
SVENSK A
MONTERING/ MONTERING/
MONTAŻ/ INSTALLATION
SV
1.
Märk ut var på väggen skruvhålen ska borras. Använd vattenpass för att få väggfästet vågrätt.
2.
Borra hål i väggen efter markeringarna. Sätt i plugg i hålen. Skruva fast väggfästet mot väggen
med de stora skruvarna. Kontrollera att hålen i väggfästets armar är vända neråt.
3.
För på hyllan på väggfästets armar. Se till att hyllans skruvhål är vända neråt.
4.
Skruva i de korta skruvarna i hyllans skruvhål och i hålen i väggfästets armar.
OBS!
Max belastning: 15 kg, beroende på typ av vägg och infästning.
NO
1.
Merk av hvor på veggen skruehullene skal bores. Benytt vater for å få veggfestet vannrett.
2.
Bor hull i veggen etter markeringene. Stikk plugger inn i hullene. Skru fast veggfestet mot veggen
med de store skruene. Kontroller at hullene i veggfestets armer er vendt nedover.
3.
Før hyllen inn på armene til veggfestet. Pass på at hyllens skruehull er vendt nedover.
4.
Skru de korte skruene inn i hyllens skruehull og i hullene i veggfestets armer.
OBS!
Maks. belastning: 15 kg, avhengig av type vegg og feste.
PL
5.
Zaznacz na ścianie miejsca otworów na wkręty. Użyj poziomicy w celu umieszczenia uchwytu w
pozycji horyzontalnej.
6.
Wyw
ierć otwory w ścianie zgodnie z oznaczeniami. Do otworów włóż kołki rozporowe. Przykręć
uchwyt do ściany za pomocą dużych wkrętów. Sprawdź, czy otwory w ramionach uchwytu są
skierowane w dół.
7.
Na ramionach uchwytu umieść półkę. Sprawdź, czy otwory w półce są skierowane w dół.
8.
Wkręć krótkie wkręty w otwory w półce i w otwory w ramionach uchwytu.
UWAGA!
Maks. obciążenie: 15 kg, w zależności od rodzaju ściany i mocowania.
EN
9.
Mark on the wall where the screw holes are to be drilled. Use a spirit level to ensure that the wall
bracket is horizontal.
10.
Drill holes in the wall according to the markings. Insert plugs in the holes. Screw the wall bracket
onto the wall using the large screws.
Check that the holes in the wall bracket’s arms are facing
down.
11.
Slide the shelf onto the wall bracket’s arms. Ensure that the shelf’s screw holes are pointing down.
12.
Screw in the short screws into the shelf’s screw holes and into the holes in the wall bracket’s arms.
NOTE:
Max. load: 15 kg, depending on the type of wall and mounting.
SV
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
NO
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6
–8, 1471 LØRENSKOG
PL
Z
zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z
naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
EN
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NORSK
Содержание 666-026
Страница 2: ......