Jula 422-184 Скачать руководство пользователя страница 8

ENGLISH 

ENGLISH 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Used batteries must be disposed of in accordance with the applicable regulations. 

 

Batteries must not be incinerated – risk of explosion or leakage. 

 

Batteries must not be opened

short-circuited or damaged in some other way – risk of personal 

injury.

 

 

Do not mix old and new batteries or batteries of different types. 

 

Do not attempt to charge the batteries using a battery charger that is connected to the mains, and 
do not attempt to power the solar cell lamp from the mains.

 

INSTALLATION

 

Assemble the parts as shown in the picture. 

 

OPERATION 

Function

 

In daylight, the solar panel on the solar cell lamp converts sunlight into electricity and charges the 
batteries. When it becomes dark, the LED is lit automatically and is powered by the batteries. The solar 
cell lamp is supplied with rechargeable batteries installed. The batteries must be replaced when their 
capacity falls. 

Position

 

Position, weather conditions and season all affect the length of time that the batteries can power the LED. 
When the solar cell panel has been in sunlight for 8 hours, the solar cell lamp will light for up to 6 hours. If 
the solar cell lamp is placed in the shade, the batteries will not charge up fully, resulting in a shorter 
period of illumination and shortening the lifetime of the batteries. 

Before first use

 

Remove the plastic guard in the battery compartment. If the solar cell lamp has not lit after 48 hours of 
direct sunlight, check that all the batteries are in contact with the terminals and have the correct polarity. 

Use

 

 

Do not position the solar cell lamps close to light sources that come on in the dark, such as 
streetlights, as this can result in the LED not coming on. 

 

Do not position close to areas where salt, corrosive substances or fertiliser are used. 

 

Try not to scratch the surface of the solar panel, and keep the surface free from dust and debris. 

 

The LED cannot be replaced. 

 

If necessary, wipe off the solar cell lamp with a soft, damp cloth. 

Содержание 422-184

Страница 1: ...Bruksanvisning för solcellslampa Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej Operating Instructions for solar cell lamp 422 184 03 01 2011 Jula Postorder AB ...

Страница 2: ...a bytas när deras kapacitet sjunker Placering Placering väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lysdioden När solcellspanelen varit solbelyst i 8 timmar lyser solcellslampan upp till 6 timmar Om solcellslampan placeras skuggigt laddas batterierna inte upp helt vilket ger kortare lystid och gör att batterierna får kortare livslängd Före första användning Ta bort plastskyddet i ...

Страница 3: ...mAh Sätt i de nya batterierna med rätt polaritet Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler 3 Sätt tillbaka batterilocket Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula Postorder AB Box 363 532 24 SKARA www jula se 3 ...

Страница 4: ... Plassering Plassering vær og årstid påvirker hvor lenge batteriene kan drive lysdioden Hvis solcellepanelet har vært i solen i 8 timer lyser solcellelampen i opptil 6 timer Hvis solcellelampen plasseres i skyggen lades ikke batteriene helt opp noe som gir kortere lysetid og gjør at batteriene får kortere levetid Før apparatet tas i bruk første gang Ta bort plastbeskyttelsen i batterirommet Hvis s...

Страница 5: ...ett i de nye batteriene med korrekt polaritet Brukte batterier skal avfallshåndteres i henhold til gjeldende regler 3 Sett batterilokket på plass Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no 5 ...

Страница 6: ...ulatory Po zmroku następuje automatyczne włączenie diody zasilanej akumulatorami Lampa słoneczna dostarczana jest w komplecie z zamontowanymi akumulatorami Należy wymienić akumulatory jeśli zmniejszy się ich pojemność Lokalizacja Lokalizacja pogoda i pora roku mają wpływ na długość działania akumulatora Jeśli panel był nasłoneczniany przez 8 godzin lampa będzie świecić do 6 godzin Jeśli lampa jest...

Страница 7: ...ękką zwilżoną szmatką Wymiana akumulatora 1 Otwórz komorę akumulatorów odkręcając plastikową soczewkę i wyjmij śruby 2 Wymień akumulatory na nowe tego samego typu NiMH AAA 1 5 V 300 mAh Włóż nowe akumulatory pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami Zużyty produkt powinien zostać zutylizowany zgodnie z obowiązującymi zasadami 3 Załóż ponownie pokrywę na baterie Z zastrzeżeniem prawa do błędów ...

Страница 8: ...eir capacity falls Position Position weather conditions and season all affect the length of time that the batteries can power the LED When the solar cell panel has been in sunlight for 8 hours the solar cell lamp will light for up to 6 hours If the solar cell lamp is placed in the shade the batteries will not charge up fully resulting in a shorter period of illumination and shortening the lifetime...

Страница 9: ...f the same type NiMH AAA 1 5 V 300 mAh Insert the new batteries with the correct polarity Used batteries must be disposed of in accordance with the applicable regulations 3 Replace the the battery flap Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com 9 ...

Отзывы: