background image

7

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande 

aucune expérience technique mais il est très 

important de suivre cette instruction de montage 

strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et 

de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut suivre. 

Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, écrous 

et d’autres fittings se trouvent dans le sachet No. 

0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une 

spécification pour chaque lot sur des listes se référant 

au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

Vu de l’intérieur           Vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

montant du verre. Le verre de serres ont des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors du montage des ressorts sur le 

verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Références 

La colonne marquée               montre du quel côté il 

faut utiliser le composant.

Page 13:

Le fondement

Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un 

fondement original est vendu séparément ce qui vous 

assure un fondement stable et facile à monter.

Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter 

que les dimensions indiqées sont des me-sures 

extérieures.

Si vous achetez un fondement original il vous faut 

aussi environ 75 litres de béton et 6-8 tuyaux en 

plastique ou béton de 800 mm qui doivent être placés 

à une profondeur ‘incongelable’ pour la fixation des 

angles et des ancres du milieu.

Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. 

Ce dernier est vérifié en contrôlent que les deux 

mesures diagonales soient pareilles.

Outillage 

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué à la page 12.

Pages 14-27:

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre du montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

Page 13:

(Fixation du fondement)

Quand vous faites le fondement vous-même il faut 

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre 

tous les profils horizontals avant de fixer la maison 

sur le fondement (A). 

Si vous employez le fondement original, vous fixez la 

maison à chaque barreau horizontal comme indiqué 

(B/C).

Pages 24-27:

Il est recommandable d’enduire les vis des portes de 

savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb 

et d’équerre ainsi que les portes et les fenêtres se 

ferment bien.

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’acétone.

Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.

Pages 30-33:

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Monter d’en bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 

des tubes supplémentaires. 

Le montage des ressorts et des fixations de verre se 

fait comme indiqué.

X = ressort

Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers 

le dehors et le silicone être détaché avec un couteau 

de découpage bien coupant. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Pages 34-37:

Le montage du polycarbonate 

Le diagram en bas des pages 34/36 montre où il 

faut les monter. La désignation du type in-dique la 

longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser 

une scie fine.

NB ! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser 

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 

carton pour mettre en dessous.

Des profils A

Monter comme indiqué à la page 35/37. Placer 

la plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

légèrement vers l’extérieur et la faire entrer dans le 

profil en haut.

Des profils M

Monter comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer 

le haut du profil sous le profil alu dans toute la 

longeur du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres 

des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-

cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause 

de la condensation (se vend dans des magazins de 

bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais 

nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

• 

Graisser les portes (pentures et fermeture)

• 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

• 

Ajustement des fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et 

après la saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous vous 

recommandons des précautions suivantes:

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Enlever des quantités de neige importantes

• 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 

toits voisins.

• 

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-

toit automatique (livraison non-standard)

• 

Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous assurer 

du couvrement par votre société de votre serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la 

réparation ou le remplacement des pièces défec-

tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, 

le vitrage, le transport, le montage etc. 

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque 

éventuel. Veuillez observer que des marques, venant 

du pendement des profils lors du vernissage, peuvent 

exister. Cette garantie devient caduque si la serre 

n’est pas montée confor-mément aux instructions du 

présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si 

jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, 

nous vous prions de vous adresser immédiatement à 

votre agent tout en vous réferant au modèle de serre 

et les numéros de référence des composants ansi 

qu’au numéro de contrôle de qualité.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

F

CHER CLIENT,

Pour le montage de votre nouvelle serre, il est 

important de suivre strictement l’ensemble de ces 

instructions.

Ces instructions sont une combinaison de texte 

et de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut 

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

écrous et autres garnitures se trouvent dans une 

boite.

Vous trouverez une spécification pour chaque lot sur 

des listes se référant au lot en question.

 

 

Tous les dessins de détails comportent ces 

symboles :

Vu de l’intérieur 

     Vu de l’extérieur 

Cette partie est utilisée sur la page

CONSEILS DE SECURITE

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

manipulant du verre. Le verre de serres a des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de bris de verre, le ramasser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors de la mise en place des ressorts 

sur le verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

OUTILLAGE

Pour le montage de votre serre il faut prévoir 

l’outillage indiqué.

FONDATION

La fondation ne fait pas partie de la livraison. Une 

base originale vendue séparément vous assure une 

assise stable et facile à monter.

Si vous réalisez votre propre fondation, veuillez 

noter que les dimensions indiquées sont des 

mesures extérieures.

Les plots doivent être placés dans des trous creusés 

à une profondeur hors gel. Placer au-dessus des 

trous la fondation assemblée avec les ancrages à 

couler dans le béton, il faut environ 75 litres de 

béton pour remplir les trous.

La fondation doit être parfaitement horizontale et 

d’équerre. Ce dernier point est vérifié en contrôlant 

que les deux mesures diagonales sont identiques.

Les largeurs du pignon avant et du pignon arrière 

doivent être identiques.

Si vous employez la base originale, vous devez 

fixer la serre à chaque barreau horizontal selon 

l’indication (A/B).

ORDRE DE MONTAGE

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre de montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.                  

PORTES ET FENETRES

Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. 

Monter le verre ou le polycarbonate des portes et 

fenêtres en même temps que les profils.

MONTAGE DU VERRE 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtés sont d’aplomb 

et d’équerre et que la ou les porte(s) et la ou les 

fenêtre(s) ferment bien.

Meilleur ordre de montage du verre et du 

polycarbonate : Fenêtres – Toit – Portes – Pignons 

– Côtes

MONTAGE DU VERRE

Nettoyer les plaques et les profils avec de éthanol.

Monter à partir du bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur les profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). Si vous utilisez plus que la quantité 

recommandée, vous pouvez acheter des tubes 

supplémentaires. 

Du verre éventuellement cassé doit être démonté 

vers l’extérieur et le silicone découpé avec un cutter 

bien affuté. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Monter les profils M comme indiqué.

Faire entrer le haut du profil sous le profil alu sur 

toute la longueur de la plaque et faire entrer le profil 

du haut.

Vous venez d’achever le montage de votre serre, 

mais nous vous faisons observer les points suivants :

ENTRETIEN

• 

Graisser les portes (charnières et fermeture)

• 

Nettoyer les gouttières de feuilles, etc.

• 

Ajuster les fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre avec un désinfectant avant et 

après la saison.

PRECAUTIONS D’HIVER

Dans les régions avec risques de neige, nous vous 

recommandons les précautions suivantes :

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Retirer les quantités de neige importantes

• 

Prévoir des chutes de neige provenant des 

arbres ou des toits voisins

• 

Démonter d‘éventuels cylindres des ouvre-toit 

automatiques (en option)

• 

Fixer les portes et les fenêtres pour les 

protéger contre le vent.

EAU ET CONDENSATION

Nous attirons votre attention sur le fait que votre 

serre ne peut être comparée avec une véranda, par 

ex., et qu’il peut, par conséquent, en cas de pluie ou 

de neige, y avoir quelques fuites dans la serre. De 

même, la condensation peut se former à l’intérieur 

de la serre. Veiller à bien ventiler pour éviter la 

condensation.

ASSURANCE

Contacter votre compagnie d’assurance pour vérifier 

dans quelle mesure votre assurance couvre votre 

serre.

GARANTIE

JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui 

couvre la réparation ou le remplacement des 

pièces défectueuses. La garantie ne couvre pas le 

polycarbonate, le vitrage, le transport, le montage, 

etc. 

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur la laque 

éventuelle. Veuillez noter que des marques, 

provenant de la suspension des profils lors du 

vernissage, peuvent exister. Cette garantie devient 

caduque si la serre n’est pas montée conformément 

aux instructions du présent manuel.

RECLAMATIONS

Nous soumettons nos serres à des contrôles très 

sévères pour vous garantir un produit sans défaut. 

Si toutefois vous trouvez des défaillances ou 

des défauts, nous vous prions de vous adresser 

immédiatement à votre revendeur tout en vous 

référant au modèle de serre, aux numéros de 

référence des composants ainsi qu’au numéro.

D’éventuelles marques de suspension ainsi que 

les extrémités polies des profilés Juliana laqués ne 

seront pas visibles une fois le montage de la serre 

terminé.

Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre 

nouvelle serre qui, nous l’espérons, vous apportera 

un grand plaisir pendant de nombreuses années à 

venir.

Meilleurs sentiments.

Juliana Drivhuse A/S

Содержание Orangeri

Страница 1: ...16032021 2 00...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GE Reng r plader og profiler med ethanol Monter et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler markeret med en stiplet streg p tegningen 3 mm streng giver maksimal vedh ftning Anve...

Страница 4: ...r should a complaint occur please contact your dealer at once Remember to specify the defect by indicating the greenhouse model and number of the component and the quality control number May we congra...

Страница 5: ...ng geleistet Es kann aber Spuren in der Farbe vorkommen die vom Aufh ngen der Profile stammen Die Garantie entf llt wenn das Haus fehlerhaft montiert wurde Reklamationen Wir haben strenge Qualit tsans...

Страница 6: ...r n 21 sekundmeter Det r 2 rs garanti vid eventuell lackering T nk p att det kan f rekomma m rken i lackeringen som kommer fr n upps ttningen av profilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte montera...

Страница 7: ...s trouvez des d faillances ou des d fauts nous vous prions de vous adresser imm diatement votre agent tout en vous r ferant au mod le de serre et les num ros de r f rence des composants ansi qu au num...

Страница 8: ...mming met deze handleiding gemonteerd is Reclamaties Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een foutloos product te garanderen Mochten er toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op t...

Страница 9: ...erle un producto libre de fallos Sin embargo si encuentra alg n defecto o fallo por favor p ngase en contacto con su distribuidor Recuerde especificar el defecto informando el modelo de invernadero y...

Страница 10: ...lami Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine di assicurare un prodotto privo di difetti qualora ne vengano rilevati contattare il rivenditore Ricordare di specificare il difetto comunican...

Страница 11: ...ksesta ja rahdista JULIANA my nt 2 vuoden takuun maalatuille pinnoille Hvom Maalatoille voi vaurioitua mik li profiilit p sev t v ntym n Huomautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja sili...

Страница 12: ...ersikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 13 14 15 18 19 20 22 23 25 34 37 30 31 32 33 38 39 26 29 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut 2 5...

Страница 13: ...50 3 x 6 2 A 108 B 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 4 1 1 1 345 345 345 M6 690 798 1468 2958 4394 995 994 280 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 690 690 989 995 994 996 1468 850 638 1468 341S 342S Monte...

Страница 14: ...0 695 769 2960 2960 4396 5 2 9 8 5 2 9 8 4 6 8 2 4 6 8 2 9 0 9 0 9 0 90 90 90 9 0 90 769 769 1471 5200 5200 3728 3728 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori...

Страница 15: ...336S 337S 2129 Article 00300664 00300662 00300470 00300469 00300693 00300300S 00401011 00401005 00300691 13 20200080 68S 13 20210040 06S 13 20200080 69S 13 20210040 05S 00300634S 00300612 00300629 003...

Страница 16: ...3 20130766 514 13 10301751 521 352 00300352 995 00500995 3 mm List H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas M1600 BOX 11 BOX 12 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas A C B D E F G H Bk Ek...

Страница 17: ...17 Oversigt overview bersicht versikt Sp cification Rese a Sommario...

Страница 18: ...0 22 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 1 2 2 1 1 1 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 20 22 23 29 332S 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 11 12 13 617 M6...

Страница 19: ...21 29 29 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Ach...

Страница 20: ...4 1 14 09 09 13 1 11 10 14 13 1 06 81 13 1 335S 335S 14 14 00 12 11 19 1 19 1 08 345S 14 338S 05 3 4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 337S 338S 337S 338S 10 09 00 19 1 81 08 09...

Страница 21: ...devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 1 14 12 19 1 335S 14 00 08 338S 19 1 11 14 10 11 14 13 1 08 338S 337S 81 12 13 1 19 1 19 1 14 13 1 14 11...

Страница 22: ...orgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 14 14 345S 81 345S 14 345S 94 94 22 21 20 337S 94 14 345S 94 14 81 14 345S 94 1...

Страница 23: ...M6x11 30 1 34 2 34 30 2 30 31 34 1 33 767 767 4332 1600 1600 811x2 1747 2 2 2 2 32 4376 36 2 2 1 1 5 1 778 4376 778 617 M6x11 4A mm 15 2 B O X 50 1 4376 1 4B mm 15 2 B O X 26 38 24 51 1644 7 54 1015...

Страница 24: ...x4 419 10 5 6 8 9 3 3 2 2 12 31 33 00 09 10 14 15 32 14 14 14 15 14 33 33 11 32 30 2 30 1 30 14 15 15 14 33 33 32 32 29 33 15 14 13 335S Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli lat...

Страница 25: ...3 19 1 13 1 32 335S 36 33 616 M6 00 10 12 11 1 13 36 14 33 33 32 30 2 30 1 15 36 14 33 33 32 30 2 30 1 15 14 14 00 12 09 10 11 14 36 30 1 30 2 10 F00040 31 30 10 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkant...

Страница 26: ...5 5 7 50 1 54 6 31 37 1 50 2 52 1 51 3 51 4 15 16 1 2 50 1 4376 1 2 mm 15 2 B O X 4A mm 15 2 B O X 5 mm 15 2 B O X 54 1015 2 6 mm 15 2 B O X 33 1747 4 31 1600 2 37 2158 51 1 790 51 2 766 51 3 790 51...

Страница 27: ...3 5 4 5 5 7 6 50 2 50 1 37 5 36 617 M6x11 1073 M6x90 4 204 50 1 129 50 1 50 2 50 1 50 2 37 129 50 1 50 2 37 129 37 37 5 203 203 Silicone 6 6 mm 617 M6x11 32 5 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto...

Страница 28: ...oof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 1 13 8 10 11 9 12 50 2 50 1 11 10 37 12 13 50 1 51 2 37 51 1 51 1 51 2 4x617 M6x11 4x617 3x617 50 1 50 2 37 51 4 51 3 3x617 4x617 50 1 51 3 37 51 3 51 4 4x6...

Страница 29: ...29 54 51 14 15 16 50 1 51 31 32 51 51 52 A 3 x 617 M6x11 B 4 x 617 M6x11 C 5 x 617 M6x11 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Страница 30: ...59 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 7B 339S 340S A 662 5 0x80 3 mm Olie Oil l Huilef 812 1 59 8 mm 55 56 57 58 517 517 1075 1075 812 578 578 4 1...

Страница 31: ...57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 59 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x...

Страница 32: ...indows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 407 204S 3 mm 3 mm 4 8 4 4 3 mm 3 mm 10 mm 15 2 70 71 72 73 738 611 738 510 75 718 B O X 4 70...

Страница 33: ...men Ventanas Finestre Luukut 205S 51 5 6 7 12 9 7 73 72 73 50 1 407 629 M5 450 204S 629 M5 612 M5x10 73 70 205S 51 50 1 615 M5x20 70 13 75 50 51 51 51 54 54 75 75 9 10 11 634 75 51 53 11 75 51 51 634...

Страница 34: ...10 6 2 4 4 4 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 Bk 700 x 1619 2 Ek 649 x 1612 2001 2 Ka1 700 x 1067 4 233 2 Ka2 673 x 806 0 2 Ka...

Страница 35: ...35 1 2 3 STEP STEP STEP B 1600 1644 2058 2465 36 22 8 8 8 350 Silicone Silicone 15 2 11 B O X mm 15 2 5 B O X mm M M M M 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit...

Страница 36: ...M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2058 M 2058 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M1600 M160...

Страница 37: ...M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1644 M 1644 M 1644 M 1644 M1644 M 1644 M1644 M 1644 M 1644 M 20 58 M 20 58 M 246 5 M 246 5 M 1644 M 20 58 M 20 58 M 16 44 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600...

Страница 38: ...1A 443 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 4 mm 1 34 34 1 34 2 33 32 32 33 1 1 1 3 mm 15 2 6 443 1450 4B B O X 34 1 34 2 34 1 4376 778 778 mm 15 2 6 B O X 2 2 34 34 1 34 2 F rdigg relse Finishi...

Страница 39: ...14 418 17 34 60 616 M6 14 280 6 mm 6 mm 617 M6X11 617 M6X11 616 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 32 51 34 31 Silicone Silicone F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf ran...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...sur fils Juliana Juliana plantehylde sort Juliana Pflanzen Aluregale Schwarz Juliana Plant Aluminium shelve black Juliana Plante plateau aluminium noir Juliana skyggent sk rmer for solen Juliana Scha...

Страница 44: ......

Отзывы: