background image

12

13

GARANZIE

TESTO GARANZIA PER ITALIA

JOYCARE S.P.A garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni  causati da difetti di materiale o di fabbricazione, 

riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la 

vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. 

Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni 

accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura. Consigliamo di leggere attentamente in ogni 

sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto. Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire al Centro di 

Assistenza Tecnica Autorizzato ( su indicazioni  fornite dal numero assistenza e comunque esclusi i prodotti da installazione e poltrone) il prodotto 

difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte, e dal documento fiscale d’acquisto (scontrino, fattura o 

ricevuta. In ogni caso, questo certificato da solo non sostituisce in alcun modo il documento fiscale atto a dimostrare la data di acquisto  del prodotto.  

Si raccomanda di conservare l’imballo originale del prodotto.

 

Informativa D.Lgs N. 196/2003

Gentile Signore/a

Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. 

Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei 

Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le forniamo, quindi, le seguenti informazioni: 

 

1.  I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti finalità: restituzione del prodotto riparato o sostituito a mezzo trasporto corriere. 

 

2.  Trattamento sarà effettuato con le seguenti modalità: manuale/informatizzato. 

 

3.  Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale rifiuto a fornire tali dati potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del  

 

  contratto.  

 

4.  I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzata.

 

 

 

 

CURIAMO IL TUO BENESSERE - Servizio Post vendita NO PROBLEM

 

 

Hai riscontrato dei problemi con il prodotto? Chiamo il numero  199.151.136 

 

 

(attivo lunedì-venerdì dalle 9:00 alle 20:00 e il sabato dalle 9:00 alle 14:00) e potrai avere informazioni su:  

 

 

-il corretto funzionamento dei prodotti

 

 

-il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti  da installazione e poltrone)

Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti.

GB: WARRANTY CARD

Joycare  S.p.A.,  a  company  with  a  sole  shareholder,  offers  a  period  of    2  year  warranty  after  the  date  of  purchase.  The  warranty  does  not 

cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by 

non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and 

tear,  obviously  including  parts  subject  to  wear  and  tear.  In  order  to  obtain  the  replacement/repair  of  products  under  warranty  in  cases  other 

than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are 

not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the 

goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.

Please keep the original packaging of the product.

F: CARTE DE GARANTIE

Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 2 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par 

la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage,  nettoyage ou une négligence,  par altérations ou 

réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit 

et les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous 

garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La 

marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve 

d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat.

Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit. 

 

D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND

Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden 

keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder 

Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus 

einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. 

Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei 

Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der 

Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.

Содержание JC-1400

Страница 1: ...temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una superficie piana e stabile assicuratevi di non essere saliti sulla bilancia prima che il display sia spento Indicatore batterie esaurite Se la bilancia non si accende o mostra Lo le batterie potrebbero essere esaurite sostituire le batterie Le batterie i...

Страница 2: ...e weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off Low battery indicator Whether the display shows Lo or it does not light up batteries are flat Please replace batteries The supplied batteries are for trial use only and they may have a shorter life Overload indicator If Err is dis...

Страница 3: ...les batteries car l écoulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualité des batteries varie de modèle à modèle la garantie du produit ne couvre pas les dommages causés d une possible perte de liquide Lorsque la balance est éteinte il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau Ne pas ranger l appareil dans des lieux trop humides et poussiéreux Ne pas exposer l...

Страница 4: ...nd dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschließen REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feuchtigen Tuch Gebrauchen Sie keine starken Reinigungsmittel Tauchen Sie das Produkt ins Wasser nicht Mit nassen Füßen auf die Waage nicht aufsteigen Legen Sie die Waage aufrecht nicht ab weil das ganz einfacher die Batterien entladen wird DieWaage ist ein Ge...

Страница 5: ...da la batería de prueba INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida trámite el interruptor situado cerca del compartimento de las pilas Las unidades de medida seleccionables son kg lb st Posicionar la báscula sobre una superficie plana y bien estable no se aconsejan alfomb...

Страница 6: ...s debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las baterías utilizadas por este aparato al final de su vida útil deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pued...

Страница 7: ...e ser sempre discutidos com o médico pessoal Com o fim de se evitarem riscos para os utilizadores deste dispositivo em nenhuma circunstância tem que se modificar a dosagem de qualquer medicamento ou terapia indicados pelo médico pessoal baseando se nos dados medidos por este dispositivo Nota para evita um possível ferimento evite pisar na borda da plataforma Este produto foi projectado e fabricado...

Страница 8: ... кратък Индикатор за превишаване на теглото Ако дисплеят показва Err везната е претоварена над 180kg ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е предназначен само за употребата за която е проектиран т е като електронна везна само за домашно използване Всеки друг вид употреба ще се счита за неподходящ и поради това за опасен Елементите за опаковане пластмасови пликове картон полистирол и др не трябва да бъдат остав...

Страница 9: ...ateriile să fie introduse corect verificaţi ca poziţionarea cântarului să fie pe o suprafaţă plană şi stabilă asiguraţi vă că nu aţi urcat pe cântar înainte ca afişajul să se stingă Indicator baterii consumate În cazul în care cântarul nu se aprinde sau arată Lo bateriile ar putea fi consumate înlocuiţi bateriile Bateriile furnizate sunt numai pentru a fi folosite pentru încercare și ar putea avea...

Страница 10: ...deig nem használja a készüléket javasoljuk az elemek eltávolítását mert egy esetleges folyadék kiszivárgás rongálhatja a készüléket Mivel az elemek minősége modelltől függ a készülék garanciája nem terjed ki az esetleges folyadék kiszivárgás okozta károkra Amikor a mérleget nem használja ne hagyjon súlyt a lábazaton Portól és nedvességtől védett helyen tárolja óvja a napsugárzástól vagy túl magas ...

Страница 11: ...2 96 EK irányelvet kell figyelembe venni Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni vagy egy egyenértékű új készülék vásárlásakor le kell adni a viszonteladónak A fentiek betartásának elmaradása súlyos büntetést von maga után Minden utasítás és rajz a használati útmutató n...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...ne sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 2 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrec...

Страница 14: ...правилна инсталация на продукта както и щетите породени от изхабяване както и естествено от частите които се изхабяват За да можете да получите замяна поправка на продукта в гаранция в случаите когато причините не са измежду тези споменати по горе но дължащи се на фабрични дефекти Ви молим да се свържете с местния вносител дистрибутор Стоката която бъде оценена като неефикасна поради някоя от горе...

Страница 15: ...DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE АДРЕС EXPEDITOR CÍM NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДС...

Страница 16: ...REV 00 APR2014 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it ...

Отзывы: