Juliana R04085 Скачать руководство пользователя страница 2

GB · Fitting instructions for shading for greenhouses

• Find top edge of shading and weave wire (approx. 30 mm 

from top edge) along the lenght of shading as in A.

• Push fit clip into position close to the ridge at each  

end of the greenhouse as in B.

• Fix ends of wire to clips as in C, pulling wire tight.
• Fix clips to either end of the green house at gutter level 

as in D.

• Hold shading against roof to check position of wire.
• Attach wire to one end, weave wire through shading at 

the correct level.

• Attach wire to opposite end of greenhouse, pull taut and fix.
• Trim away any excess wire.
NB. To fit curtain shading to Universal/Magnum/Jubilee 

models follow the same instructions but use screwhooks 
instead of clips as shown in E and F.

D · Montageanleitung für Schattierungsnetze

• Das Schattierungsnetz gegen die Innenseite des  

Gewächshausdaches halten und die oberen und  
unteren Kanten finden.

• Den Dracht (etwa 30 mm von der oberen Kante entfernt) 

durch die Längsseite des Schattierungsnetzs ziehen (Siehe 
Abbildung A).

• Die Befestigungsklemme an einer Seite des Gewächs-

hauses unmittelbar am First anbringen (siehe Abbildung B).

• Die Drahtenden an den Klemmen befestigen (wie in Ab-

bildung C), dann festziehen und feststellen.

• Klemmen an beiden Seiten des Gewächshauses in Höhe 

der Regenrinnen anbringen (siehe Abbildung D).

• Das Schattierungsnetz gegen das Dach halten und die 

Position des Drachtes überprüfen.

• Den Draht an einer Seite befestigen und ihn in richtiger 

Höhe durch das Schattierungsnetz ziehen.

• Das Drahtende an der gegenüberliegenden Gewächs­

hausseite anbringen, anziehen und feststellen. 

• Überflüssigen Draht abschneiden.
ACHTUNG. Halls Universal Jubilee und Magnum Ge-

wächshauser – die Schattierung wird bei diesen Mo-
dellen mit Pflanzenhaltern statt mit Klemmen montiert 
(siehe Abbilding E und F)

F · Instructions de montage de la toile d’ombrage 

pour les serres

• Trouvez le bord supérieur de la toile d’ombrage et tirez  

la câble (à environ 30 mm du bord supérieur) le long de 
la toile d’ombrage, comme l’indique A.

• Poussez la pince pour la mettre en position près du faîtage 

à chaque extrémité, comme l’indique B.

• Fixez les extrémités du câble aux pinces comme l’indique 

C, en tirant sur le câble pour lui tendre.

• Fixez les pinces aux extrémités de la serre au niveau de la 

gouttière, comme l’indique D.

• Maintenez la toile d’ombrage contre le toit afin de vérifier 

la position du câble.

• Attachez le câble á une extrémité, tissez le câble au  

travers de la toile d’ombrage au bon niveau.

• Attachez le câble à l’extrémité opposée de la serre,  

tirez pour lui tendre et fixez.

• Coupez l’excédent de câble, la cas échéant.
NB. Pour monter des toiles d’ombrage sur les modeles  

Universal/Magnum/Jubilee, suivez les memes instructions 
mais remplacez les pinces par des anneaux vissables 
comme l’indique E et F.

NL · Handleiding voor montage van schadijwgordijn 

voor serres

• Neem bovenkant vanhet gordijn en breng da draad aan 

over de lengte van het gordijn zoals in A (ongeveer 30 
mm van bovenkant).

• Breng bevestigingsklemmen aan boven in de nok aan 

beide zijden van de serre zoals in B.

• Bevestig de uiteinden van de draad aan de klemmen  

zoals in C. Draad strak aanspannen.

• Breng bevestigingsklemmen aan op hoogte van dakgoot 

aan beide zijden van de serre (zoals in D).

• Bevestig de draad aan één uiteinde en trek de draad 

doorheen het gordijn op de juiste hoogte.

• Bevestig de draad aan andere uitende van de serre.
• Span draad aan en maakt vast.
• Overbodige draad afkippen.
NB. Om schaduwgordijnen te bevestigen op de modellen 

Universal/Magnum/Jubilee, volg dezelfde instructies maar 
gebruik scroefhaken in plaats van bevestigingsklemmen 
zoals afgebeeld in E en F.

E · Instrucciones para los cortinajes de proteccion  

de la luz. Instreucciones de la instalacion de  
cortinajes para los modelos de invernaderos

• Coja el extremo superior del cortinaje y disponga el  

cable (Aprox. 30 mm desde dicho extremo) a lo largo  
del cortinaje, come se indica en la figura A.

• Ajuste el clip de sujeción cerca del bode de cada extremo 

del invernadero como se muestra en la figura B.

• Fije los extremos del cable a los clips como se indica en 

la figura C, tensando el cable.

• Fije los clips a cada extrema del invernadero al nivel del 

perfil acanalado como se muestra en la figura D.

• Sujete el cortinaje al techo para asegurar la posición del cable.
• Sujete el cable a un extremo, colóquelo a través del  

cortinnaje al nivel requerido.

• Ajuste el cable al extremo opuesto del invernadero, 

ténselo y fijelo.

• Corte el cable sobrante.
NOTA. Para acoplar el corinaje a los modelos Universal/

Magnum/Jubilee, siga las mismas instrucciones pero 
usando ganchos de tronilla en lugar de clips, como se 
muestra en las figura E y F.

Содержание R04085

Страница 1: ...uns on a simple wire track included D ZUBEHÖR FÜR GEWÄCHSHAUS SCHATTIERUNGSNETZE Vermeidet ein Versengen der Pflanzen Läuft über ein einfaches Drahtsystem im Lieferumfang enthalten F ACCESSOIRES POUR SERRE TOILE D OMBRAGE Aide a empecher les plantes de roussir Fonctionne grâce à un simple système de fil Inclus 183 x 259 CM 6 x 8 6 R04085 ...

Страница 2: ...xtrémités de la serre au niveau de la gouttière comme l indique D Maintenez la toile d ombrage contre le toit afin de vérifier la position du câble Attachez le câble á une extrémité tissez le câble au travers de la toile d ombrage au bon niveau Attachez le câble à l extrémité opposée de la serre tirez pour lui tendre et fixez Coupez l excédent de câble la cas échéant NB Pour monter des toiles d om...

Страница 3: ... Fastgør wiren til den modsatte ende af drivhuset stram den og monter Skær overskydende wire af NB Følge samme fremgangsmåde ved montering af skyg genet i Universal Magnum Jublilee modeller men benyt opbindingskroge i stedet for monteringsbeslag som vist i fig E og F S Instruktioner skuggardin till växthus För in ståltrådslinan i skuggnätet ca 30 mm från toppen och tråckla längs med hela nätet som...

Страница 4: ...planten tegen verschroeien Loopt over een simpel draadpoor Ingesloten S VÄXTHUSTILLBEHÖR SKUGGARDIN Skyddar växterna mot solbrännskador Löper på linor Inklusive N VEKSTHUSTILBEHØR SKYGGENETT Benyttes på varme dager for å unngå at plantene svis Monteres med en enkel wire Inkludert FI KASVIHUONETARVIKKEITA VARJOSTUSVERHO Eståå kasvien kuivimisen Helppokäyttöinen sisältää Made in England Fabrique en ...

Отзывы: