Joyello JL-1005 DIN AMICO 3 Скачать руководство пользователя страница 9

9

JL-1005/JL-1006

   

I

  

Bloccare utilizzando il fermo di chiusura telaio R, 

come in immagine sotto riportata.

PULIZIA E MANUTENZIONE

MANUTENZIONE DELL’ARTICOLO:  proteggere  da  agenti  atmosferici:  acqua,  pioggia  o  neve; 

l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali; 

conservare questo articolo in un posto asciutto.

PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido senza utilizzare 

solventi  o  altri  prodotti  simili;  mantenere  asciutte  tutte  le  parti  in  metallo  per  prevenire  la  ruggine; 

mantenere  pulite  tutte  le  parti  in  movimento  (meccanismi  di  regolazione,  meccanismi  di  aggancio, 

ruote...) da polvere o sabbia e se occorre, lubrificarle con olio leggero.

PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO: spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare a 

mano a una temperatura massima di 30° non torcere; non candeggiare al cloro; non stirare; non lavare 

a secco; non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.

GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA POST-VENDITA

LE CONDIZIONI DI GARANZIA

I  prodotti  Joyello  sono  garantiti  per  un  periodo  di  24  (ventiquattro)  mesi  dalla  data  di  acquisto.  La 

garanzia è operante solo se viene accompagnata dallo scontrino fiscale che documenti l’acquisto presso 

uno dei Rivenditori Autorizzati JOYELLO e la data di acquisto.

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino essere difettose 

all’origine per vizi di fabbricazione.

Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza, 

trascuratezza  nell’uso,  logoramento  d’uso  (es.  ruote),  mancata  osservanza  delle  istruzioni  di  utilizzo, 

errato montaggio, e di tutte quelle circostanze non riconducibili ad un difetto di fabbricazione.

COSA PUOI FARE SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA PER IL TUO PRODOTTO

Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto, ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso il quale 

è stato effettuato l’acquisto.

Sarà il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazione della modalità di 

intervento più idonea al Tuo caso e a fornirti tutte le successive indicazioni.

Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono 

essere soggette a variazioni.

Содержание JL-1005 DIN AMICO 3

Страница 1: ...JL 1005 JL 1006 DIN AMICO 3 Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o Le operazioni di assemblaggio preparazione dell articolo di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture Prima d...

Страница 4: ...1 Leva Freno 12 Fermo di chiusura telaio 13 Porta bicchiere genitore 14 Cinghia regolazione schienale 15 Leva blocco sblocco chiusura seduta APERTURA PASSEGGINO ATTENZIONE Si deve prestare massima att...

Страница 5: ...la levetta metallica sulla gamba telaio ed estrarla ASSEMBLAGGIO RUOTE POSTERIORI 7 Installare le ruote posteriori F sul gruppo assale posteriore G 8 Assicurarsi che ogni ruota si blocchi in posizione...

Страница 6: ...poi ruotarli fino al bloccaggio della cappottina sul telaio Il tessuto della cappottina non studiato per protezione UV INSTALLAZIONE PORTA BICCHIERE GENITORE 16 Inserire a pressione il porta bicchiere...

Страница 7: ...blocco E e tirare verso di se la cinghia F fino alla posizione desiderate poi rilasciare il tasto di blocco E Per alzare lo schienale ripetere all inverso il procedimento vedi immagine Back Front UTIL...

Страница 8: ...ANTERIORE Premere sulla levetta metallica N sulla gamba telaio ed estrarre la ruota O CHIUSURA DEL PASSEGGINO ATTENZIONE Si deve prestare massima attenzione durante le operazioni di apertura o chiusu...

Страница 9: ...ST VENDITA LE CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti Joyello sono garantiti per un periodo di 24 ventiquattro mesi dalla data di acquisto La garanzia operante solo se viene accompagnata dallo scontrino fis...

Страница 10: ...d maintenance should be performed only by adults Do not use this item if there are parts missing or broken Before using this item make sure all the fitting parts are hooked properly Do not put fingers...

Страница 11: ...he stroller to avoid injury to the fingers that may become entangled in the mechanisms Lift and shake the stroller to make sure it is locked completely 1 Unlock the fold latch A 2 Grab the parent s ha...

Страница 12: ...H until each side locks into place with audible CLICK 12 Pull upward on the rear wheel axle assembly to make sure it is locked securely ATTACHING THE TRAY 13 Install the child s bumper onto the bumpe...

Страница 13: ...VELS WHEELS Slide up or down the lever B as illustrated to lock or swivel front wheels make USING THE CHILD S BUMPER To open the child s bumper C pull a locking tab D on either side of the tray USING...

Страница 14: ...or frayed USING THE CANOPY Pull canopy hoop forward to extend canopy Repeat the above steps in reverse to close it TEAR DOWN THE REAR WHEEL Press the rear wheel release button L located at the bottom...

Страница 15: ...ot iron do not dry clean do not remove stains with solvents and do not tumble dry Joyello ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 twenty four months from...

Страница 16: ...mpieza y el mantenimiento deben ser realizados solamente por los adultos NO utilizar este art culo si hay piezas faltantes o rotas Antes de el uso aseg rese de que todas las piezas de montaje est n en...

Страница 17: ...e la silla de paseo para evitar eventuales lesiones en los dedos que podr an da arse durante estos procedimientos 1 Abrir el cierre de seguridad A que mantiene la silla plegada 2 Tomar la manija B y t...

Страница 18: ...e los correspondientes lugares H hasta el completo bloqueo cuando se siente un click 12 Para verificar que las ruedas posteriores est bien colocadas bloqueadas tirar hacia arriba ARMADO DE LA BARRERA...

Страница 19: ...a silla de paseo USO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS Dejar libre en alto o hacia abajo la palanca B como se ve en la figura para bloquear o dejar libres las ruedas anteriores giratorias USO DE LA BARRERA FRO...

Страница 20: ...r n de seguridad si est da ado o desgastado USO DE LA CAPOTA Como se ilustra en el dise o tirar el arco de la capota K hacia adelante para extenderla Repetir el procedimento en modo contrario para cer...

Страница 21: ...con cloro NO planchar NO lavar a seco NO secar en tambor NO quitar manchas con solventes GARANT A Y SERVICIO POST VENTA CONDICIONES DE GARANTIA Los productos Joyello est n garantizados por un per odo...

Страница 22: ...ions d assemblage pr paration de l article nettoyage et entretien doivent exclusivement tre effectu es par des adultes N utilisez pas cet article s il manque des pi ces ou si celles ci sont endommag e...

Страница 23: ...evitare eventuali lesioni alle dita che potrebbero intrappolarsi nei meccanismi Sollevare e scuotere il passeggino per assicurarsi che sia bloccato completamente 1 Lib rez la sangle de verrouillage A...

Страница 24: ...ouillage complet se fasse entendre par un CLICK 12 Afin de v rifier que l ensemble roues axe arri re est bien bloqu tirez le vers le haut ASSEMBLAGE DE L ARCEAU DE S CUTIT 13 Installez l arceau de s c...

Страница 25: ...AVANT Faites glisser vers le haut ou vers le bas le levier B comme indiqu sur l image ci contre afin de bloquer les roues pivotantes avant ou de les lib rer UTILISATION DE L ARCEAU DE S CURIT Pour ouv...

Страница 26: ...eintures si elles sont endommag es ou us es UTILISATION DE LA CAPOTE Comme l indique l image ci contre tirez l arceau de la capote K vers l avant de la poussette afin de la d plier R p tez l op ration...

Страница 27: ...oussi re et laver la main une temp rature maximale de 30 C ne pas essorer ne pas blanchir au chlore ne pas repasser ne pas laver sec ne pas utiliser de solvant pour enlever les t ches et ne pas mettre...

Страница 28: ...28 BG JL 1005 JL 1006 JOYELLO 3 6 36 15 6...

Страница 29: ...29 JL 1005 JL 1006 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 B 3 4 C D 5 6...

Страница 30: ...30 BG JL 1005 JL 1006 7 F G 8 9 10 G E 11 H 12 13 I J 14 15 L UV...

Страница 31: ...31 JL 1005 JL 1006 BG 16 M N B C D F E...

Страница 32: ...32 BG JL 1005 JL 1006 Back Front 5 J H G G I H L M N O...

Страница 33: ...33 JL 1005 JL 1006 BG P Q 30 Joyello Joyello 24 Joyello Joyello...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV00JUN2014...

Отзывы: