• D – Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung auf-
bewahren.
Pfl egehinweise: Ihr JUWEL Qualitätsprodukt ist aus witterungsbestän-
digen Materialien gefertigt und kann ohne weiteres mit einem Garten-
schlauch abgespritzt werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen
oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• GB – Before erecting, please read the instructions and then keep them
for further reference.
Care instructions: This JUWEL quality product was produced with
weatherproof materials and may be washed down with a garden hose. Do
not clean with sharp or rough objects or with aggressive detergents.
• F – Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afi n de pouvoir
l’utiliser à un moment ultérieur.
Remarques concernant l’entretien : Ce produit de qualité JUWEL a
été fabriqué à partir de matériaux résistant aux intempéries et peut être
lavé sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des
objets tranchants ou rugueux, ni avec des détergents agressifs !
• I – Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un uti-
lizzo successivo.
Note di preservazione: Questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in
materiali resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato
con un tubo fl essible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o
scabri oppure con detergenti aggressivi.
• ESP – Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
para un uso posterior.
Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está
fabricado con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más
con una manguera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos
y rugosos o con detergentes agresivos.
• S – Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för an-
vändning vid ett senare tillfälle.
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av
väderbeständigt material och kan utan vidare spolas av med en träd-
gårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova föremå l eller aggressiva
rengöringsmedel.
• SF – Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta.
Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestä-
vistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla
ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä
aggressiivisia puhdistusaineita.
• N – Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere
bruk.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige
materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler.
• DK – Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til senere
brug.
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejr-
bestandige materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange.
Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive rengørings-
midler!
• SI – Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
kasnejšo uporabo.
Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov,
ki so odporni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete
s cevjo za zalivanje.
• SK – Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie.
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiál-
ov, ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka
záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani
agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
• HR – Prije sastavljanja proèitati uputstvo i saèuvati ga za kasnije
korištenje.
Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materi-
jala otpornih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom
gumenom cijevi. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim
sredstvima za čišćenje.
• CZ – Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější
použití.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů,
odolným proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní
hadicí. Vyhněte se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními
čisticími prostředky.
• H – Az összeszerelés elõtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a későbbi
használathoz.
Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás
viszontagságait álló anyagokból készült, és minden további nélkül loc-
solható kerti tömlővel. Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív
tisztítószerekkel.
• PL – Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego wyko-
rzystania.
Wskazówki na temat pielęgnacji: Wysokiej jakości produkt JUWEL
wykonany jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może
być bez problemu myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego.
Nie czyścić ostrymi, chropowatymi przedmiotami lub agresywnymi
środkami do czyszczenia.
• BH – Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od ma-
terijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati
gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim
agresivnim sredstvima za čišćenje.
Bezeichnung
Stk. Ers.-Nr.
Bezeichnung
Stk. Ers.-Nr.
A
6
25315
D
2
25317
B
12
33515
E
4
33516
C
2
25316
Ecke links
Left corner part
Angle à gauche
Angoli sinistra
Ecke rechts
Right Corner Part
Angle à droite
Angoli destra
KLIC
K
Schneckenkanten mit Ecken – basalt
Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage
Art.-Nr. 20548
Li
th
o-
N
r. 6
14
-0
1-
12 · A
nl
.-
N
r. 0
81
21
61
6