmediatamente después de descargar...

Страница 30: ...ador como se muestra en la ilustración Luego presione REFRESH El indicador REFRESH se enciende cuando se inicia la descarga y se apaga cuando la descarga ha terminado NOTAS Efectúe la función REFRESH después de un mínimo de 5 cargas Mientras el cable de alimentación del adaptador de CA cargador está desconectado de la toma de corriente de alterna es posible descargar la batería presionando el inte...

Страница 31: ...límites de CA que van de 110 a 240 V Cable de CC Filtro de núcleo magnético Adaptador cargador de CA AA V15EG suministrado Alimentación 110 a 240 V de CA 50 60 Hz Consumo 23 W Salida carga CC 8 5 V 1 3 A cámara CC 6 3 V 1 8 A Sistema de carga Corriente constante detección de cresta temporizador Dimensiones 140 An x 42 Al x 68 Pr mm Peso Aprox 300 g AI Terminal de salida de CC A la toma de corrient...

Страница 32: ...ferimento ATTENZIONE VOLTAGGIO PERICOLOSO ALL INTERNO ATTENZIONE Si raccomanda a chi prevede di non dover usare quest unità per qualche tempo di scollegarne il cavo di alimentazione ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche non aprite l unità Il suo interno non contiene alcuna parte di utilità per l utente Affidare ogni riparazione a personale specializzato AVVERTENZA PER EVITARE FOLGORAZIONI O INC...

Страница 33: ...iche Per la ricarica da 10 C a 35 C Per l uso da 0 C a 40 C Per la messa a riposo da 10 C a 30 C ATTENZIONE Se usata vicino ad una radio quest unità può causare interferenze Evitare di far penetrare sostanze infiammabili acqua e metalli all interno dell unità Non smontare e non modificare l unità Non esporre a urti violenti l unità Non esporre l unità a luce solare diretta Proteggere l unità da te...

Страница 34: ... a quando si blocca in posizione L indicatore CHG inizia a lampeggiare per indicare che è iniziata la carica ESTRAZIONE DEL PACCO BATTERIA 3 Quando l indicatore CHG smette di lampeggiare ma rimane illuminato la carica è terminata Far scorrere il pacco batteria nella direzione opposta a quella della freccia e toglierlo Indicatore CHG ricarica Contrassegni Ad una presa di corrente di nete Indicatore...

Страница 35: ...tando all interno di un contenitore o di una borsa Per interrompere la scarica o la ricarica in corso staccare sempre il pacco batteria dal caricabatterie prima di staccare il cavo di alimentazione a corrente alternata Togliere subito il pacco batteria dall adattatore appena terminata la ricarica Per evitare interferenze nella ricezione non usare l adattatore che funge anche da ricaricabatterie ne...

Страница 36: ...rla dall alimentatore caricabatteria e riporla RIGENERAZIONE Il caricabatterie a corrente alternata dispone di una funzione di rigenerazione REFRESH che consente di scaricare completamente il pacco batteria prima di procedere alla ricarica Eseguire la procedura di rigenerazione solo dopo aver ricaricato il pacco batteria almeno 5 volte Per scaricare il pacco batteria collegare il pacco batteria al...

Страница 37: ...rrente alternata in ingresso da 110 a 240 V Filtro Cavo CC Adattatore a corrente alternata e caricabatterie AA V15EG Alimentazione A corrente alternata da 110 a 240 V 50 60 Hz Consumo 23 W Uscita Corrente continua a 8 5 V e 1 3 A per ricaricabatterie Corrente continua a 6 3 V e 1 8 A per alimentazione camcorder Sistema di ricarica A corrente costante con individuazione del picco e a comando tramit...

Страница 38: ...lektriske stød Der er ingen dele inden i apparatet der kan repareres af brugeren Reparationer skal udføres af autoriserede teknikkere BEMÆRK Mærkepladen serienummerpladen er på apparatets underside FORSIGTIG Vi anbefaler at netledningsstikket tages ud af stikkontakten i lysnettet hvis apparatet ikke skal anvendes i en længere periode ADVARSEL FARLIG STRØM INDE I APPARATET ADVARSEL UDSÆT IKKE DETTE...

Страница 39: ... C Til opbevaring 10 C til 30 C FORSIGTIG Hvis apparatet anvendes i nærheden af en radio er der risiko for at radiomodtagningen forstyrres Pas på at brændbare objekter vand og metalgenstande ikke kommer ind i apparatet Apparatet må ikke ændres eller skilles ad Apparatet må ikke udsættes for stød Apparatet må ikke udsættes for direkte sol Undgå at bruge apparatet under meget varme eller kolde forho...

Страница 40: ...linie og skyd batteriet i pilens retning indtil det går på plads med at klik CHG indikatoren begynder at blinke som tegn på at opladningen er begyndt TAG BATTERIET AF 3 Opladningen er færdig når CHG indikatoren holder op med at blinke og begynder at lyse konstant Skyd batteripakningen i retningen modsat pilen Til en stikkontakt REFRESH omskifter REFRESH indikator ...

Страница 41: ... eller afladningen før den er færdig skal De huske at fjerne batteriet før adapterens netledning tages ud af forbindelse Fjern batteriet fra adapteren så snart afladningen er færdig Anvend ikke lysnetadapteren laderen i nærheden af en radio for at undgå interferens i radiomodtagningen Husk at tage jævnstrømsledningen ud af forbindelse før batteriet oplades eller aflades Det er ikke sikkert at CHG ...

Страница 42: ...t af lysnetadapteren laderen når afladningen er færdig og læg det på plads OPFRISKNING Lysnetadapteren er udstyret med en opfriskningsfunktion der muliggør fuld afladning af batteriet før det oplades Udfør OPFRISKNINGS funktionen efter ikke færre end 5 opladninger For at aflade batteriet skal det sættes på adapteren som vist på illustrationen Tryk derefter på REFRESH REFRESH indikatoren begynder a...

Страница 43: ...ÆRK Den medfølgende lysnetadapter lader er udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V Strømforsyning 110 til 240 V AC 50 60 Hz Effektforbrug 23 W Udgang Opladning 8 5 V jævnstrøm 1 3 A Videokamera 6 3 V jævnstrøm 1 8 A Opladesystem Konstant ladestrøm spidsbelastnings sikret timer kontrolleret Mål B x H x D 140 x 42 x 68 mm Vægt Ca 300 g Kernefilter Til DC OUT terminal Til en s...

Страница 44: ...MAUTUS Kun laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan verkkojohto on syytä irrottaa pistorasiasta VAROITUS VAARALLINEN JÄNNITE SISÄLLÄ HUOMAUTUS Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitetta Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilölle HUOM Arvokilpi sarjanumerolevy sijaitsee laitteen pohjassa VAROITUS TULIPALO TAI SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ SAAT...

Страница 45: ...C Säilytystä varten 10 C 30 C HUOMAUTUKSIA Jos laitetta käytetään radion lähellä se saattaa häiritä vastaanottoa Estä helposti syttyvien aineiden veden ja metalliesineiden pääsy laitteen sisään Älä pura laitetta erillisiin osiin äläkä muuta sen rakennetta Älä kolhi laitetta Älä saata laitetta alttiiksi suoralle auringonpaisteelle Vältä laitteen käyttöä erittäin kuumissa ja kylmissä paikoissa Vältä...

Страница 46: ...se lukkiutuu kohdalleen CHG merkkivalo alkaa vilkkua osoitukseksi siitä että lataus on alkanut IRROTA AKKU 3 Kun CHG merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja syttyy palamaan pysyvästi lataus on suoritettu loppuun Siirrä akkua nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan Merkit Virkistyksen merkkivalo REFRESH Virkistyskytkin REFRESH Latauksen merkkivalo CHG Verkkoulosottoon ...

Страница 47: ...suljetussa tilassa kuten esim laukussa Jos lopetat lataamisen tai purkamisen kesken muista ottaa akku pois ennen kuin irrotat verkkolaitteen verkkojohdon Ota akku pois verkkolaitteesta välittömästi purkamisen jälkeen Jotta verkkolaite lataaja ei aiheuta häiriöitä radiolähetyksiin älä käytä sitä radion välittömässä läheisyydessä Muista irrottaa tasavirtajohto ennen akun lataamista tai purkamista CH...

Страница 48: ... verkkolaitteesta lataajasta ja paine säilöön Virkistys Verkkolaitteessa on virkistystoiminto jonka avulla akku voidaan purkaa kokonaan ennen lataamista Virkistä akku aina joka 5 latauskerta Akun purkaminen liitä akku verkkolaitteeseen kuvassa esitetyllä tavalla Paina sitten REFRESH painiketta Virkistyksen merkkivalo REFRESH syttyy purkautumisen alkaessa ja sammuu kun akku on purkautunut Virkistyk...

Страница 49: ...itsin joka toimii alalla 110 V 240 V vaihtovirtaa Ydinsuodatin Verkkolaite akun lataaja AA V15EG Tasavirran lähtöliittimeen DC OUT Tasavirtajohto Verkkoulosottoon Virtalähde 110 240 V vaihtovirtaa 50 60 Hz Virrankulutus 23 W Lähtö lataus 8 5 V tasavirtaa 1 3 A videonauhuri 6 3 V tasavirtaa 1 8 A Latausjärjestelmä Jatkuva virta huipun tunnistin ajastinohjaus Mitat 140 L x 42 K x 68 S mm Paino Noin ...

Страница 50: ... FÖR REGN ELLER VÄTA Denna apparat får endast användas med växelspänning 110 240 V 50 60 Hz OBSERVERA För undvikande av elektriskt överslag och brandrisk får den INTE användas med andra strömkällor OBSERVERA Öppna inte höljet för att undvika elektrisk stöt Det finns inga delar inuti apparaten som konsumenten kan åtgärda Överlåt allt servicearbete till kvalificerad servicepersonal Anm Märkskylten s...

Страница 51: ... till 35 C För användning 0 C till 40 C För lagring 10 C till 30 C OBSERVERA Enheten kan orsaka störningar på mottagningen hos en närbelägen radio Låt inte lättantändliga ämnen vatten eller metallföremål tränga in i enheten Försök inte att plocka isär eller modifiera enheten Utsätt inte enheten för stötar Utsätt inte enheten för direkt solsken Använd inte enheten på extremt varma eller fuktiga stä...

Страница 52: ...ketet i pilens riktning tills det låses på plats CHG indikatorn börjar blinka för att tala om att laddningen har inletts TA AV BATTERIPAKETET 3 När CHG indikatorn slutar blinka och lyser med fast sken är laddningen klar Skjut batteripaketet i pilens motsatta riktning Urladdningsindikator REFRESH Laddnings indikator CHG Märken Till ett vägguttag Omkopplaren REFRESH ...

Страница 53: ...örvara inte batteripaketet i en väska el dyl under långa perioder Om laddning eller urladdning avbryts halvvägs bör du vara noga med att ta av batteripaketet innan nättillsatsens nätkabel kopplas ur Ta bort batteripaketet från nättillsatsen direkt efter urladdning Använd inte nättillsatsen laddaren i närheten av en radio då den kan orsaka störningar på mottagningen Var noga med att koppla ur likst...

Страница 54: ... ta loss batteriet från nätadaptern batteriladdaren för förvaring Urladdningsindikator REFRESH Till ett vägguttag Omkopplaren REFRESH URLADDNING Nättillsatsen är försedd med funktionen REFRESH som gör det möjligt att ladda ur batteripaketet helt och hållet innan det laddas på nytt Använd urladdningsfunktionen REFRESH efter var 5 e laddning Ladda ur batteriet Sätt batteripaketet i adaptern såsom bi...

Страница 55: ... i bilden ovan ANM Den medföljande nättillsatsen laddaren är försedd med en automatisk spänningsväljare för omfånget från 110 V till 240 V Strömförsörjning 110 till 240 V växelström 50 60 Hz Strömförbrukning 23 W Utspänning laddning 8 5 V likström 1 3 A Videobandspelare 6 3 V likström 1 8 A Laddningssystem Konstantström toppnivåavläsning timerstyrd Mått B x H x D 140 x 42 x 68 mm Vikt Ca 300 g ...

Страница 56: ... HINDRE BRANN ELLER STØTFARE MÅ ENHETEN IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER ANNEN FUKTIGHET Denne enheten må kun brukes med AC 110 240 V 50 60 Hz NB For å hindre strømsjokk eller brannfare må det IKKE benyttes andre strømkilder NB For å hindre strømsjokk må kabinettet ikke åpnes Apparatet innholder ingen deler som brukeren selv kan reparere Overlat alt service arbeid til kvalifiserte fagfolk MERKNAD Merk...

Страница 57: ...heten må ikke utsettes for slag og støt Enheten må ikke utsettes for direkte sol Unngå å bruke enheten på ekstremt varme eller fuktige steder Unngå å bruke enheten hvor det kan utsettes for vibrasjoner Denne enheten er lagd for å samsvare med Standard IEC Publ 65 LITT OM DE EKSKLUSIVE BATTERIPAKKENE Batteripakkene består av nikkel kadmium batterier og nikkel metallhydrid batterier Ta hensyn til fø...

Страница 58: ...TE PÅ BATTERIPAKKEN 2 Se etter at markeringene stemmer overens og skyv batteripakken i pilens retning til den smekker på plass CHG indikatoren begynner å blinke for å angi at ladingen er begynt TA AV BATTERIPAKKEN 3 Når CHG indikatoren slutter å blinke men fortsatt lyser er ladingen avsluttet Skyv batteripakken i motsatt retning av pilen LADE OPP BATTERIPAKKEN ...

Страница 59: ... beholder som f eks en veske Hvis du stopper halvveis i ladingen eller utladingen må batteripakken fjernes før adapterens støpsel trekkes ut av stikkontakten Fjern batteripakken fra laderen straks etter utlading For å unngå interferens må AC adapteren batteriladeren ikke brukes i nærheten av en radio Husk å kople DC ledningen fra før lading eller utlading av batteripakken foretas Det kan forekomme...

Страница 60: ...ørt tas batteriet ut av laderen og oppbevares REFRESH bryter REFRESH indikator Til AC stikkontakt REFRESH AC spenningsadapterens utladings funksjon REFRESH lar deg tappe batteriet fullstendig for spenning før den lades opp igjen Bruk REFRESH funksjonen kun etter hver 5 lading Lade batteriet ut sett batteriet i adapteren som vist på figuren Deretter trykker du på REFRESH REFRESH indikatoren lyser n...

Страница 61: ...n medfølgende nettspenningsadpateren batteriladeren kan brukes med spenning fra 110 V til 240 V Spenningsvalget skjer automatisk Strømbehov AC 110 V til 240 V 50 60 Hz Strømforbruk 23 W Utgang LADING DC 8 5 V 1 3 A VIDEOSPILLER DC 6 3 V 1 8 A Ladesystem Konstantstrøm spissregistrering timerkontrollert Mål 140 B x 42 H x 68 D mm Vekt Ca 300 g Til DC OUT terminal Til nettspenningskontakt ...

Страница 62: ...DA 8 ...

Страница 63: ...DA 9 ...

Страница 64: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED COPYRIGHT 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD EG Printed in Japan 0598AYV YP YP AA V15EG ...

Отзывы: