background image

40

•  Para su seguridad, lea detenidamente el 

manual del usuario. Asegúrese de que 

el propietario y el operador entiendan 

y acepten todas las instrucciones de 

seguridad.

•  Conduzca bajo su propio riesgo y use el 

sentido común. Usted será responsable de 

cualquier pérdida o daño causado por un 

uso incorrecto.

•  Las personas mayores, las mujeres 

embarazadas, los niños y las personas con 

afecciones cardíacas no deben usar este 

producto.

•  No exceda el límite de peso de 265 libras. 

Sólo 1 jinete a la vez.

•  Inspeccione cada parte del producto antes 

de cada uso para asegurarse de que se 

haya mantenido correctamente y funcione 

correctamente. Conducir con frenos mal 

ajustados es peligroso y puede provocar 

lesiones graves o la muerte.

•  Sólo opere en lugares seguros y adecuados. 

No conduzca en carreteras con obstáculos, 

como basura, piedras pequeñas, etc. Evite 

conducir en pendientes pronunciadas o 

en áreas estrechas. Evite conducir bajo la 

lluvia o en superficies resbaladizas como 

hielo o nieve. Evite conducir cerca de gases 

inflamables, vapor , líquido o polvo que 

podría provocar un incendio.

•  Si ha tenido dolencias en la cabeza, el cuello 

o la espalda, o cirugías previas en esas 

áreas, no use este producto.

•  No conduzca sin el entrenamiento adecuado, 

a altas velocidades, en terrenos irregulares o 

en pendientes.

•  Asegúrese de que todas las etiquetas de 

seguridad estén en su lugar y entendidas 

antes de conducir.

• No utilizar cerca de vehículos de motor.

•  No conduzca después de tomar 

medicamentos recetados o beber.

•  No conteste su teléfono, transporte objetos 

ni realice ninguna otra actividad mientras 

conduce.

•  Siempre use el equipo de seguridad 

apropiado, incluidos zapatos y casco. Le 

recomendamos que use luces, reflectores y 

banderas de señalización.

•  Siempre cumpla con las leyes, reglamentos 

y ordenanzas, incluidas las leyes de tránsito 

locales.

•  Siempre dé paso a los peatones y esté alerta 

a su entorno, tanto directamente frente a 

usted como a distancia.

 

•  Cuando maneje con otras personas, 

mantenga siempre una distancia segura 

para evitar la posibilidad de una colisión.

•  Asegúrese de mantener el equilibrio al girar 

y no realice giros bruscos.

•  Si aplica los frenos con demasiada fuerza o 

repentinamente, puede bloquear la rueda, 

lo que puede hacer que pierda el control y 

se caiga, lo que puede provocar lesiones o 

la muerte.

•  Sólo monte el producto con luz diurna 

adecuada para visibilidad.

•  No levante el producto del suelo mientras 

está encendida y las ruedas estén en 

movimiento. Esto puede dar como resultado 

ruedas giratorias libres que pueden causarle 

lesiones a usted u otras personas.

•  No suba o baje del producto ni salte 

mientras la usa, ni realice acrobacias.

•  Cuando no esté en uso, guarde su bicicleta 

en un área fresca y seca, lejos de la luz del 

sol y el agua.

•  Para limpiar su bicicleta, use un paño suave 

y húmedo para limpiar y seque con un paño 

seco. Para proteger el cableado interno 

y los componentes eléctricos, no remoje 

ni enjuague su bicicleta con agua, y no la 

limpie con solventes químicos corrosivos o 

inflamables, como alcohol, gasolina, parafina 

o acetona.

•  No intente desarmar, modificar, reparar 

o reemplazar la unidad o cualquier 

componente de la unidad sin instrucciones 

del Servicio de Atención al Cliente. Esto 

anulará cualquier garantía y puede provocar 

un mal funcionamiento que puede causar 

lesiones.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo 

a un químico como el cadmio que el estado de 

California sabe que causa cáncer o defectos 

de nacimiento u otros daños reproductivos. 

Para más información ir a: www.p65warnings.

ca.gov/product

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para solucionar problemas o problemas 

operativos, comuníquese con Jupiter Tech 

al 813-609-BIKE (2456) o envíe un correo 

electrónico a ventas [email protected]

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Содержание Discovery x5

Страница 1: ......

Страница 2: ...olding the Handle Stem 5 Installing The Handle 6 Installing The Seat Post 7 Unfolding the Pedals 8 Battery and Charger Care 8 Removing The Battery 9 Turning On Your Bike 10 The LCD Display 10 Precautions When Riding 11 Warnings 12 Warranty 13 Returns 13 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 3: ...ABSORBER MOTOR PEDAL CHAINWHEEL PROTECTION WHEEL BRAKE STEM LATCH LOCK STEM LATCH BIKE FRAME FRONT FORK CHAINWHEEL DISC BRAKE STRUCTURAL DIAGRAM NOTE Manual illustrations are for demonstration purposes only Illustrations may not reflect exact appearance of actual product Specifications subject to change without notice ...

Страница 4: ...h Battery Type Lithium Ion Charging Current 2A max METER Display LCD Display Remaining Power Yes Speed Yes Total Mileage Yes Speed Mode 3 Modes High Mid Low COMPOSITION Suspension Rear Spring Shock Absorber Frame Magnesium Unibody Frame Brake Type Front Rear disc Production dimensions Folded 30 3 x 17 x 25 Unfolded 52 75 x 21 6 x 43 3 Seat Height from ground 30 36 adjustable Net Weight with batter...

Страница 5: ...mit screw limit screw UNFOLDING THE BIKE FRAME 1 Unfold the bike frame 2 Press the latch lock to release mechanism Adjust limit screw if necessary 3 Proceed when you achieve the status as pictured 4 Fasten the latch as pictured Jiggle the frame to make sure it is locked firmly ...

Страница 6: ...ight to ensure it connects seamlessly with the base 2 Fasten the stem latch upward to lock it in place Jiggle the stem to see if the folder has firmly locked in place 3 To fold the stem press the latch lock then release the stem latch back down ...

Страница 7: ...ide the nut and gasket but leave screw in place 3 Place the handle bar inside the holder then close the holder allowing the screw to come through the bottom hole 4 Adjust handlebar angle and position to your preference Then reinstall the nut and gasket to tighten INSTALLING THE HANDLE IF NEEDED ...

Страница 8: ...eight then tighten clamp 2 For safety precautions make sure the seat post clamp is somewhere between the Limit Screw and the Max Height Line 3 To secure the saddle tighten the seat post clamp as pictured then press the seat downward firmly to ensure it stays in place INSTALLING SEAT POST ...

Страница 9: ...old pedal back up by pressing inward upward CHARGING THE BATTERY Be sure to charge the battery before your first ride Option 1 Uncover silicon lid and insert charger to charge from the bike frame port Option 2 Remove battery and plug charger in directly ...

Страница 10: ... BATTERY 1 Unfold frame by pressing the latch lock and pulling the frame latch away from frame 2 With bike folded turn battery lock then slide battery out from frame 3 Reverse the procedure to re install the battery ...

Страница 11: ... LED LIGHT INDICATOR MOTOR ISSUE INDICATOR CONTROLLER PROBLEM INDICATOR THROTTLE ISSUE INDICATOR BRAKE BATTERYPOWER IN PERCENTAGE MILEAGE RIDING TIME DISPLAY TTON rt press to increase speed mode TTON rt press to decrease speed mode UTTON rt press to shift display to ileage total mileage run time SPEED MODE 0 Pure Riding No power 1 Low Speed Max around 8 MPH 2 Mid Speed Max around 11 MPH 3 High Spe...

Страница 12: ...nd maintain a safe speed at all times If the battery runs low keep a low constant speed charge the battery as soon as possible Do not store your bike in the trunk of a car in hot weather Have a full understanding of local traffic rules and regulations before you ride Be aware of your surroundings at all times and be sure to always ride in safe conditions Keep a comfortable distance from other ride...

Страница 13: ...ces including local traffic laws Always give way to pedestrians and be alert to your surroundings both directly in front of you and in the distance When riding with others always maintain a safe distance to avoid the possibility of a collision Be sure to maintain your balance when turning and don t make sharp turns Applying the brakes too hard or suddenly can cause a wheel to lock which may cause ...

Страница 14: ...d or otherwise explicit guarantees made through the merchandiser of this product are not covered in this warranty coverage agreement and are expressly disclaimed If you feel your Jupiter Bike Discovery is not operating properly and needs a replacement part contact Jupiter Tech at 813 609 BIKE 2453 or email sales jupiterbike com for assistance IMPORTANT NOTE This machine was designed for certain ap...

Страница 15: ...14 ...

Страница 16: ...uidon 5 Installation du guidon 6 Installation de la selle 7 Déplier la pédale 8 Entretien de la batterie et du chargeur 8 Retrait de la batterie 9 Mise en marche de votre vélo 10 L écran LCD 10 Précautions à prendre lors de la conduite 11 Avertissements 12 Garantie 13 Retours 13 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 17: ...ance Max 34 Miles Vitesse Max 16 MPH Charge Max 265 lb REMARQUE CADRE DU VÉLO LOQUET DE VERROUILLAGE SELLE TIGE DE SELLE FIXATION AMORTIS SEUR CHAÎNE PROTECTION MOTEUR PÉDALE SCHÉMA DE LA STRUCTURE REMARQUE Les illustrations de ce manuel ne sont données qu à titre de démonstration Les il lustrations peuvent ne pas refléter l apparence exacte du produit réel Sous réserve de modifications ...

Страница 18: ...ie 36V 5 2Ah Type de batterie Lithium Ion Courant de charge 2A maxi MESURES Affichage Écran LCD Puissance restante Oui Vitesse Oui Kilométrage total Oui Mode vitesse 3 modes haut moyen bas COMPOSITION Suspension Amortisseur arrière à ressort Cadre Cadre monobloc en magnésium Type de frein Disque avant et arrière DIMENSIONS DU PRODUIT Plié 30 3 x 17 x 25 x 25 Déplié 52 75 x 21 6 x 43 3 Hauteur du s...

Страница 19: ...CADRE DU VÉLO 1 Dépliez le cadre du vélo 2 Appuyez sur le loquet de verrouillage pour déverrouiller le mécanisme Régler la vis de butée si nécessaire 3 Procédez jusqu à ce que vous obteniez le résultat tel qu illustré 4 Fixez le loquet tel qu illustré Secouez le cadre pour vous assurer qu il est bien verrouillé ...

Страница 20: ... se raccorde parfaitement à la base 2 Fixez le loquet de la potence vers le haut pour le verrouiller Secouez la potence pour voir si le verrou est bien en place 3 Pour replier la potence appuyez sur le verrou du loquet puis relâchez le loquet de la potence vers le bas ...

Страница 21: ...e côté mais laisser la vis en place 3 Placez le guidon à l intérieur du support puis fermez le support en laissant la vis passer par le trou inférieur 4 Réglez l angle et la position du guidon selon vos préférences Ensuite remettez en place l écrou et le joint d étanchéité pour les serrer INSTALLATION DE LA POIGNÉE SI NÉCESSAIRE ...

Страница 22: ...2 Pour des raisons de sécurité assurez vous que le collier de serrage de la tige de selle se trouve entre la vis de butée et la ligne de hauteur maximale 3 Pour fixer la selle serrez le collier de serrage de la tige de selle tel qu illustré puis appuyez fermement sur le siège vers le bas pour vous assurer qu il reste en place INSTALLATION DE LA TIGE DE SELLE ...

Страница 23: ...ntérieur et vers le haut CHARGER LA BATTERIE N oubliez pas de charger la batterie avant votre première sortie Option 1 Retirer le couvercle en silicone et insérer le chargeur pour la recharger à partir du port du cadre du vélo Option 2 Retirez la batterie et branchez la directement au chargeur ...

Страница 24: ... en appuyant sur le loquet de verrouillage et en tirant le loquet du cadre pour l éloigner du cadre 2 Une fois le vélo plié tournez le verrou de la batterie puis retirez la batterie du cadre 3 Inversez la procédure pour réinstaller la batterie ...

Страница 25: ... Short press to increase speed mode BUTTON Short press to decrease speed mode M BUTTON Short press to shift display to trip mileage total mileage run time SPEED MODE 0 Pure Riding No power 1 Low Speed Max around 8 MPH 2 Mid Speed Max around 11 MPH 3 High Speed Max around 15 MPH BATTERYPOWER STATUS CURRENT SPEED LED LIGHT INDICATOR MOTOR ISSUE INDICATOR CONTROLLER PROBLEM INDICATOR THROTTLE ISSUE I...

Страница 26: ... la batterie dès que possible Ne rangez pas votre vélo dans le coffre d une voiture par temps chaud Ayez une compréhension complète des règles et règlements de la circulation locale avant de rouler Soyez conscient de ce qui vous entoure à chaque instant et assurez vous de toujours rouler dans des conditions sécuritaires Gardez une distance confortable par rapport aux autres cyclistes Soyez prudent...

Страница 27: ... Cédez toujours le passage aux piétons et soyez attentifs à ce qui vous entoure que ce soit directement à l intérieur ou à l extérieur de la maison 12 devant vous et au loin Lorsque vous roulez avec d autres personnes gardez toujours une distance de sécurité afin d éviter tout risque de collision Veillez à maintenir votre équilibre lorsque vous tournez et n effectuez pas de virages serrés Si vous ...

Страница 28: ...ou explicite faite par l entremise du marchand de ce produit n est pas couverte par cette garantie et est expressément dénoncée Si vous pensez que votre Jupiter Bike Discovery ne fonctionne pas correctement et a besoin d une pièce de rechange contactez Jupiter Tech au 813 609 BIKE 2453 ou par e mail à sales jupiterbike com pour assistance NOTE IMPORTANTE Cet appareil a été conçu pour certaines app...

Страница 29: ...28 ...

Страница 30: ... del Vástago del Manubrio 5 Instalación el Manubrio 6 Instalación la Tija del Sillín 7 Despliegue del Pedal 8 Cuidado de la Batería y el Cargador 8 Extracción de la Batería 9 Prendido de Su Bicicleta 10 Pantalla LCD 10 Precauciones al Manejar 11 Advertencias 12 Garantía 13 Devoluciones 13 ÍNDICE ...

Страница 31: ...EDAL CHAINWHEEL PROTECTION WHEEL BRAKE STEM LATCH LOCK STEM LATCH BIKE FRAME FRONT FORK CHAINWHEEL DISC BRAKE DIAGRAMA ESTRUCTURAL NOTA Las ilustraciones manuales son sólo para fines de demostración Las ilustraciones pueden no reflejar la apariencia exacta del producto real Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ...

Страница 32: ... 36V 5 2Ah Tipo de Batería Ion Litio Corriente de Carga 2A máximo MEDIDOR Pantalla LCD Potencia restante Si Velocidad Si Kilometraje total Si Modo de Velocidad 3 modos alto medio bajo COMPOSICIÓN Suspensión Resorte Trasero Amortiguador Marco Magnesio Marco Unibody Tipo de Freno Disco delantero y trasero Dimensiones de producción Plegada 30 3 x 17 x 25 Desplegada 52 75 x 21 6 x 43 3 Altura del Asie...

Страница 33: ...1 Despliegue el marco de la bicicleta 2 Presione el seguro del pestillo para liberar el mecanismo Ajuste el tornillo de límite si es necesario tornillo de límite 3 Proceda cuando alcance el estado que se muestra en la imagen 4 Sujete el pestillo como se muestra en la imagen Mueva el marco para asegurarse de que esté bloqueado firmemente ...

Страница 34: ...e se conecta sin problemas con la base 2 Sujete el seguro del vástago hacia arriba para bloquearlo en su lugar Mueva el vástago para ver si la carpeta se ha bloqueado firmemente en su lugar 3 Para plegar el vástago presione el seguro del pestillo y luego suelte el pestillo del vástago hacia abaj ...

Страница 35: ...paquetadera pero deje el tornillo en su lugar 3 Coloque el manubrio dentro del soporte luego cierre el soporte permitiendo que el tornillo pase por el orificio inferior 4 Ajuste el ángulo y la posición del manubrio según sus preferencias Luego reinstale la tuerca y la empaquetadura para apretar INSTALACIÓN DEL MANUBRIO SI ES NECESARIO ...

Страница 36: ...e se guridad asegúrese de que la abrazadera del poste del asiento esté en algún lugar entre el Tornillo de límite y la Línea de altura máxima 3 Para asegurar el sillín apriete la abrazadera de la tija del sillín como se muestra en la imagen luego presione el sillín hacia abajo firmemente para asegurarse de que permanezca en su lugar INSTALACIÓN DE LA TIJA DEL SILLÍN ...

Страница 37: ...sionando hacia adentro y hacia arriba CARGA DE LA BATERÍA Asegúrese de cargar la batería antes de su primer viaje Opción 1 Destape la tapa de silicona e inserte el cargador para cargar desde el puerto del cuadro de la bicicleta Opción 2 Retire la batería y enchufe el cargador directamente ...

Страница 38: ...ue el marco presionando el seguro del pestillo y separando el pestillo del marco 2 Con la bicicleta plegada gire el seguro de la batería luego deslice la batería fuera del cuadro 3 Invierta el procedimiento para volver a instalar la batería ...

Страница 39: ... ISSUE INDICATOR CONTROLLER PROBLEM INDICATOR THROTTLE ISSUE INDICATOR BRAKE BATTERYPOWER IN PERCENTAGE MILEAGE RIDING TIME DISPLAY TTON rt press to increase speed mode TTON rt press to decrease speed mode UTTON rt press to shift display to ileage total mileage run time SPEED MODE 0 Pure Riding No power 1 Low Speed Max around 8 MPH 2 Mid Speed Max around 11 MPH 3 High Speed Max around 15 MPH BATTE...

Страница 40: ...enga una velocidad constante baja y cárguela lo antes posible No guarde su bicicleta en la cajuela de un automóvil cuando hace calor Comprenda completamente las normas y regulaciones de tráfico locales antes de manejar Esté atento a su entorno en todo momento y asegúrese de conducir siempre en condiciones seguras Mantenga una distancia cómoda de otros ciclistas Tenga precaución cuando conduzca en ...

Страница 41: ...s incluidas las leyes de tránsito locales Siempre dé paso a los peatones y esté alerta a su entorno tanto directamente frente a usted como a distancia Cuando maneje con otras personas mantenga siempre una distancia segura para evitar la posibilidad de una colisión Asegúrese de mantener el equilibrio al girar y no realice giros bruscos Si aplica los frenos con demasiada fuerza o repentinamente pued...

Страница 42: ...hechas a través del comerciante de este producto no están cubiertas en este acuerdo de cobertura de garantía y se rechazan expresamente Si cree que su Jupiter Bike Discovery no funciona correctamente y necesita una pieza de repuesto comuníquese con Jupiter Tech al 813 609 BIKE 2453 o envíe un correo electrónico a sales jupiterbike com para obtener ayuda NOTA IMPORTANTE Esta máquina fue diseñada só...

Страница 43: ......

Отзывы: