background image

70

1:

 Nájdite dostatočne silný trám alebo podobnú horizontálnu konštrukciu, ktorá sa neprehne a má silu 12 kN alebo 

väčšiu. V prípade pochybností JU NEPOUŽITE.

 

 

2:

 Oviňte kotviacu slučku okolo trámu, ako je na obrázku nižšie. V prípade potreby použite spojovací prvok. Zabezpečte, 

aby bol spojovací prvok pevne uzamknutý. 

 

3:

 Teraz možno ako kotviaci bod použiť visiaci spojovací prvok. V tomto bode môžete pripojiť buď zaťahovací zachytávač 

pádu podľa normy EN 360, kotviace lano záchytného zariadenia vedeného typu podľa EN 353-2 alebo kotviaci hák lana.

Poznámka: kotviaca slučka sa musí používať pre všetky zariadenia na ochranu pred pádom, ale nie na zdvíhanie 

zariadenia alebo osôb.
 

OBMEDZENIA

• 

Kotviaca slučka bola testovaná podľa normy EN 795 (typ B) a je určená na použitie iba pre jednu osobu.

• 

Nepoužívajte v prípade zdravotných podmienok, ktoré by mohli ovplyvniť vašu bezpečnosť pri normálnom alebo aj 

núdzovom použití;

• 

Zariadenie smie používať iba zaškolená osoba, spôsobilá na jeho bezpečné používanie. 

• 

Musí byť pripravený záchranný plán pre prípad núdzových situácií, ktoré by mohli vzniknúť počas práce.

• 

Bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu nerobte nijaké zmeny zariadenia, ani k nemu nič nepridávajte.

• 

Zariadenie by sa nemalo používať mimo svojich obmedzení ani na nijaký iný účel než ten, na ktorý je určené.

• 

Výrobok by mal byť osobným vlastníctvom používateľa.

• 

Zabezpečte kompatibilitu jednotlivých častí zariadenia, ak ich spájate do systému.

• 

Je dôležité pred použitím skontrolovať prípadné nebezpečenstvo, ktoré môže vzniknúť kombináciami zariadenia, pri 

ktorom bezpečné fungovanie ktorejkoľvek položky je ovplyvnené bezpečným fungovaním inej alebo narúša bezpečné 

fungovanie inej položky. 

• 

Pred použitím vykonávajte kontrolu výrobku, aby ste si boli istí, že je v prevádzkyschopnom stave a funguje správne.

• 

Akékoľvek zariadenie, pri ktorom máte pochybnosti o jeho stave pre bezpečné používanie alebo ktoré bolo použité na 

zabránenie pádu, stiahnite z používania. Nepoužívajte ho, kým to nepotvrdí kompetentná osoba.

• 

Kotviaci bod musí mať silu väčšiu ako 12 kN. Dbajte, aby konštrukcia, na ktorú sa slučka ovinie/zakotví, nemala ostré  

  alebo drsné okraje, aby neboli na nej znečistenia, ktoré by mohli poškodiť kotviacu slučku.

• 

Keď má byť použitá v systéme na zabránenie pádu, pre bezpečnosť je veľmi dôležité, aby kotviace zariadenie alebo  

  kotviaci bod boli umiestnené tak a práce sa vykonávali takým spôsobom, aby sa minimalizoval kyvadlový pohyb a  

  vzdialenosť potenciálneho pádu. Dbajte, aby boli kotviace slučky inštalované priamo nad hlavou používateľa vždy, keď  

  je to možné.

• 

Keď sa majú použiť v záchytných systémoch, pre bezpečnosť je veľmi dôležité overiť voľný priestor potrebný na  

  pracovisku pod používateľom pre každým použitím, aby v prípade pádu nedopadol na zem alebo na inú prekážku  

  počas pádu.

• 

Majte na pamäti riziká, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť alebo spôsobiť zlyhanie zariadenia, ako napr.: 

•  extrémne teploty (pod -15

0

C a vyše +50

0

C),

• 

agresívne podmienky prostredia vrátane piesku a štrku, cementu, horúcich povrchov, otvoreného ohňa,   

   

odletujúcich kúskov pri zváraní, iskier, elektriny z vodivých predmetov

• 

kontakt s: ostrými okrajmi, drsnými povrchmi, chemikáliami

Содержание FAR0504

Страница 1: ...ll protection and care must always be taken while carrying out the risk related activity THIS INSTRUCTION FOR USE BOOKLET COVERS THE FOLLOWING JSP PRODUCTS Webbing anchorage slings FAR0504 FAR0514 FAR...

Страница 2: ...nstructions on use care and inspection EN 3 Bruks pleie og inspeksjonsanvisninger NO 20 K ytt hoito ja tarkastusohjeet FI 32 Instruktioner f r anv ndning sk tsel och inspektion SV 26 Instrucciones de...

Страница 3: ...record card these should be kept safe for future reference APPLICATION AND LIMITATIONS APPLICATION These anchorage slings are for use as mobile anchorage points and form part of a work restraint posi...

Страница 4: ...sed in a fall arrest system it is essential for safety that the anchor device or anchor point should always be positioned and the work carried out in such a way as to minimise both the pendulum and th...

Страница 5: ...nts INSPECTION PRE USE CHECK Users of JSP anchorage slings must carry out a pre use inspection before each and every use Checking the webbing and or rope for cuts tears and nicks abrasion fraying thin...

Страница 6: ...or device is marked with the date of the next or last inspection INSPECTION CARD This user manual and operating instructions are part of the safety system and all users should be totally familiar with...

Страница 7: ...l number Purchasing date Date of first use Expiry Date Date of inspection Stitching Textile rope webbing steel wire etc Metallic part s Connectors D ring buckles grabs etc Fall indicator s Shock pack...

Страница 8: ...ure de procurer une protection totale et de toujours prendre toutes les pr cautions n cessaires lorsque la t che effectuer pr sente un risque LES PRODUITS JSP CONCERN S PAR LES PR SENTES INSTRUCTIONS...

Страница 9: ...own Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Irlande Organisme notifi 2777 Organisme d valuation continue SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Organisme notifi 0598 Chaque lingue d ancrage e...

Страница 10: ...tout quipement pour lequel un doute existe quant sa s curit fonctionnelle ou s il est intervenu pour arr ter une chute Ne pas le r utiliser tant que confirmation n a pas t obtenue d un personnel comp...

Страница 11: ...ttoyez l lingue d ancrage en la frottant avec un chiffon en coton ou une brosses souple Ne pas utiliser un produit abrasif quel qu il soit Pour un nettoyage intensif lavez l lingue d ancrage l eau et...

Страница 12: ...soit l usage Il est recommand de consigner sur le dispositif d ancrage la date de la prochaine inspection ou de celle derni rement effectu e Si une d t rioration ou une d faillance quelconque est cons...

Страница 13: ...de premi re utilisation Date de p remption Date d inspection Coutures Textile corde sangle c ble acier etc Partie s m tallique s Connecteurs mousquetons boucles poign es etc Indicateur s de chute Abso...

Страница 14: ...gen Schutz bieten kann und dass w hrend des Ausf hrens der gef hrlichen T tigkeiten stets Vorsicht geboten ist DIESES GEBRAUCHSANLEITUNGSHEFT GILT F R DIE FOLGENDEN JSP PRODUKTE Gurtband Anschlagschli...

Страница 15: ...nd Notifizierte Stelle 2777 F r die laufende berpr fung zust ndige Stelle SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Notifizierte Stelle 0598 Jede Anschlagschlinge wird mit einer Konformit tse...

Страница 16: ...m funktioniert bevor es verwendet wird Nehmen Sie jegliche Ausr stung aus dem Betrieb falls Zweifel bez glich ihres Zustandes f r einen sicheren Gebrauch bestehen oder falls sie zum Auffangen eines St...

Страница 17: ...thermische Belastungen bietet K hl und trocken lagern Aufbewahrung in feuchten und s urehaltigen Umgebungen vermeiden WARTUNG Im Falle leichter Verunreinigungen wischen Sie die Anschlagschlinge mit e...

Страница 18: ...wird empfohlen das Datum der n chsten oder letzten berpr fung auf der Anschlageinrichtung zu vermerken Wenn Besch digungen oder Fehlfunktionen beobachtet werden sollte das Produkt sofort aus dem Betri...

Страница 19: ...fdatum Datum des ersten Einsatzes Ablaufdatum Datum der berpr fung N hte Textilien Seil Gurtband Stahldraht usw Metallteil e Verbindungselemente D ring Verschl sse Greifer usw Fallanzeiger Falld mpfer...

Страница 20: ...full beskyttelse og at det alltid m utvises varsomhet under utf relse av den risikorelaterte aktiviteten DETTE HEFTET MED BRUKSANVISNINGER DEKKER F LGENDE JSP PRODUKTER Fiberforankringsslynger FAR050...

Страница 21: ...in D15 YN2P Irland teknisk kontrollorgan 2777 Organ for l pende vurdering SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Teknisk kontrollorgan 0598 Hver forankringsslynge leveres med en samsvarser...

Страница 22: ...terer sikker bruk eller hvis utstyret er blitt brukt til stoppe et fall Ikke bruk det p nytt f r det er bekreftet i orden av en kompetent person Forankringspunktet m ha en styrke over 12 kN Kontroller...

Страница 23: ...EHOLD Ved hvis forankringsslyngen bare er litt skitten skal den t rkes av med en bomullsklut eller myk b rste Ikke bruk slipende materiale For intensiv rengj ring skal forankringsslyngen vaskes med va...

Страница 24: ...s at forankringsenheten merkes med datoen for neste eller siste inspeksjon Hvis det konstateres skade eller feil skal produktet skiftes ut og ikke brukes mer INSPEKSJONSKORT Denne bruksanvisningen og...

Страница 25: ...rienummer Innkj psdato Dato for f rste gangs bruk Utl psdato Inspeksjonsdato S m Tekstil tau gjord st lwire osv Metalldel er festeelementer D ring spenner h ndtak osv Fallindikator er St tpackke Produ...

Страница 26: ...utrustning kan ge fullst ndigt skydd och att du alltid m ste vara f rsiktig n r du utf r riskfyllda aktiviteter I DENNA ANV NDARHANDBOK BESKRIVS F LJANDE JSP PRODUKTER F rankringssling med remmar FAR0...

Страница 27: ...ertifieringsorgan SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Irland Anm lt organ 2777 Organ f r p g ende bed mning SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland An...

Страница 28: ...korrekt Anv nd inte utrustningen om det finns tveksamheter kring hur s ker den r att anv nda eller om den redan har anv nts vid ett fall Anv nd inte utrustningen igen f rr n den har godk nts av en per...

Страница 29: ...ken p smuts r cker det att torka borsta av f rankringsslinget med en bomullstrasa eller mjuk borste Anv nd inte ett skrovligt material Om utrustningen kr ver intensivare reng ring ska f rankringssling...

Страница 30: ...omf ras minst var 12 e m nad oavsett anv ndning Vi rekommenderar att f rankringsutrustningen markeras med datum f r n sta eller senaste inspektion Produkten ska tas ur bruk och ers ttas omedelbart vid...

Страница 31: ...psdatum Datum f r f rsta anv ndningen Utg ngsdatum Datum f r inspektionen S mmar Textil rep remmar st lvajer etc Metalldelar kopplingsanordningar D ring sp nnen gripare etc Fallindikatorer D mpningspa...

Страница 32: ...n henkil suojavaruste ei anna t ytt suojaa ja riskialttiit toimenpiteet on aina suoritettava erityisen huolellisesti N M K YTT OHJEET KOSKEVAT SEURAAVIA JSP TUOTTEITA Ankkurointihihnojen hihna FAR050...

Страница 33: ...598 Jokaisen ankkurointihihnan mukana toimitetaan vaatimustenmukaisuusvakuutus ja tietokortti Ne on s ilytett v varmassa paikassa my hemp k ytt varten SOVELLUKSET JA RAJOITUKSET K YTT Ankkurointihihna...

Страница 34: ...nkkurointipisteen lujuuden on oltava yli 12 kN Varmista ettei rakenteessa johon hihna kiinnitet n ankkuroidaan ole ankkurointihihnaa mahdollisesti vaurioittavia ter vi reunoja j ysteit tai ep puhtauks...

Страница 35: ...S ilyt viile ss ja kuivassa paikassa l s ilyt tuotetta kosteassa tai happamassa ymp rist ss HUOLTO Jos ankkurointihihnassa on v h ist likaa pyyhi se puhtaaksi puuvillaliinalla tai pehme ll harjalla l...

Страница 36: ...den v lein k yt st riippumatta Suosittelemme merkitsem n ankkurointilaitteeseen seuraavan tai viimeisimm n tarkastusp iv n Jos tuotteessa havaitaan jokin vaurio tai vika se on poistettava k yt st ja k...

Страница 37: ...S hk postiosoite Tarkastusp iv Ompeleet Kangasosat k ysi hihna ter slanka jne Metalliosat liitokset D rengas soljet Kahvat jne Putoamisilmaisimet Iskunvaimennin Valmistusp iv HYV KSYTTY HYL TTY Seura...

Страница 38: ...ofrecer protecci n completa y que es necesario realizar con cuidado las actividades de riesgo ESTE FOLLETO CON INSTRUCCIONES DE USO ABARCA LOS SIGUIENTES PRODUCTOS DE JSP Eslingas de anclaje de cinta...

Страница 39: ...elsinki Finland Organismo notificado 0598 Cada eslinga de anclaje va acompa ada de una declaraci n de conformidad y una tarjeta de registro que se deber n conservar para consultarlas en el futuro APLI...

Страница 40: ...utilizarlos hasta que lo confirme una persona cualificada El punto de anclaje debe presentar una resistencia superior a 12 kN Aseg rese de que la estructura a la que va a enlazarse anclarse la eslinga...

Страница 41: ...a hora de elegir un sitio donde almacenar el equipo evite ambientes h medos y cidos MANTENIMIENTO En caso de suciedad leve limpie la eslinga de anclaje con un pa o de algod n o un cepillo suave No uti...

Страница 42: ...liza o no Se recomienda marcar el dispositivo de anclaje con la fecha de la ltima inspecci n o la siguiente Si se observa alg n da o o fallo el producto deber dejar de utilizarse y sustituirse de inme...

Страница 43: ...Fecha de caducidad Fecha de inspecci n SCosturas Material cuerda cinta cable de acero etc Conectores con piezas met licas anillo en forma de D herbillas agarres etc Indicadores de caida Paquete antic...

Страница 44: ...egurar prote o total pelo que sempre necess rio agir com cuidado durante a realiza o de atividades com riscos associados ESTE FOLHETO DE INSTRU ES DE UTILIZA O ABRANGE OS SEGUINTES PRODUTOS JSP Cintas...

Страница 45: ...hnology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Irlanda Organismo notificado 2777 Organismo de avalia o cont nua SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Organismo notifica...

Страница 46: ...er equipamento caso tenha d vidas acerca do seu estado da sua utiliza o segura ou de ter sido utilizado para parar uma queda N o volte a utiliz lo at que estas quest es sejam confirmadas por uma pesso...

Страница 47: ...tes h midos e cidos para o armazenamento CONSERVA O Em caso de sujidade ligeira limpe a cinta de ancoragem com um pano de algod o ou uma escova macia N o use material abrasivo Para uma limpeza intensi...

Страница 48: ...iliza o Recomenda se que o dispositivo de ancoragem seja assinalado com a data da pr xima ou da ltima inspe o Se forem observados danos ou avarias o produto deve ser retirado de funcionamento e substi...

Страница 49: ...de compra Data da primeira utiliza o Data de expira o Data de inspe o Costura tecido corda cinta cabo de a o etc Pe a s metalica s Pe as de liga o anel em D fivelas garras etc Indicador es de queda Co...

Страница 50: ...rado di fornire una protezione completa e che occorre prestare sempre attenzione nello svolgimento di attivit correlate a dei rischi QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER L USO TRATTA I SEGUENTI PRODOTTI...

Страница 51: ...gio stazionari senza la necessit di ancoraggio i strutturale i o elemento i di fissaggio per fissarlo alla struttura Ente di certificazione SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee D...

Страница 52: ...ati in un sistema importante verificare prima dell uso la possibilit di eventuali pericoli causati dall uso di attrezzature che vengono combinate in cui la funzione di sicurezza di un singolo oggetto...

Страница 53: ...rasportati in una confezione che li protegga dall umidit da attacchi di natura meccanica chimica e termica Conservare in un luogo fresco e asciutto Evitare di conservare in ambiente umido e acido MANU...

Страница 54: ...il dispositivo di ancoraggio sia contrassegnato con la data dell ultima ispezione o di quella successiva prevista Se si rilevano danni o guasti il prodotto deve essere eliminato dal servizio e sostitu...

Страница 55: ...cciaio ecc Parti metalliche connettori anelli D ring fibbie agganci ecc Indicatori di caduta Dissopatore or dissipatore di energia Data di Fabbricazione PASSATA FALLITA Data della prossima ispezione N...

Страница 56: ...ent wyposa enia ochrony osobistej nie zapewnia pe nej ochrony a podczas wykonywania ryzykownych czynno ci nale y zawsze zachowad ostro no d NINIEJSZA INSTRUKCJA OBS UGI DOTYCZY PRODUKT W JSP WYMIENION...

Страница 57: ...otwiczenia kt re nie wymaga u ycia kotew konstrukcyjnych lub element w mocuj cych do konstrukcji Jednostka certyfikuj ca SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Irla...

Страница 58: ...t aby przed u yciem sprawdzid czy nie wyst puj zagro enia kt re mog wynikad ze stosowania kombinacji element w wyposa enia gdy dzia anie zabezpieczenia jednego z element w jest zak cane lub przeszkadz...

Страница 59: ...osobistej musz byd transportowane w opakowaniach chroni cych przed wilgoci uszkodzeniami mechanicznymi chemicznymi i termicznymi Przechowywad w ch odnym i suchym miejscu Unikad wilgotnego i kwa nego...

Страница 60: ...od intensywno ci u ytkowania Zaleca si aby urz dzenie kotwi ce by o oznaczone dat nast pnej lub ostatniej kontroli W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeo lub usterek produkt nale y natychmia...

Страница 61: ...upu Data pierwszego u ycia Data przydatno ci do u ytku Data kontroli Szwy Materia lina ta ma linka stalowa itp Cz ci metalowe z cza pier cienie D ring klamry uchwyty itp Wska nik upadku Zesp amortyzuj...

Страница 62: ...ek nem e poskytnout plnou ochranu a p i prov d n nebezpe n ch innost je v dy nutn db t zv en opatrnosti TATO BRO URA S N VODEM K POU IT SE VZTAHUJE NA N SLEDUJ C V ROBKY JSP Kotvic z v sn popruhy FAR0...

Страница 63: ...osoba 0598 V echny kotvic z v sy jsou opat eny prohl en m o shod a z znamovou kartou ty by m ly b t uchov ny pro budouc pou it POU IT A OMEZEN POU IT Tyto kotvic z v sy jsou ur eny pro pou it jako mo...

Страница 64: ...hv l opr vn n osoba Pevnost kotvic ho bodu mus p esahovat 12 kN Zajist te aby konstrukce kolem kter je z v s obto en ukotven nem la ostr hrany nebo ot epy nebo ne istoty kter by mohly kotvic z v s po...

Страница 65: ...Neskladujte ve vlhk m a kysel m prost ed DR BA V p pad men ho zne i t n ot ete kotvic z v s bavln n m had kem nebo m kk m kart kem Nepou vejte dn abrazivn materi ly P i intenzivn m i t n umyjte kotvic...

Страница 66: ...jm n ka d ch 12 m s c bez ohledu na pou it Je doporu eno ozna ovat kotvic z v sy datem n sleduj c nebo posledn prohl dky Pokud zjist te jak koli po kozen nebo z vadu m l by b t v robek ihned vy azen z...

Страница 67: ...atum zakoupen Datum prvn ho pou it Datum konce ivotnosti Datum prohl dky Stehy Tkanina lano popruh ocelov lanko atp Kovov sti spojky D krou ek p ezky zachycova e p du atd Indik tory p du Tlumi p dov e...

Страница 68: ...y nem u poskytn pln ochranu a pri vykon van rizikov ch innost mus te v dy by opatrn T TO BRO RKA S N VODOM NA POU VANIE POKR VA NASLEDUJ CE V ROBKY JSP Kotviace slu ky s popruhom FAR0504 FAR0514 FAR05...

Страница 69: ...venia bez potreby kon truk n ho kotvenia alebo upev ovacieho prvku prvkov na upevnenie ku kon trukcii Certifika n org n SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P rsko...

Страница 70: ...ntrolova pr padn nebezpe enstvo ktor m e vznikn kombin ciami zariadenia pri ktorom bezpe n fungovanie ktorejko vek polo ky je ovplyvnen bezpe n m fungovan m inej alebo nar a bezpe n fungovanie inej po...

Страница 71: ...obale ktor ich chr ni pred vlhkos ou mechanick m chemick m a tepeln m p soben m Skladujte na chladnom suchom mieste Neskladujte vo vlhkom a kyslom prostred DR BA V pr pade mal ho zne istenia utrite k...

Страница 72: ...cov bez oh adu na pou vanie Odpor a sa aby bolo kotviace zariadenie ozna en d tumom nasleduj cej alebo poslednej kontroly Ak ste si v imli ak ko vek po kodenie alebo poruchu v robok by sa mal vyradi z...

Страница 73: ...robn slo D tum K py D tum prv ho pou itia Platnos do D tum Kontroly Stehy Text lia lano popruh oce ov dr t a pod Kovov asti Spojovacie prvky D kr ok spony drap ky a pod Indik tory P du N razov timi D...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...RFFZ 100 300_19 11 www jspsafety com...

Отзывы: