background image

Mode d’emploi du 

12 

Toutes les données sont sans garantie et sous réserve de modifications techniques..

Obtenir un jus pressé

NOTE

 

Détérioration de l’appareil !

• 

En cas de défaillance pendant le processus de pressage, 
éteignez immédiatement l’appareil (voir section 

Dépan-

nage

).

• 

Retirez tiges, queues, coques, pépins et noyaux trop durs 
avant de presser. Ceux-ci pourraient boucher ou endom-
mager l’appareil.

• 

Utilisez uniquement le poussoir 

A

 pour introduire les 

aliments.

• 

Nettoyez soigneusement l’aliment à presser.

• 

Travaillez l’aliment à presser conformément aux indica-
tions figurant dans le 

livre de recettes

 fourni. 

• 

Introduisez l’aliment à presser dans l’entonnoir 

B

 por-

tion par portion. 

• 

Poussez les portions avec le poussoir 

A

.

INFO :

 un remplissage excessif n’accélèrera pas le proces-

sus et provoquera un débordement du tambour.

ASTUCE : 

après avoir travaillé env. 1 kg d’aliment à pres-

ser, mettez un peu d’eau dans l’entonnoir pour le rincer et 
mettez l’appareil en route. 

Mise hors service de l’appareil

NOTE

 

Détérioration de l’appareil !

Laissez l’appareil se vider complètement avant de 
l’éteindre.

• 

Mettez un peu d’eau dans l’entonnoir pour le rincer et 
mettez l’appareil en route. 

• 

Éteignez l’appareil (interrupteur 

E

 sur 

OFF

).

• 

Débranchez la prise secteur.

• 

Nettoyez soigneusement l’appareil (voir section 

Net-

toyage

).

Nettoyage

 AVERTISSEMENT  Risque d’électrocution !

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

NOTE

 

Détérioration de l’appareil !

Nettoyez soigneusement l’appareil

 immédiatement 

après usage

 afin d’éviter tout endommagement et dys-

fonctionnement.

NOTE

 

Détérioration due à un passage au 
lave-vaisselle !

Les composants de cet appareil ne sont pas adaptés au 
lave-vaisselle. Nettoyez les composants à l’eau chaude et 
au produit nettoyant.

• 

Démontez l’appareil avant de le nettoyer (voir section 

Montage / Démontage

).

• 

Ne plongez jamais l’unité motrice et ne la passez jamais 
sous l’eau courante.

• 

Nettoyez l’unité motrice uniquement avec un chiffon 
humide.

• 

Séchez les composants uniquement avec un chiffon sec. 
Ne les séchez pas à l’air chaud !

Nettoyage du tambour

• 

Retirez complètement le joint jaune en silicone, logé 
sous le tambour, de la fente du bec d’écoulement de 
la pulpe.

• 

Nettoyez soigneusement le tambour, le bec d’écoule-
ment de la pulpe ainsi que le bec d’écoulement du jus et 
rincez-les à l’eau courante.

• 

Séchez le tambour uniquement avec un chiffon sec. Ne 
le séchez pas à l’air chaud !

• 

Replacez le joint jusqu’à la ligne repère dans la fente du 
bec d’écoulement de la pulpe.

Nettoyage de la vis sans fin à presser

• 

Pour le nettoyage, retirez les deux patins en caoutchouc 
logés à l’intérieur de la vis sans fin à presser.

• 

Nettoyez soigneusement la vis sans fin à presser à l’inté-
rieur et à l’extérieur à l’aide de la brosse de nettoyage 
fournie.

• 

Rincez soigneusement la vis sans fin à presser sous l’eau 
courante.

• 

Séchez la vis sans fin à presser uniquement avec un chif-
fon sec. Ne la séchez pas à l’air chaud !

• 

Replacez les patins en caoutchouc.

Remisage

Conservez l’appareil dans son emballage d’origine au 
sec, à l’abri de la poussière, au frais et hors d’atteinte des 
enfants.

Содержание juicepresso 867100

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung Modell 867100 867200 867400 EN Operating Instructions Model 867100 867200 867400 FR Mode d emploi du Modèle 867100 867200 867400 ...

Страница 2: ...ngsgefahr durch rotierende Teile Nicht bei laufendem Motor in das Gerät greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer A VORSICHT Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile Gerätegewicht ca 7 kg Halten Sie das Gerät beim Transport immer mit 2 Hän den an der Antriebseinheit F Die Trommel D ist mit der Antriebseinheit F nicht fest verbunden sondern nur aufgeset...

Страница 3: ...erät ist eingeschaltet Motor läuft OFF AUS Gerät ist ausgeschaltet REV RÜCKLAUF Taster Gerät läuft rückwärts In der Pressschnecke verklemmtes Pressgut wird dadurch gelöst siehe Abschnitt Fehlerbehebung F Antriebseinheit G Typenschild H Saftausgabe I Tresterauswurf Demontage vor der ersten Inbetriebnahme Geliefert wird der mit in der Trommel D eingesetzter Pressschnecke C und aufgesetztem Einfüll t...

Страница 4: ...ecker aus HINWEIS Beschädigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch gründlich um Beschädigungen und Fehlfunktionen zu ver meiden HINWEIS Beschädigung durch Spülmaschine Die Bestandteile des Geräts sind nicht spülmaschinenge eignet Reinigen Sie die Bestandteile nur mit lauwarmem Wasser und Spülmittel Demontieren Sie das Gerät vor dem Reinigen siehe Ab schnitt Montage Demonta...

Страница 5: ...kg Pressgut geben Sie zum Spülen etwas Wasser in den Einfülltrichter und schalten das Gerät ein Die Trommel lässt sich schwer öffnen Wie haben Sie den Einfüll stutzen komplett geöffnet Drehen Sie den Einfülltrichter bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn um ihn von der Trommel nehmen zu können Das Gerät stoppt während des Betriebs Haben Sie zu viele Früchte oder harte Kerne Stiele in das Gerät g...

Страница 6: ...he appliance itself or the power sup ply cord CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the appliance when the motor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher A CAUTION Falling parts can cause injury The appli ance weighs approx 7 kg When carrying the appliance always hold the motor unit F with two hands The drum D is not fi...

Страница 7: ...witch the appliance off immediately see section Troubleshooting The appliance has a 3 level on off switch ON ON appliance is switched on motor is running OFF OFF appliance is switched off REV REVERSE button appliance runs backwards This releases any food to be juiced that is jammed in the squeezing screw see section Troubleshooting F Motor unit G Rating plate H Juice outlet I Pulp outlet Disassemb...

Страница 8: ...Risk of electric shock Unplug the appliance from the mains before cleaning NOTE Risk of damage to the appliance Always clean the appliance thoroughly immediately after use to prevent damage and malfunctions NOTE Dishwasher can cause damage The appliance components are not dishwasher safe Only clean the components using lukewarm water and wash ing up liquid Disassemble the appliance before cleaning...

Страница 9: ...1 kg of fruit vegetables pour some water into the filling hopper to flush it out and switch on the appliance The drum is hard to open Did you open the filler tube completely Turn the filling hopper anti clockwise as far as it will go in order to remove it from the drum The appliance stops during operation Did you press fill too much fruit or hard cores stalks into the appliance Press REV for sever...

Страница 10: ...s sur les pièces en rotation Ne saisissez pas l appareil quand le moteur est en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir A ATTENTION Risque de blessures occasionné par la chute d objets Poids de l appareil env 7 kg Durant son transport tenez toujours l appareil à deux mains au niveau de l unité motrice F Le tambour D n est pas fixé à l unité motrice F il ...

Страница 11: ...ARCHE l appareil est activé le moteur tourne OFF ARRÊT l appareil est éteint REV MARCHE INVERSE bouton l appareil fonctionne en sens inverse Un aliment à presser coincé dans la vis sans fin à presser peut ainsi être enlevé voir section Dépannage F Unité motrice G Plaque signalétique H Bec d écoulement du jus I Bec d écoulement de la pulpe Démontage avant la première mise en service Le est livré av...

Страница 12: ...oyez soigneusement l appareil immédiatement après usage afin d éviter tout endommagement et dys fonctionnement NOTE Détérioration due à un passage au lave vaisselle Les composants de cet appareil ne sont pas adaptés au lave vaisselle Nettoyez les composants à l eau chaude et au produit nettoyant Démontez l appareil avant de le nettoyer voir section Montage Démontage Ne plongez jamais l unité motri...

Страница 13: ...es Vous pourrez ensuite le remettre en route Le jus est trop liquide ou trop épais Avez vous inséré le joint en silicone correctement Insérez le joint en silicone comme expliqué section Montage Démontage Avez vous utilisé des fruits légumes frais Un aliment à presser trop mûr peut boucher la vis sans fin à presser et son tamis Si vous voulez utiliser un aliment trop mûr placez le pendant 10 minute...

Страница 14: ...14 Für die frische Küche ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 867 177 001 09 2014 ...

Отзывы: