JUNO JKG7491 Скачать руководство пользователя страница 8

8

STÖRUNGEN

Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte,
überprüfen Sie zuerst folgendes:

Steckt der Netzstecker in der Steckdose?

Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen
Anlage in der richtigen Stellung?

Ist die Stromzufuhr unterbrochen?

Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger
Stellung?

Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches:

Abtauwasserloch verstopft? (siehe Abschnitt
“Abtauen”)

Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren
nächsten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu
ermöglichen, ist es beim Anruf an den
Kundendienst notwendig, die Modell- und
Seriennummer anzugeben, die Sie dem
Garantieschein oder dem Typenschild (– linke
Seite – unten) entnehmen können.

6. Nachdem das Gerät für 2-3 Std. in Betrieb

genommen wurde, können tiefgefrorene
Lebensmittel darin zurückgelegt

Achtung:

Benutzen Sie niemals Metallgegenstände, um
die Reifschicht abzukratzen, damit eine
Beschädigungen des Gerätes vermieden werden
kann.

Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit
Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.

Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während
des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer
verkürzen.

Abtauen

Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes
bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-
zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das
Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-
schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem
Kompressor) und verdunstet dort. 

Wir empfehlen, das in der Mitte der
Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche
Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu
reinigen, um zu vermeiden, daß das
Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel
tropft. Verwenden Sie den dafür vorgesehenen
Reiniger,der sich schon im Ablaufloch befindet.

Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll,
sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit
dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt
werden. Während dieses Vorganges ist es nicht
nötig, das Gerät auszuschalten und die
Nahrungsmittel herauszunehmen.

Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muß
man vollkommen abtauen. Um ein vollständiges
Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor:

1. Den Thermostatknopf auf «O» einstellen oder

den Stecker aus der Steckdose herausziehen.

2. Die eventuell im Frosterfach liegenden Lebens-

mittel herausnehmen, sie in Zeitungspapier
einwickeln und sehr kühl aufbewahren.

3. Die Tür offen lassenund den Plastikschaber, der

als Rinne dient, am vorgesehenen Platz einsetz-
en, sodaß das Abtauwasser in ein geeignetes,
darunter gestelltes Gefäß fließen kann.

4. Nach beendetem Abtauprozeß das Gefrierteil gut

nachtrocknen. Plastikschraber für späteren
Gebrauch aufbewahren.

5. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte

Stellung drehen bzw. den Stecker wieder
einstecken.

D037

D068

17

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance,
you should: 

make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;

be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possible time;

MAINTENANCE

Unplug the appliance before carrying out

any maintenance operation.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions: 

remove the plug from the wall socket;

remove all food;

defrost and clean the interior and all accessories;

leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.

Interior light

The light bulb inside the refrigerator compartment
can be reached as follows:

- unscrew the light cover securing screw.

- unhook the moving part as shown in the figure.

If the light does not come on when the door is open,
check that it is screwed into place properly. If it still
does not light up, change the bulb.

The rating is shown on the light bulb cover.

Periodic cleaning

Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.

Rinse and dry thoroughly.

Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operstion will
improve the performance of the appliance and save
electricity consumption.

not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.

Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.

D411

Содержание JKG7491

Страница 1: ...JKG 7491 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 2222 249 24...

Страница 2: ...ellungsort ist der Keller Keine Elektroger te z B Eismaschinen in das Ger t stellen mit Ausnahme von jenen Ger t en die vom Hersteller genehmigt wurden St rungen Kundendienst Sollte die Installation d...

Страница 3: ...itgelieferten Plastikschaber verwenden Zum L sen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenst nde benutzen Es sollten keine kohlens urehaltigen Getr nke in das Gefrier bzw Fr...

Страница 4: ...en Ihnen Papier Pappe und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbeh lter gegeben werden Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegebe...

Страница 5: ...frischer Kost F r das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht n tig die Thermostateinstellung zu ndern W nscht man aber ein rasches Einfrieren so mu der Thermostatknopf auf die h chste Stellung gedr...

Страница 6: ...feln Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind sollen sie nicht in den K hlschrank gegeben werden D338 H henverstellung der Innent rablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel Packungen verschiedener Gr...

Страница 7: ...chtk rper angegeben D411 18 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by...

Страница 8: ...ickeln und sehr k hl aufbewahren 3 Die T r offen lassenund den Plastikschaber der als Rinne dient am vorgesehenen Platz einsetz en soda das Abtauwasser in ein geeignetes darunter gestelltes Gef flie e...

Страница 9: ...f food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period prepare food in small portions to...

Страница 10: ...n the rear wall In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption USE Freezing fresh food The 4 star compartment is suita...

Страница 11: ...ressure on the container which may cause it to explode resulting in damage to the appliance Installation During normal operation the condenser and compressor at the back of the appliance heat up consi...

Страница 12: ...iance is heavy Care should be taken when moving it Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damage...

Отзывы: