background image

30

INSTRUCCIONES PARA UN CORRECTO USO DEL PRODUCTO

El nebulizador de ultrasonido Joycare JC-114N (MH-DR103) puede ser usado con o sin ampolla medicinal.

El  dispositivo  no  es  estéril,  por  ello  antes  de  utilizarlo  proceder  con  las  operaciones  de  limpieza  y  desinfección 

indicadas en el párrafo específico. Indicaciones de dosificación y limitación de uso proporcionadas por el productor 

del desinfectante.

1. Quitar la tapa del producto

2. Verter el agua en el deposito 5-6cc

3. No llenar nunca el deposito del agua, posicionándolo de bajo del grifo

4.  Introducir  la  ampolla  en  el  deposito.  Llenar  la  ampolla  con  el  fármaco,  10cc.  máximo.  Una  vez  posicionadas 

todas las componentes correctamente, cerrar el aparato con la tapa e introducir el accesorio que se quiere utilizar 

(tubo,máscara, boquilla u horquilla nasal).

5. Conectar el alimentador al aparato y enchufar.

6. Apretar el interruptor de encendido, para empezar el tratamiento. Asegurarse que el LED esté encendido. La 

luz azul, indica una nebulización veloz , 13 ± 2 minutos al máximo; la luz amarilla, indica una nebulización más 

lenta, 26 ± 2 minutos al máximo. Una vez que el fármaco esté acabado, el producto se apaga automáticamente. 

Para  verificar  el  correcto  ensamblaje  de  todos  los  componentes,antes  de  proceder  con  la  terapia,encender  el 

producto y controlarque el medicamento nebulizado (bajo forma de vapor) salga exclusivamente por las aperturas 

del accesorio introducido. Una vez ocurrido esto proceder con la terapia. Para verificar el correcto ensamblaje de 

todos los componentes, antes de proceder con la terapia, encender el producto y controlar que el medicamento 

nebulizado (bajo forma de vapor) salga exclusivamente por las aperturas del accesorio introducido.Una vez ocurrido 

esto proceder con la terapia.   Durante el uso del aparato, no levantarlo o inclinarlo.No quitar nunca la tapa.

7.  Cuando  el  nebulizador  se  apaga,  significa  que  el  tratamiento  está  terminado.  Ahora  se  puede  desenchufar  y 

proceder  a  la  limpieza.  En  caso  de  que  el  aparato  funcione,  pero  no  se  produzca  la  nebulización,  verificar  la 

presencia de medicamento, cerciorarse de que accesorios, ampolla y tubo de conexión estén bien introducidos y 

que eventuales impurezas (medicamento seco, polvo u otros residuos) no obstruyan las salidas de aire.

INHALACIÓN ORAL

 1. Accesorios: conectores y tubo de conexión ( como se muestra en la figura C/a)

- Introducirlos en la unidad principal

-  Introducir el bocallo (figura C/b) y poner en la boca la extre midad opuesta del bocallo y activar la nebulización 

con una intensidad normal.

-  O es posible usar el nebulizador sencillamente como se muestra en la figura C/c Apretar el botón de inicio , para 

modificar la intensidad de nebulización del usuario.

2. Interrumpir inmediatamente el uso del producto si nota un mínimo de malestar durante el tratamiento.

   

Содержание JC-114N

Страница 1: ...l farmaco e i tempi di terapia CONTROLLO FLUSSO Premere il pulsante per variare l intensit di erogazione di vapore Alta erogazione il led del prodotto di colore blu chiaro la nebulizzazione avviene in...

Страница 2: ...incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata Questo prodotto destinato al solo utilizzo domestico Apparecchio con involuc...

Страница 3: ...ere l apparecchio con l apposito coperchio Inserire l accessorio che si vuole utilizzare tubo maschera boccaglio o forcella nasale 5 Collegare l alimentatore all apparecchio e inserire la spina nella...

Страница 4: ...lda corrente aggiungendo eventualmente una quantit minima di detergente non abrasivo Sciacquare abbondantemente rimuovere l eccesso d acqua e lasciare asciugare all aria in un luogo pulito Pulire con...

Страница 5: ...o e o chiedere informazioni al proprio medico e o al farmacista di fiducia per utilizzare al meglio il suo aerosol ad ultrasuoni SMALTIMENTO L apparecchio incluse le sue parti removibili e accessori a...

Страница 6: ...nuto bassa intensit Dimensioni del prodotto 162x100x124mm Peso del prodotto 440gr Frequenza del transduttore 2 5MHz Volume residuo 1 1cc 0 2 cc Diametro medio particelle 6 m Condizioni di immagazzinam...

Страница 7: ...curare che esso sia usato in tale ambiente Test Immunit Livellotest IEC60601 LIVELLO CONFORMit Ambiente Elettromagnetico Scariche Elettrostatiche IEC61000 4 2 6kV a contatto 8kV in aria 6kV a contatto...

Страница 8: ...del trasmettitore e d la distanza di separazione raccomandata in metri m le intensit di campo provenienti da trasmettitori in radiofrequenza fissi determinate da un rilevamento elettromagnetico in lo...

Страница 9: ...azione secondo la frequenza deltransmettitore m Tra 150kHz a 80 MHz D 1 2 p Tra 80MHz a 800MHz D 1 2 p Tra 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 p 0 01 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3...

Страница 10: ...rapy is a very good treatment for general pulmonary disorders such as tracheitis asthma bronchitis lung diseases sinusitis etc You should follow your physician s instructions to use the correct drug a...

Страница 11: ...to any openings Do not block air inlets In order to protect children from risks of accidents never leave the appliance unattended Always store it out of their reach The unit is for domestic use only A...

Страница 12: ...to the reservoir 3 Never place the reservoir under the faucet for water filling 4 Put the medication cup into the reservoir Fill the cup with 10cc drug max After having checked the medication cup is i...

Страница 13: ...solutions with a superior diameter are not sprayed effectively CLEANING Before cleaning the appliance always plug out After each use always clean accurately all the accessories to remove every possib...

Страница 14: ...s particles having diameter higher than 6 m so please read carefully indications on medicament packaging It s advisable to dilute medicament with physiological For a better use of your ultrasonic nebu...

Страница 15: ...t conditions Temperature 5 C to 45 C Relative humidity 30 85 Operation use conditions Temperature from 10 C to 40 C Relative humidity from 0 to 95 Expected service life of device 3 years The above men...

Страница 16: ...donnance du m decin Il doit tre utilis selon les instructions qu on peut trouver dans ce manuel et il est important que l utilisateur lise et comprenne l utilisation et l entretien de ce dispositif Il...

Страница 17: ...l des accessoires et de l ampoule en cas de pathologies avec des risques d infection et ou de contamination microbienne consulter le m decin En cas de situations anormales comme par exemple changement...

Страница 18: ...te 26 2 minutes au maximum Une fois que le m dicament est puis le produit s teint automatiquement Pour v rifier le correct assemblage de tous les l ments avant de proc der avec la th rapie allumer l a...

Страница 19: ...IS L UNIT PRINCIPALE AVEC DE L EAU COURANTE Comment d sinfecter le produit On conseille de d sinfecter l appareil apr s son emploi journalier dans la suivante fa on Laver les accessoires utilis s ampo...

Страница 20: ...as tre jet dans les ordures domestiques mais dans un centre des r coltes diff renci es pour les appareils lectriques et lectroniques ou renvoy au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil qu...

Страница 21: ...es Ger ts erzeugt Hochfrequenz Schallwellen Ultraschall welche fl ssige Molek le aktivieren und die meisten Arzneimittel zerst uben Dieses Ger t ist mit einem Elektroventilator ausgestattet der das ze...

Страница 22: ...r ersetzt werden soll und jedes Mal wenn ein Fehlfunktionieren festgestellt wird Den Schalter immer ausschalten bevor der Stecker aus der Steckdose gezogen wird Immer am Stecker und nie am Kabel ziehe...

Страница 23: ...d dazu geeignet ist Das Ger t ist nicht geeignet zur Verwendung bei der Pr senz eines entz ndlichen an sthetischen Gemisches mit Luft oder mit Sauerstoff oder mit Lachgas Das Ger t muss gem den in die...

Страница 24: ...rmigen ffnung der Ampulle dampff rmig austritt Ist die ordnungsgem e Funktion sichergestellt k nnen Sie mit der Therapie beginnen 7 Wenn das Inhalationsger t sich ausschaltet ist die Behandlung fertig...

Страница 25: ...ten Inbetriebnahme des Tages wie folgt zu desinfizieren Waschen Sie die verwendeten Zubeh rteile wie Ampulle Mundst ck Maske Nasalaufsatz und Anschlussschlauch mit einem chemischen Desinfektionsmittel...

Страница 26: ...n Siehe beigef gte Unterlagen Folgen Sie dieser Anweisung Herstellungsdatum 0197 Das JC 114N MH DR103 ist nach der Europ ischen 93 42 CEE Normbez glich rztlicher Richtlinien konstruiert und entwickelt...

Страница 27: ...r que produce unas ondas sonoras de alta frecuencia ultras nicas capaz de activar las mol culas l quidas trasformando el medicamento en un fin simo vapor Gracias a la ventola instalada en el aparato e...

Страница 28: ...ente integro sin da os visibles Desconectar siempre el enchufe cuando el aparato no est en funcionamiento antes de proceder a su limpieza a la sustituci n de los accesorios y siempre que se note una a...

Страница 29: ...o manipular o tocar el transductor En caso de un mal funcionamiento o de sustituci n de componentes defectuosos o consumidos dirigirse siempre a un centro especializado Antes de utilizar el producto l...

Страница 30: ...larque el medicamento nebulizado bajo forma de vapor salga exclusivamente por las aperturas del accesorio introducido Una vez ocurrido esto proceder con la terapia Para verificar el correcto ensamblaj...

Страница 31: ...l producto Se aconseja desinfectar el producto despu s del ltimo utilizo diario del modo siguiente Lavar los accesorios utilizados ampolla boquilla m scara horquilla nasal y tubo de conexi n con desin...

Страница 32: ...cumentaci n adjunta Siga estas instrucciones Fecha de fabricacion 0197 El JC 114N MH DR103 ha sido realizado conforme a la directiva europea 93 42 CEE concerniente a los dispositivos m dicos Kuo Tong...

Страница 33: ...o Nebulizador por Ultra sons Joycare produz ondas sonoras de alta frequ ncia ultra sons que podem ativar as mol culas l quidas mudando o medicamento num vapor muito fino Gra as ao ventilador instalado...

Страница 34: ...uando o aparelho n o est em funcionamento antes de efectuar a limpeza na substitui o de acess rios e em caso de anomalias no funcionamento Antes de desligar a ficha da tomada preciso desligar o interr...

Страница 35: ...o adequado utiliza o com os comuns aparelhos de aerossolterapia Aparelho n o adequado utiliza o com misturas anest sicas inflam veis com ar ou com oxig nio ou com o prot xido de nitrog nio O aparelho...

Страница 36: ...e exclusivamente pelas aberturas do acess rio inserido Depois disso proceder com a terapia NOTA Durante a utiliza o do aparelho n o levantar lo nem inclinar lo Nunca remover a tampa 7 Quando o nebuli...

Страница 37: ...EM BAIXO DA GUA DA TORNEIRA Como desinfectar o produto Aconselha se a desinfectar o produto depois da ltima utiliza o di ria na maneira seguinte Lavar os acess rios utilizados ampola boquilha m scara...

Страница 38: ...m anexo Siga esta instru o Data de produ o 0197JC 114N MH DR103 construido conforme norma Europeia 93 42 CEE respeito aos dispositivos m dicos portanto conforme a todas as normas aplic veis As supraci...

Страница 39: ...aparat produce unde sonore de o nalt frecven ultrasonice capabile s activeze moleculele lichide transform nd medicamentul ntr un abur foarte fin Datorit valvei instalate n aparat acest abur conduce m...

Страница 40: ...ncepe cur area lui nlocuirea accesoriilor i ori de c te ori remarca i o anomalie n func ionare nainte de a l scoate din priz opri i ntotdeauna ntrerup torul Trage i ntotdeauna de priz i nu de cablu Nu...

Страница 41: ...u aer sau cu oxigen sau cu protoxid de azot Dispozitivul trebuie s fie instalat i pus n func iune n conformitate cu informa iile EMC con inute n acest manual Dispozitivele de comunicare radio portabil...

Страница 42: ...i i nu l nclina i Nu ndep rta i niciodat capacul 7 atunci c nd nebulizatorul se stinge tratamentul s a ncheiat n acest moment scoate i techerul din priz i cur a i l n cazul n care aparatul func ioneaz...

Страница 43: ...ezinfectante chimice u or reperabili n farmacie i potrivite pentru materiale plastice Pentru dozarea dezinfectantului citi i instruc iunile indicate pe dezinfectant Cl ti i abundent cu ap i usca i Dif...

Страница 44: ...de putere 15W max Capacitatea rezervorului 5 6cc de ap cu fiol cu medicament Capacitate fiol cu medicament Maximum 10cc Timp de nebulizare 0 77cc minut intensitate mare 0 38cc minut intensitate sc zut...

Страница 45: ...t it is used in such an environment Immunitytest IEC60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment Guidance Electrostatic discharge IEC61000 4 2 6kV contact 8kV air 6kV contact 8kV air...

Страница 46: ...MHz to2 5GHz 3V m d 1 2 p 80MHz to 800MHz d 2 3 p 800MHz to 2 5GHz Where p is the maximum output power rating of transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommend...

Страница 47: ...t power of Transmitter W Separation distance accordingto frequency oftransmitter m 150kHzto80MHz d 1 2 p 80MHzto 800MHz d 1 2 p 800MHzto 2 5GHz d 2 3 p 0 01 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2...

Страница 48: ...REV 01 JUL2015 JOYCARE S R L socio unico Sede legale e amministrativa via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy e mail info joycare it www joycare it Made in China...

Отзывы: