background image

A

Tillykke med Deres nye drivhus

DK

KÆRE KUNDE!

Tillykke med dit nye drivhus. Montagen af dit nye 

hus kræver, at du følger denne vejledning trin for 

trin.

Montagevejledningen er udarbejdet som en 

kombination af tekst og tegninger. Profilerne er 

pakket i nummererede del-pakker svarende til 

rækkefølgen i montagevejledningen. Montér én 

del-pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse 

fittings er samlet i en kasse.

Alle detailtegninger er mærket med symbol:

Set indefra 

          Set udefra 

    

RÅD OM SIKKERHED

• 

Montage må kun foregå i tørt og stille vejr.

• 

Brug altid handsker ved glasmontage. 

Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis det går 

i stykker.

• 

Medhjælpere og specielt børn skal gøres 

opmærksomme på, at knust glas er et 

faremoment. Saml straks knust glas op og 

bortskaf det med omtanke.

• 

Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når du 

påsætter glasfjedre.

• 

Placer evt. stige på et plant underlag.

• 

Det er nødvendigt at have en medhjælper.

SIDE 12: VÆRKTØJ

Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste 

værktøj.

SIDE 13:  FUNDAMENT

Fundamentet indgår ikke som en del af denne 

leverance, men originalt fundament kan købes 

særskilt. Det sikrer et stabilt fundament, der er nemt 

at montere.

Hvis du selv laver fundament, skal de angivne mål 

være ydermål.

Punkterne skal graves ned i frostfri dybde 

(800mm). Det samlede fundament med 

nedstøbningsbeslagene sættes henover hullerne 

så nedstøbningsbeslagene placeres i hullerne, der 

bruges ca. 75 liter beton, til at fylde hullerne op 

med.

Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. 

Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to 

diagonalmål er ens.

Bredden på forgavl og baggavl skal være ens.

FASTGØRELSE TIL FUNDAMENT

Når du selv konstruerer fundamentet, bores huller 

(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, 

hvorefter huset skrues fast på fundamentet, se 

tegning A.

Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved 

hver lodret tremme, som vist på tegning B/C.

SIDE 14-27: MONTERINGSRÆKKEFØLGE

Læg komponenterne op som vist på tegningen og 

saml derefter i den rækkefølge, billederne viser. 

Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele 

delkonstruktionen er samlet.

 

                                  

SIDE 24-27: DØRE OG VINDUER

Skruerne til døren smøres med olie for lettere 

montage. Glas eller polycarbonat til døre og vinduer 

monteres samtidig med profilerne. 

SIDE 30-37: MONTAGE AF GLAS/POLYCARBONAT

Vigtigt før montage!

Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, samt at 

dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt.

Bedste monteringsrækkefølge for glas eller 

polycarbonat: Vinduer –  Tag –  Døre –  Gavle –  Sider

SIDE 30-33: GLASMONTAGE

Glasmontage (tegning 1 til 8). Rengør plader og 

profiler med sprit. Monter nedefra et glas af gangen. 

Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler 

markeret med en stiplet streg på tegningen. (3 mm 

streng giver maksimal vedhæftning). Anvendes mere 

end anbefalet, kan der købes ekstra tuber.

Monter fjedre og glasholdere som vist.

X = Fjeder, > = Glasholder

Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen 

løsnes med en skarp hobbykniv.

Skrab profilen helt ren før nyt glas isættes.

SIDE 34-37: POLYCARBONATMONTAGE

Oversigtstegningerne side 34/36, viser, hvor plader 

og lister monteres. Typebetegnelsen angiver 

længden i mm. Evt. tilpasning foretages med en 

fintandet sav, kniv  eller saks.

NB! For at undgå algedannelse må plader ikke 

komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap 

som underlag.

A-lister monteres som vist på side 35/37. 

Sæt pladen i nederste liste, krum pladen let udad og 

sæt ind i øverste liste.

M-lister monteres som vist på side 35/37. 

Sæt overdel af liste ind under aluprofil i hele pladens 

længde, og klik herefter listen på plads oppefra.

U-lister monteres som vist på side 35/37. 

Sæt listen på pladen og tilpas længden.

Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven 

med alutape eller silikone, forneden kun med 

gazetape af hensyn til afløb for kondensvand. (Fås i 

byggemarkedet).

Dit hus er nu færdigmonteret, men vær opmærksom 

på følgende:

VEDLIGEHOLDELSE

• 

Smøre døre (hængsler og lås).

• 

Rengøre tagrende for blade o. lign.

• 

Justering af vinduer.

• 

Udskifte ituslået glas.

• 

Rengøre huset med desinficerende middel før 

og efter vækstsæson.

 

VINTERSIKRING

I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi 

følgende vintersikring:

• 

Understøttelse af tagryggen midt i huset.

• 

Større mængder sne på taget bør skrabes ned.

• 

Tag forholdsregler mod nedstyrtende 

snemasser f.eks. fra træ eller hustag.

• 

Demonter cylindre til eventuelle automatiske 

vinduesåbnere (ekstraudstyr).

• 

Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan 

få fat og lave skade på huset.

VAND OG KONDENS

Vi gør opmærksom på, at dit drivhus ikke er at 

sammenligne med f.eks. en udestue, og vi gør derfor 

opmærksom på, at der i forbindelse med nedbør 

kan være visse utætheder i huset, og  at kondens 

ligeledes vil fremtræde på indersiden af huset. Sørg 

for god udluftning for at undgå kondens.

FORSIKRING

Vær opmærksom på, at ikke alle forsikringsselskaber 

automatisk dækker glashuse. Kontakt dit 

forsikringsselskab for at sikre forsikringsdækning.

GARANTI

Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning eller 

reparation af defekte dele. Garantien omfatter ikke 

polycarbonat, glas, transport, montage, fragt m.v.

Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering. Bemærk 

at der kan forekomme mærker i malingen, som 

stammer fra ophængning af profiler. 

Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret 

i overensstemmelse med denne vejledning.

REKLAMATIONER

Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre dig et 

fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller 

mangler, så kontakt straks din forhandler. Husk at 

specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel og 

komponentnummer samt kvalitetskontrolnummeret.

Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på 

lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter 

endt montage af huset.

Vi ønsker et stort tillykke med det nye drivhus, som 

vi håber vil bringe stor glæde i mange år fremover.

Med venlig hilsen

Juliana Drivhuse A/S

Содержание Compact 3.4

Страница 1: ...24062020 CH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen l snes med en skarp hobbykniv Skrab profilen helt ren f r nyt glas is ttes SIDE 34 37...

Страница 4: ...parate lists of components All detailed illustrations are marked with the following symbols Seen from the inside Seen from the outside SOME SAFETY PRECAUTIONS Assembly must only be carried out in dry...

Страница 5: ...es Gew chshauses folgen Sie bitte gewissenhaft Schritt f r Schritt dieser Montageanleitung Die Anleitung ist eine Kombination von Text und Zeichnungen Die Profile sind in nummerierten Paketen verpackt...

Страница 6: ...monteringsanvisningen Var god ocks ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya v xthus S B STA KUND Grattis till ditt nya v xthus F r att kunna montera ditt nya hus m ste du f lja den h r bruk...

Страница 7: ...dans une boite Vous trouverez une sp cification pour chaque lot sur des listes se r f rant au lot en question Tous les dessins de d tails comportent ces symboles Vu de l int rieur Vu de l ext rieur C...

Страница 8: ...fielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de montagehandleiding Monteer n verpakking per keer Alle bouten moeren en andere benodigdheden zijn verpakt in een doos Elk...

Страница 9: ...ado en las listas de componentes Todos los croquis est n marcados con un s mbolo Visto desde el interior Visto desde el exterior PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El montaje solamente debe realizarse con un c...

Страница 10: ...nzione sono raccolti In una scatola Il contenuto di ogni singola confezione specificato in elenchi separati dei componenti Tutte le illustrazioni dettagliate sono contrassegnate dai seguenti simboli V...

Страница 11: ...rofiilit on pakattu numeroituihin osapakkauksiin joiden numerointi noudattaa asennusohjeen vaihej rjestyst Asenna osapakkaukset j rjestyksess Kaikki ruuvit mutterit ja kiinnikkeet on koottu Laatikossa...

Страница 12: ...sicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 28 29 24 25 26 27 30 33 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut...

Страница 13: ...2 1 B 4 2x16 10 10 10 C 1 2 4 5 3 741 752 741 752 741 752 X Y Z S D 1 1 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 750 1522 2240 2958 995 994 638 989 341S 342S 996 F00040 3x6 989 989 341S 341S 741 741 989 995...

Страница 14: ...24 25 24 25 24 25 24 25 24 25 26 27 14 29 14 29 29 F01833 F01834 F01836 F01837 F01838 F01830 F01839 F01841 F01845 F01846 F01849 F01850 F01852 F01853 F01842 F01844 F01832 F01833 F01834 F01836 F01837 F0...

Страница 15: ...6S 2 00310336S 2 00310336S 4 4 4 713 1 00300713 24 25 1 00300713 1 00300713 1 00300713 F01855 F01856 F01857 F01858 F01859 F01860 F01861 F01862 F01863 F01864 F01855 F01856 F01857 F01858 F01859 F01860 F...

Страница 16: ...4 5 0 8 2 13 333S 14 15 20 22 29 1509 1400 1229 2178 1831 1831 2166 2 1 2 2 1 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 13 21 20 22 13 21 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 6 6 2 1 2 2 1 1 1 1 14 13 21 13 335S 15 15 20 22...

Страница 17: ...21 29 29 29 13 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 15 15 15 15 15 15 15 15 333S 333S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Fro...

Страница 18: ...1 14 09 11 09 13 11 11 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 6 6 2 1 1 1 2 1 06 x4 617 M6x11 00 12 cm 1 1 1 1 1 1 1 1 330S 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 750 686 742 742 1968 1968 1509 1400 1229 730 14 13 11 13 335S 335S...

Страница 19: ...vel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 335S 15 00 19 14 10 11 14 13 13 19 19 13 335S 19 14 15 335S 10 13 335S 19 08 11 15 3...

Страница 20: ...20 Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 08 15 330S 15 08 15 330S 15...

Страница 21: ...32 3658 2 34 2 3658 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 2 1 3 4 30 31 31 31 33 610 M6x15 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 32 34 32 33 3 mm 3 4 5 0 8 2 30 34 34 30 30 31 32 34 33 1460 2178...

Страница 22: ...22 2 3 5 6 8 9 3 5 2 8 1 2 3 14 x4 419 616 M6 00 10 12 341S 13 10 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Страница 23: ...5 6 7 8 15 00 09 13 11 14 9 6 8 6 8 9 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 335S 14 13 335S 616 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali S...

Страница 24: ...50 3658 1 51 52 2 1 3 4 5 6 8 9 7 50 75 53 10 30 31 1 2 4 3 15 50 15 330S 50 15 15 4 mm 3 4 5 0 8 2 50 50 50 51 53 1504 2222 2940 1229 1422 250 1 2 2 75 718 52 1 4 2 8 2 1 1 4 4 4 1 08 15 50 15 330S...

Страница 25: ...3 51 13 51 205S 5 6 7 11 9 8 10 12 51 50 50 51 31 32 51 75 51 53 75 634 75 51 51 634 53 50 51 51 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 52 34 8 6 F00040 31 30 11 12 13 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto K...

Страница 26: ...Ovi 3 mm B 6 mm 55 56 57 58 60 517 517 1075 1075 812 812 4 1 1 1 2 1 61 651 1 2 3 5 6 4 7 8 00 10 55 61 55 12 09 11 60 713 59 57 55 56 55 58 68 68 68 68 691 10 11 12 340S 9 59 1 A 662 5 0x80 3 10 mm...

Страница 27: ...4 9 57 55 662 5 0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 61 57 59 61 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 58 06 11 68 12 662 5 0x80 340S 3 10 mm 662 5 0x80 3 10 mm 68 662 5 0x80 3 10 mm 3 10 mm 3 10 mm 662 5...

Страница 28: ...nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 10 mm 3 10 mm 7 mm 3 4 5 0 8 2 70 71 72 73 738 611 738 510 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 3...

Страница 29: ...enster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 50 407 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 70 205S 415 420 51 50 51 50 50 615 M5x20 72 7 13 415 420 416 13 12 11 420...

Страница 30: ...1600 M2058 M2058 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 Silicone G G E A A A B B C D E M1600 M2058 M2058 M1600 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2...

Страница 31: ...3 1817 F 700 x 1827 2030 1827 G 517 x 700 M 3 4 4 3 1 1 4 1 2 5 0 6 5 1 1 4 1 2 8 2 10 8 2 2 4 1 2 1 2 3 3 mm 3 mm 3 mm Silicone 3 mm 2 8 mm 2 8 mm 6 6 8 6 2 2 4 1 2 1 2 3 STEP STEP STEP B 3 mm H rdet...

Страница 32: ...00 M2058 M2058 M1600 M2058 M2058 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 G G Ev A A A B B C D Eh M1600 M2058 M2058 M1600 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9...

Страница 33: ...aat Policarbonato Kennolevyt A 10 mm 702 x 1392 B 702 x 1236 C 702 x 652 D 700 x 586 Ev 702 x 1813 1407 Fv 702 x 1822 2025 1822 G 517 x 680 A M 10 mm 1 2 3 10 mm 10 mm 10 mm Eh 702 x 1407 1813 A 3 4 4...

Страница 34: ...0 5 4 3 3 6 7 14 2 1 9 8 12 13 15 3 441A 447 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 6 mm 7 mm 3 4 5 0 8 2 2 447 2 2 1250 6 6 2 F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing T...

Страница 35: ...6 470 469 15 5 6 7 8 13 418 34 34 418 9 10 11 12 14 14 418 34 616 M6 14 280 6 mm 617 M6X11 32 51 34 31 Silicone Silicone F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing Terminaci n...

Страница 36: ...509 13 32 13 20183658 32 58 13 20221075 58S Eh 0707700224 F 00281520 3676 00513676S 14 13 20141400 14 33 13 10301567 33 59 13 20220812 59S F 0707700225 G 00281507 341S 00310341S 15 13 20141229 15 34 1...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Отзывы: