background image

NORSK 

BESKRIVELSE 

 

1. Frontdeksel 
2. Håndtak 
3. Strømbryter 
4. Sideplate 

5. Spenningsindikatorlampe 
6. Ledning 

og 

støpsel 

7. Luftfilter 
8. Filterdeksel 

BRUK 

Før bruk 

Ta apparatet ut av emballasjen og plasser den på et jevnt underlag. 

OBS!

 Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. 

Veltesikringsbryter 

Veltesikringsbryteren slår av apparatet hvis det heller mer enn 45°. Stålkulen i veltesikringsbryteren kan 
høres når man beveger på apparatet. Dette er helt normalt. 

Effektregulering 

I = Lav effekt 
II = Høy effekt 
0 = Av 

 

VEDLIKEHOLD 

 

Slå av apparatet, trekk ut støpselet og la apparatet kjøles helt ned før rengjøring. 

 

Ikke bruk kjemikalier, stålull, scotchbrite eller liknende som kan skade overflaten. 

 

Slå av apparatet, trekk ut støpselet og la apparatet kjøles helt ned før oppbevaring. Oppbevares 
tørt på et sted med god ventilasjon. 

Содержание 411-109

Страница 1: ...varmevifte Instrukcja obsługi grzejnika wentylatorowego Operating Instructions for Fan Heater 411 109 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 10 05 2011 Jula AB ...

Страница 2: ... apparaten om sladden eller stickproppen är skadad risk för elolycksfall och eller brand Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person för att undvika fara Placera inte tunga föremål på sladden och trampa inte på den risk för elolycksfall Häll aldrig vatten på apparaten risk för elolycksfall och eller egendomsskada Utsätt inte barn för luftstr...

Страница 3: ...lten Tippskyddsbrytare Tippskyddsbrytaren stänger av apparaten om den lutar mer än 45 När apparaten hanteras hörs stålkulan i tippskyddsbrytaren röra sig Detta är helt normalt Effektinställning I Låg effekt II Hög effekt 0 Avstängd UNDERHÅLL Stäng av apparaten dra ut sladden och låt apparaten svalna helt före rengöring Använd inte kemikalier stålull scotchbrite eller liknande som kan skada ytan St...

Страница 4: ...milt rengöringsmedel 3 Rengör filtret varje månad för att säkerställa korrekt och säker funktion 1 Luftfilter 2 Filterkåpa Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se 4 ...

Страница 5: ...der Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet fare for el ulykker og eller brann Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen og ikke tråkk på den fare for el ulykker Ikke hell vann på apparatet fare for el ulykker og eller skade på eiendom Barn bør ikke...

Страница 6: ...Veltesikringsbryteren slår av apparatet hvis det heller mer enn 45 Stålkulen i veltesikringsbryteren kan høres når man beveger på apparatet Dette er helt normalt Effektregulering I Lav effekt II Høy effekt 0 Av VEDLIKEHOLD Slå av apparatet trekk ut støpselet og la apparatet kjøles helt ned før rengjøring Ikke bruk kjemikalier stålull scotchbrite eller liknende som kan skade overflaten Slå av appar...

Страница 7: ...dt rengjøringsmiddel 3 Rengjør filteret hver måned for å sikre korrekt og sikker funksjon 1 Luftfilter 2 Filterdeksel Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no 7 ...

Страница 8: ...achów lub dźwięków odbiegających od normy Nie używaj urządzenia jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone ryzyko porażenia prądem i lub pożaru Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na kablu i staraj się go nie przydepnąć ryzyko porażenia prądem Nigdy nie stykaj urządzenia z wodą r...

Страница 9: ...hyli się ono pod kątem większym niż 45 Podczas obsługi urządzenia słychać jak porusza się stalowa kulka wyłącznika zabezpieczającego przed upadkiem Jest to zupełnie normalne zjawisko Regulacja mocy I Niska moc II Wysoka moc 0 Wyłączony KONSERWACJA Wyłącz urządzenie wyjmij kabel i poczekaj aż urządzenie ostygnie zanim przystąpisz do czyszczenia Nie używaj środków chemicznych myjki drucianej szorstk...

Страница 10: ...o miesiąc aby zapewnić jego poprawne i bezpieczne działanie 1 Filtr powietrza 2 Pokrywa filtra Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl 10 ...

Страница 11: ...not use the appliance if the power cord or plug is damaged risk of electric shock and or fire A damaged cord must be replaced by an authorised service centre or qualified person to ensure safe use Do not place heavy objects on the power cord and do not step on it risk of electric shock Never pour water on the appliance risk of electric shock and or damage to property Do not expose children to the ...

Страница 12: ... turns off the appliance if it tilts more than 45 The steel ball in the tip over safety switch can be heard when the appliance is handled This is completely normal Power setting I Low power II High power 0 Shutoff MAINTENANCE Always turn the appliance off unplug the power cord and allow the appliance to cool completely before cleaning Do not use chemicals steel wool Scotchbrite or the like which c...

Страница 13: ...2 Wash the filter in tepid water and a mild cleaning agent 3 Clean the filter every month to ensure proper and safe operation 1 Air filter 2 Filter cover Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com 13 ...

Отзывы: