jp.ik LEAPT304p Скачать руководство пользователя страница 2

Notes

This device is not a toy. Make sure that the user knows how to handle  the device, as well as the 

mains cable, safely. Incorrect use may result in  injury. To download this product’s user guide, 

please go to:

www.jpik.com//files/ws_editorials/LEAP_T304

p

_UserGuide.pdf

For more information and technical support: 

[email protected]

Declaration of Compliance

JP Sá Couto S.A. located in Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declares that the 

LEAP T304

p

, with model reference SF20GM6, complies with the basic requirements and 

other relevant provisions of EU Directive 2014/53/EU. This declaration can be downloaded on:

www.jpik.com//files/ws_editorials/LEAP_T304

p

_UserGuide.pdf

Only use the bundled power adapter. Unplug your device from the power supply once it is fully charged. Theses devices are not designed to be left 

connected to the power supply for long periods of time. Do not use the charger on other devices.

Rotatable web camera

Microphone

LCD

Power button

USB 3.0

Combo Audio Jack

HDMI

Type-C USB

Micro SD card slot

USB 3.0

DC-in

Touchpad

Windows key

ES

 

GUÍA RÁPIDA EN 

ESPAÑOL

EN

 

QUICK GUIDE IN ENGLISH

Notas

Este dispositivo no es un juguete. Certifíquese de que el usuario sabe cómo manejar el 

dispositivo y el cable de alimentación de manera segura. El uso indebido puede causar heridas. 

Para descargar este manual de usuario del producto, acceda a:

www.jpik.com//files/ws_editorials/LEAP_T304

p

_UserGuide.pdf

Para más información y soporte técnico: 

[email protected]

Declaración de conformidad

JP Sá Couto S.A., ubicada en la Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declara que el LEAP 

T304

p

, con el modelo de referencia SF20GM6, cumple con los requisitos básicos y otras 

disposiciones relevantes de la Directiva de la UE 2014/53/EU. Esta declaración se puede descargar 

en:

www.jpik.com//files/ws_editorials/LEAP_T304_UserGuide.pdf

Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación una vez que esté 

completamente cargado. Estos dispositivos no están diseñados para permanecer conectados a la fuente de alimentación durante largos 

períodos de tiempo. No utilice el cargador en otros dispositivos.

Cámara giratoria

Micrófono

Pantalla

Botón de encendido

USB 3.0

Entrada de audio combinada

HDMI

USB Type-C 

Lector de tarjetas Micro SD 

USB 3.0

DC-in

Panel táctil

Tecla Windows

Charging the device

If this is the first time you turn this computer on, connect the AC 

adapter and fully charge the battery.  

1.

Plug the adapter into the DC in, which you can find on the left side

of your laptop;

2.

Plug the adapter into a wall-socket;

3.

You shall see the battery indicator starts blinking in blue;

4.

When the battery is fully charged, the battery indicator will stop

blinking and stays solid in blue.

Notes:

Never use a damaged charger, damaged power cords or loose

electrical  sockets. Unsecured connections can cause electric

shock or fire.

Use only the power adapter that comes with your device. Using a

different power adapter may damage your device.

Connecting the charger improperly may cause serious damage to

the device. Do not use the charger on other devices, such as tablets 

or cellphones, since it can cause damage.

Turning the device on or off

To power on the device:

To turn on the device, press the power button  

(normally 1 to 2 seconds) until you see the power 

indicator light up in blue.

To power off the device:

Save all your data before powering your computer off. To power off 

your system, follow the steps below:

1.

Click the Windows icon in the low-left corner of

the Desktop. Or, press on the Windows key in the

keyboard;

2.

In the Start menu, click the Power icon;

3.

 Select Shut down from the power option menu,

as shown in the illustration.

Rotatable camera 

Cargar el dispositivo

Si es la primera vez que enciende el dispositivo, conecte el 

adaptador de CA y cargue completamente la batería.  

1.

  Conecte el adaptador al DC-in, que se encuentra en el lado izquierdo 

del dispositivo;

2.

Conecte el adaptador a una toma de corriente;

3.

El indicador de batería parpadeará en azul;

4.

Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de

batería deja de parpadear y permanece fijo en azul.

Notas:

Nunca use un cargador dañado, cables de alimentación dañados

o enchufes sueltos. Las conexiones inseguras pueden provocar

descargas eléctricas o incendios.

•  Use solo el adaptador de corriente que viene con el dispositivo. El uso

de un adaptador de corriente diferente puede dañar el dispositivo.

La conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves

al dispositivo. No utilice el cargador en otros dispositivos, como

tabletas o celulares, ya que puede causar daños.

Encender o apagar el dispositivo

Para encender el dispositivo:

Para encender el dispositivo, presione el botón de 

encendido / apagado (generalmente de 1 a 2 

segundos) hasta que el indicador de encendido se 

ilumine en azul. 

Para apagar el dispositivo:

Guarde todos sus datos antes de apagar su dispositivo. Para colgar, 

siga los pasos a continuación:

1.

Haga clic en el icono de Windows en la esquina

inferior izquierda del escritorio. O presione la tecla

de Windows en el teclado;

2.

En el menú Inicio, haga clic en el icono Encender/

Apagar;

3.

Seleccione Apagar en el menú de opciones de

energía, como se muestra en la ilustración.

Cámara giratória 

Отзывы: