background image

ENGLISH 

20 

Loading fasteners 

1. 

Plug in the power cord and start the tool the power switch. 

2. 

Press the nose of the tool against the place where the fastener is to be put. Push the trigger lock 
forwards  and  press  the  trigger.  One  fastener  is  fired.  Release  the  trigger.  The  trigger  lock 
automatically returns to the home position. This completes the firing cycle. To fire several fasteners 
in one operation, do not release the trigger lock and continue firing the tool instead. 

3. 

The trigger lock automatically returns to the home position when you release it. The trigger cannot 
be pressed and the tool is disabled. 

4. 

The striking power is adjusted with the knob (4): Turn in the direction of the arrow for higher striking 
power, or in the opposite direction for lower striking power. 

Dimensions of staples and nails that can be used 

 

Staples (mm) 

Nails (mm) 

MAINTENANCE 

NOTE:

 Switch off the tool and unplug the power cord before maintenance and/or cleaning. 

 

The staple gun is maintenance-free. 

 

Clean the staple gun regularly, preferably every time is has been used. Use a dry, lint-free cloth. 

 

Do not use water or detergents. 

 

 

 

 
 
 
 
Jula  reserves  the  right  to  make  changes.  In  the  event  of  problems,  please  contact  our  service 
department. 
www.jula.com 

 

Содержание Meec tools 154-091

Страница 1: ...trisk stiftepistol Instrukcja obsługi zszywacza elektrycznego Operating Instructions for Electric Staple Gun 154 091 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 08 02 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...kkerhetsanvisninger 9 Vedlikehold 9 TEKNISKE DATA 9 BESKRIVELSE 10 BRUK 10 Påfylling av festeelementer 10 Lading av festeelementer 10 Dimensjoner på stifter og spiker som kan brukes 11 VEDLIKEHOLD 11 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 12 Ogólne zasady bezpieczeństwa 12 Miejsce pracy 12 Bezpieczeństwo elektryczne 12 Bezpieczeństwo osobiste 12 Obsługa i czyszczenie elektronarzędzia 13 Pozostałe zasady ...

Страница 3: ... after power tools 18 Other safety instructions 18 Maintenance 18 TECHNICAL DATA 19 DESCRIPTION 19 OPERATION 19 Loading fasteners 19 Loading fasteners 20 Dimensions of staples and nails that can be used 20 MAINTENANCE 20 ...

Страница 4: ... värme olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall Om apparaten används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Olämplig förlängningssladd kan medföra risk för brand och eller elolycksfall Vid användning i fuktiga utrymmen ska verktyget nätanslutas via jordfelsbrytare för att minska risken för elolycksfall...

Страница 5: ...igt och orsaka personskada och eller egendomsskada Rikta aldrig apparaten mot dig själv andra människor eller djur Om apparaten avfyras av misstag kan fästelement slungas ut och orsaka personskada och eller egendomsskada Tryck på avtryckaren bara när du håller verktyget stadigt tryckt mot arbetsstycket Om verktyget inte är i kontakt med arbetsstycket kan fästelement hamna bredvid det avsedda målet...

Страница 6: ...mot det ställe där fästelementet ska placeras Tryck fram avtryckarspärren och tryck på avtryckaren Ett fästelement avfyras Släpp avtryckaren Avtryckarspärren går automatiskt tillbaka till utgångsläget Därmed är avfyrningscykeln avslutad Om du vill avfyra flera fästelement i ett arbetsmoment släpper du inte avtryckarspärren utan fortsätter avfyra apparaten 3 När du släpper avtryckarspärren går den ...

Страница 7: ...nderhåll och eller rengöring Häftpistolen är underhållsfri Rengör häftpistolen regelbundet helst efter varje användning Använd en torr luddfri trasa Använd inte vatten eller rengöringsmedel Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 8: ...t støpselet Beskytt ledningen mot varme olje skarpe kanter og bevegelige deler Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el ulykker Hvis apparatet brukes utendørs skal du kun bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk Uegnet skjøteledning kan medføre fare for brann og eller el ulykker Ved bruk på fuktige steder skal verktøyet kobles til strøm via jordfeilbryter for å redusere far...

Страница 9: ...er eiendomsskade Rett aldri apparatet mot deg selv andre mennesker eller dyr Hvis apparatet avfyres ved en feil kan festeelementer slynges ut og forårsake personskade og eller eiendomsskade Trykk kun på avtrekkeren når du trykker verktøyet mot arbeidsstykket Hvis verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket kan festeelementer havne ved siden av tiltenkt mål Slå av apparatet og trekk ut støpselet...

Страница 10: ...t der det skal plasseres et festeelement Trykk frem avtrekkersperren og trykk på avtrekkeren Ett festeelement blir avfyrt Slipp avtrekkeren Avtrekkersperren går automatisk tilbake til utgangspunktet Dermed er avfyringssyklusen avsluttet Hvis du vil avfyre flere festeelementer i samme arbeidsmoment slipper du ikke avtrekkersperren men fortsetter å avfyre apparatet 3 Når du slipper avtrekkersperren ...

Страница 11: ...eller rengjøring Stiftepistolen er vedlikeholdsfri Rengjør stiftepistolen regelmessig helst etter hver gangs bruk Bruk en tørr klut som ikke loer Ikke bruk vann eller rengjøringsmidler Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 12: ...ierzchniami takimi jak przewody rurowe kaloryfery kuchenki lodówki itp Ryzyko porażenia prądem zwiększa się jeśli twoje ciało jest uziemione Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem Uważaj na kabel Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazdka Chroń kabe...

Страница 13: ... i poruszają się bez przeszkód czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone Zwróć również uwagę czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed ponownym użyciem Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji elektronarzędzia Utrzymuj narzędzia tnące w...

Страница 14: ...wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynni...

Страница 15: ...ent mocujący zostanie wystrzelony Zwolnij spust Blokada spustu powróci automatycznie do pozycji wyjściowej Tym samym zakończył się cykl wbijania Jeżeli chcesz za jednym razem wbić większą liczbę elementów mocujących nie zwalniaj blokady spustu i kontynuuj wystrzeliwanie 3 Po zwolnieniu blokada spustu powróci automatycznie do pozycji wyjściowej Wciśnięcie spustu nie będzie możliwe i nastąpi dezakty...

Страница 16: ...arnie czyść zszywacz najlepiej po każdym użyciu Korzystaj z czystej ściereczki niepozostawiającej włókien Nie używaj wody ani środków czyszczących Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 17: ... earthed Do not expose power tools to rain or moisture There is a greater risk of electric shock if water gets into a power tool Be careful with the power cord Never use the power cord to carry or pull the power tool or to pull out the plug from the mains socket Keep the power cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock If...

Страница 18: ...ng used again Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control Use power tools accessories and bits etc in accordance with these instructions with due consideration to the actual working conditions and the work that is to be done Take into account...

Страница 19: ...he specified total value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Trigger 2 Trigger l...

Страница 20: ...ns to the home position when you release it The trigger cannot be pressed and the tool is disabled 4 The striking power is adjusted with the knob 4 Turn in the direction of the arrow for higher striking power or in the opposite direction for lower striking power Dimensions of staples and nails that can be used Staples mm Nails mm MAINTENANCE NOTE Switch off the tool and unplug the power cord befor...

Страница 21: ......

Отзывы: