Jula 417-013 Скачать руководство пользователя страница 10

ENGLISH 

10 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Read these instructions carefully before use!

 

 

This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8  years  and  above  and  people  with 
reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience  and  knowledge  if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 
way  and  understand  the  hazards  involved.  Children  shall  not  play  with  the  appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 

 

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 

 

WARNING:  Certain  parts  of  the  appliance  can  become  extremely  hot  and  cause  burns. 
Special attention must be given when children and people with reduced physical, sensory 
or  mental  capabilities  are  present.The  convector  heater  with  thermostat  is  designed  for 
use in the home or similar purposes. The heater may only be used as a fixed installation 
and only for its intended purpose. 

 

Do not use the appliance outdoors. 

 

The heater must be mounted on a wall. Never use the heater as a portable unit. 

 

Check that the mains voltage corresponds with the data on the appliance's type plate, and 
that the mains outlet is earthed or grounded. 

 

Keep the power cord away from the heater when it is hot. 

 

Do not use the appliance outdoors. 

 

Do not cover or obstruct the heat outlet grilles or the air intake openings. 

 

Never place the heater on soft carpets or other soft surfaces. 

 

The heater must be placed on a firm, level surface. 

 

Do not place the heater close to curtains or furniture. Fire hazard. 

 

Do not place the heater in front of or close to power sockets. 

 

Do not insert any objects into the heat outlet grilles or the air intake openings. 

 

Do not use the heater in the vicinity of flammable liquids or gases. 

 

Pay  extra  attention  when  the  heater  is  used  in  the  presence  of  children  or  people  with 
disabilities. 

 

Unplug the power cord before moving the heater. 

 

Do not use the appliance if the power cord is damaged. 

 

A damaged cord must be replaced by an authorised service centre. 

 

See the instructions below for replacement of a damaged plug. 

 

Only use a 220

–240 V power socket. 

 

There  must  be  no  highly  flammable  substances  in  the  same  room  as  the  heater,  e.g. 
petrol,  solvents,  spray  canisters  or  other  easily  combustible  materials  such  as  wood  or 
paper. Fire hazard! 

 

The appliance is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of 
functional disorder or by persons who do not have sufficient experience or know-how on 
how  to  use  it,  in  so far as  they  have  not received  instructions  concerning the  use  of  the 
appliance from someone who is responsible for their safety. 

 

Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance. 

TECHNICAL DATA

 

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz 

Output 

400 W 

Protection rating 

IP24 

Содержание 417-013

Страница 1: ...Bruksanvisning för frostvakt Bruksanvisning for frostvakt Instrukcja obsługi grzejnika z termostatem Operating instructions for Convector Heater 417 013 09 09 2015 Jula AB ...

Страница 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Страница 3: ...när den är varm Använd inte apparaten utomhus Apparatens värmeutlopp och luftintag får inte täckas eller blockeras Placera aldrig apparaten på mjuk matta eller annat mjukt underlag Apparaten ska placeras på plant och stabilt underlag Placera inte apparaten i närheten av gardiner eller möbler brandrisk Placera inte apparaten framför eller i närheten av nätuttag För inte in några föremål i apparaten...

Страница 4: ...erhettningsskydd En indikeringslampa tänds när frostvakten börjar värmas upp Termostaten slår på och av apparaten för att hålla inställd rumstemperatur Det inbyggda överhettningsskyddet slår av apparaten om den överhettas och slår automatiskt på den när den har svalnat Frostvakten är alltid klar att använda Stäng av frostvakten genom att dra ut sladden Användning Temperaturvredet och markeringen p...

Страница 5: ... Apparatets varmeutslipp og luftinntak må ikke tildekkes eller blokkeres Ikke plasser apparatet på en myk matte eller annet mykt underlag Plasser apparatet på et plant og stabilt underlag Ikke plasser apparatet i nærheten av gardiner eller møbler brannfare Ikke plasser apparatet foran eller i nærheten av strømuttak Ikke før gjenstander inn i apparatets varmeutslipp eller luftinntak Apparatet må ik...

Страница 6: ...n indikasjonslampe tennes når frostvakten begynner å varmes opp Termostaten slår av og på apparatet for å holde innstilt romtemperatur Det innebygde overopphetingsvernet slår av apparatet dersom det overopphetes og slår det automatisk på igjen når det har kjølt seg ned Frostvakten er alltid klar til bruk Slå av frostvakten ved å dra ut støpselet Bruk Temperaturhjulet og markeringen på dekslet vise...

Страница 7: ...ymaj kabel z dala od ciepłego urządzenia Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń Nie należy zakrywać ani blokować wylotu ciepła oraz wlotu powietrza w urządzeniu Nigdy nie umieszczaj urządzenia na miękkim dywanie lub innym miękkim podłożu Urządzenie należy umieścić na płaskim stabilnym podłożu Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu zasłon lub mebli ryzyko pożaru Nie umieszczaj urządzenia przed ...

Страница 8: ...at utrzymujący poprawną temperaturę oraz zabezpieczenie przed przegrzaniem Gdy urządzenie się nagrzewa włącza się kontrolka Termostat włącza i wyłącza grzejnik by utrzymać ustawioną temperaturę w pomieszczeniu Wbudowany system zabezpieczający przed przegrzaniem wyłącza urządzenie gdy nastąpiło przegrzanie i automatycznie włącza urządzenie kiedy ostygło Grzejnik jest zawsze gotowy do użytku Wyłącz ...

Страница 9: ...POLSKI 9 Uważaj aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je przechowywać w miejscu suchym i pozbawionym kurzu ...

Страница 10: ...ors Do not cover or obstruct the heat outlet grilles or the air intake openings Never place the heater on soft carpets or other soft surfaces The heater must be placed on a firm level surface Do not place the heater close to curtains or furniture Fire hazard Do not place the heater in front of or close to power sockets Do not insert any objects into the heat outlet grilles or the air intake openin...

Страница 11: ...ures and to protect against overheating A control lamp comes on when the heater starts to heat up The thermostat switches the heater on and off to maintain the room at the set temperature The built in overheat protection switches the heater off if it gets too hot and automatically switches it on again when it has cooled down The heater is always ready for use Turn off the heater by unplugging the ...

Отзывы: