background image

EN

25

TESTING THE SYSTEM

1.  Turn the ignition key to on mode (do not 

start the vehicle). Enable the corresponding 
ignition mode if the vehicle does not have 
an ignition key.

2.  Apply the parking brake and put in reverse 

gear.

3.  Check that the equipment works in the 

required way. The camera can be angled 
manually in a vertical direction. Adjust if 
necessary and make sure not to block the 
rear view of the camera.

4.  Conceal all the cable by routing them 

behind panels and/or mats. Use the 
supplied cable ties to collect surplus cable 
together.

USE

     NOTE:   

•  In very strong light it can take a few 

seconds for the image to stabilise. Do not 
start reversing until the image is stable.

•  If the wireless connection between the 

camera and monitor is lost the view 
shown when the units lost contact will 
be shown as a constant image. If the 
vehicle continues to reverse an error 
view will be shown on the monitor until 
both units resume contact.

•  Always pair the monitor and camera 

together before using for the first time, 
see section “Pairing”.

Function keys

     FIG.   7

1.  Menu/Return
2.  Up/Auto mode
3.  Down/Manual mode
4.  Confirm

Mounting on dashboard

A temperature of 20-40˚C is recommended for 
best adhesion. Do not fit the mount in direct 
sunlight or at a temperature less than 10˚C. 
After fitting the mount it should be protected 
from exposure to direct sunlight for at least  
24 hours.
1.  Choose a suitable place to mount and 

clean the surface well for best adhesion.

2.  Apply the double-sided tape/pad on the 

underside of the mount.

3.  Place the mount on the dashboard and 

press on to firmly fasten the tape. 

4.  Press the monitor into the adjustable arm 

on the mount.

     FIG.   5

5.  Adjust the arm to the required angle.
6.  To release the monitor from the holder, 

press the arrow symbol on the adjustable 
arm.

Mounting on sun shade  
or headrest

1.  Thread the two supplied straps through 

the holes on the back of the monitor.

2.  Put the monitor on the sun shade or 

headrest and fasten with the straps.

3.  Tighten the straps to stabilise the monitor.

Power supply 12/24 V

1.  Route the power cable to the vehicle’s 12 

V/24 V socket in such a way that it does 
not interfere with using the vehicle.

2.  Connect the small 12 V/24 V DC plug to 

the left side of the monitor.

     FIG.   6

3.  Connect the cigarette lighter plug to the 

car’s 12 V/24 V socket.

Содержание HAMRON 005017

Страница 1: ...ngen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BACKKAMERA DIGITAL SE EN REVERSING CAMERA DIGITAL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user in...

Страница 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Страница 3: ...OFANIA Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 005017 conforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende di...

Страница 4: ...1 2 3...

Страница 5: ...7 1 2 3 4 5 6 4 5 6...

Страница 6: ...8 10 9 11...

Страница 7: ...art titta p bildsk rmen Anv nd inte backkameran d r det finns korsande trafik eller f religger risk f r olycka eller personskada T nk p att omr det som visas p bildsk rmen r begr nsat Montering kr ver...

Страница 8: ...efter kamerans kablar genom genomf ringen i fordonet 6 N sta steg r att hitta bilens backljus Vrid fordonets t ndningsnyckel till tillbeh rsl get eller motsvarande t ndningsl ge om fordonet saknar t n...

Страница 9: ...tt ndarkontakten till bilens 12 V 24 V uttag Lokalisera backljuslampornas placering vitt sken Anv nd fordonets kopplingsschema eller en l mplig testmetod f r att hitta backljusets 12 24 voltskabel 7 D...

Страница 10: ...f r att avsluta valet eller v nta 30 sekunder f r att det ska ske automatiskt TEST AV SYSTEMET 1 Vrid t ndningsnyckeln till tillbeh rsl get starta inte fordonet Om fordonet saknar t ndningsnyckel akti...

Страница 11: ...nskat v rde 4 Tryck p knappen Meny f r att spara inst llningarna och l mna menyn Unpairing F r att ta bort en parkoppling tryck p knappen Meny och v lj SETUP VERSION Tryck p knappen Upp Autol ge och...

Страница 12: ...ivera och avaktivera funktionen genom att trycka p knappen Guidelinjer UNDERH LL H ll kameralinsen ren f r b sta funktion Var f rsiktig vid reng ring s att inte linsen skadas Anv nd inga starka eller...

Страница 13: ...kiltet f lger med og er montert p kameraet Montering av kameraet MERK Kontakt ved behov en kj ret yelektriker eller en annen kvalifisert person for tilkobling til kj ret yets eksisterende elektriske s...

Страница 14: ...lysets minuskabel eller jord 12 Sikre alle kabler med bunteb nd eller elektrikerteip 13 Koble til bilbatteriets minuskabel Trekk aldri kabelen p utsiden av kj ret yet 1 Demonter det bakre registrering...

Страница 15: ...ret yet fortsetter rygge kommer et feilaktig bilde til vises p skjermen helt til de to enhetene f r kontakt med hverandre igjen Plassering av bildeskjermen Bildeskjermen kan plasseres p instrument pa...

Страница 16: ...ppene til stille inn AUTO DISPLAY MIRROR og VERSION BILDE 10 Auto display Ved aktivere AUTO DISPLAY viser bildeskjermen automatisk den eller de kameraene som er forh ndsvalgt i menyen n r kj ret yet s...

Страница 17: ...knappene til velge om bildeskjermen skal vise CAM 1 CAM 2 eller begge 2 Aktiver funksjonen ved trykke p knappen Automodus Mirror Funksjonen MIRROR bildeorientering gj r det mulig montere kameraet over...

Страница 18: ...najduje si w zestawie i jest zamontowana do kamery Monta kamery UWAGA W razie potrzeby zwr si do elektryka pojazd w samochodowych lub innej wykwalifikowanej osoby w sprawie ZASADY BEZPIECZE STWA Przed...

Страница 19: ...zew d z do czon z czk sieciow do przewodu ujemnego lub uziemienia wiat a cofania 12 Zabezpiecz wszystkie przewody za pomoc opasek zaciskowych lub ta my izolacyjnej 13 Pod cz przew d ujemny akumulatora...

Страница 20: ...ane widok pokazywany gdy urz dzenia utraci y po czenie b dzie wy wietlany nieprzerwanie Gdy pojazd Umiejscowienie wy wietlacza Wy wietlacz mo na umie ci na desce rozdzielczej lub zamocowa na os onie p...

Страница 21: ...9 Setup ustawienia Za pomoc przycisk w strza ek mo na ustawi funkcje AUTO DISPLAY automatyczne wy wietlanie MIRROR orientacja obrazu i VERSION wersja RYS 10 jest nadal wycofywany na ekranie zostanie w...

Страница 22: ...b naprawy mo e skutkowa utrat gwarancji Auto display automatyczne wy wietlanie Gdy funkcja automatycznego wy wietlania jest aktywna na wy wietlaczu automatycznie ukazuje si kamera kt ra zosta a uprzed...

Страница 23: ...is included and is mounted on the camera Mounting the camera NOTE If necessary get an automotive electrician or other qualified person to connect to the vehicle s electrical system Never route the cab...

Страница 24: ...he dashboard or fastened to a sun shade or headrest IMPORTANT Position the monitor so that it does not obstruct the driver s view 1 Remove the rear number plate FIG 1 2 Hang the supplied mounting plat...

Страница 25: ...Menu Return 2 Up Auto mode 3 Down Manual mode 4 Confirm Mounting on dashboard A temperature of 20 40 C is recommended for best adhesion Do not fit the mount in direct sunlight or at a temperature less...

Страница 26: ...correctly on the monitor 1 Use the arrow buttons to select which camera is to be mirrored 5 Guidelines 6 Power switch OFF ON START THE MONITOR 1 Press the power switch to start the monitor 2 An image...

Страница 27: ...e settings and exit the menu Version This view shows the monitor s receiving address and version RX including the allocated MAC address for the respective camera TX1 and TX2 RX Monitor receiving addre...

Отзывы: