Jøtul C 150 FL Скачать руководство пользователя страница 27

frANçAIS

5.0

 

Équipements disponibles 

en option

5.1  Grilles  supérieures/inférieures

Grilles supérieures/inférieures, complètes (x1) -  

N° de pièce : 341208

Grilles latérales complètes 65mm, (x1). -  

N° de pièce : 341209

Grilles latérales complètes 115mm, (x1). -  

N° de pièce : 341210

 

Préparation/installation  (fig.  12  et  18)

Lors de l’installation du modèle Jøtul C 

150 

FL des grilles peuvent 

être installées pour obstruer les ouvertures entre la maçonnerie 

et l’unité.

Les grilles sont vendues séparément. Vous pouvez ainsi combiner 

les grilles à votre guise afin de définir la largeur désirée ou des 

largeurs différentes des deux côtés de l’unité. 

Les grilles complètes supérieures/inférieures (x1)

 sont 

fournies avec des équerres et des vis de fixation, comme 

l’illustre la 

fig. 12

.  De 2 à 4 nervures peuvent être retirées à 

l’aide d’une disqueuse ou d’une scie à métaux manuelle ou 

électrique afin d’obtenir une  grille inférieure. Le reste peut 

être utilisé comme  grille supérieure et découpé si nécessaire 

pour introduction sous la hotte. 

Grilles  latérales complètes 65 mm, (x1)

  Grilles  latérales complètes 115 mm, (x1)

  Outre les grilles supérieures/inférieures, ces grilles peuvent 

être utilisées pour obstruer les espaces latéraux de la 

maçonnerie. Ces deux grilles peuvent être associées à  

une grille de largeur identique ou différente pour obtenir 

un  espace à la largeur totale souhaitée.  La grille peut 

être inclinée jusqu’à 45° vers l’arrière pour s’adapter plus 

facilement à différentes  situations.  Elles peuvent également 

être découpées pour obtenir la hauteur souhaitée. 

La 

figure 18

 illustre des combinaisons de grilles possibles et les 

dimensions externes correspondantes qui en résultent. Dans 

la plupart des cas, les grilles peuvent être installées après que 

l’unité a été correctement positionnée dans la maçonnerie.

1.

2.

Installation  préalable  des  grilles  supérieures/

inférieures  (fig.  12)

Composants des grilles supérieures/inférieures 

x1  

Grille supérieure/inférieure

x1  

Support de  grille, gauche

x1  

Support de grille, droite

x4 

Vis de serrage M6x25 mm

x4 

Ecrou carré, M6

x4 

Vis tête fraisée, 4,8x19 mm

Retirez le tiroir à cendres, le déflecteur, la plaque de source 

et  les plaques de doublage de l’unité si cela n’a pas encore 

été fait.

Calculez le nombre de nervures de grilles devant se trouver 

sous l’avant de l’unité. La hauteur de la base de la maçonnerie 

à la partie inférieure du cadre doit se situer normalement 

entre 40 et 80 mm (voir 

fig. 1

). 

Découpez  la grille à la hauteur appropriée. 

Important ! 

N’oubliez pas de découper  la grille au niveau du 

côté opposé aux deux trous de fixation, dans les coins 

(fig. 

13)

 utilisés pour la fixer. 

Les nervures, chacune haute de 10 mm, 

sont espacées de 10 mm.

Pour une hauteur :

 

entre 40 et 55 mm, utilisez deux nervures ;

  entre 55 et 75 mm, utilisez trois nervures ;

  supérieure à 75 mm, utilisez quatre nervures.

6.  Si nécessaire, dans le haut de la partie avant, découpez autant 

de nervures que nécessaire pour insérer  la grille sous la hotte.  

Au moins deux nervures (espacement de 35 mm) doivent être 

présentes dans le haut de la partie avant pour fixer  la grille 

à son support. Si l’espace est insuffisant, il n’est pas possible 

d’installer de  grille supérieure. Si l’espacement de 35 mm est 

trop important, les pieds peuvent être rallongés pour réduire 

l’espace ou raccourcis pour accueillir les deux nervures dans 

la partie supérieure. 

Si des grilles latérales doivent être installées, reportez-vous à 

la section: 

«Installation préalable des grilles latérales»

 avant 

d’installer les grilles supérieure et inférieure.

1.

2.

3.

4.

5.

Содержание C 150 FL

Страница 1: ...n il prodotto vanno conservati per l intera durata di vita del prodotto Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist ber die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren De bij de haard meeg...

Страница 2: ...l r Innhold Innstallasjonsmanual med tekniske data 1 0 Forhold til myndighetene 2 2 0 Tekniske data 2 3 0 Installasjon 3 4 0 Service 5 5 0 Tilleggsutstyr 5 Figurer 53 Innhold Generell bruks og vedlike...

Страница 3: ...gheter ang ende restriksjoner og installasjonskrav 3 2 Luftsirkulasjon Mellom kassetten og murverket skal det v re rom for varmeutvidelse av kassetten For f en bedre varmeavgivelse til rommet vil det...

Страница 4: ...ventuelle gitter b r pr vemonteres f r r ykr r kittes fast 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Oppstilling installasjon Tilslutning til skorstein fig 6 og 17 Ved bruk av 150 mm r ykr r innvendig i r ykstussen o...

Страница 5: ...tt 1 stk Disse gitterne kan monteres i tillegg til Topp bunngitter til utfylling mot gruens sider Begge kan skj tes med et gitter av samme eller annen bredde til nsket totalbredde Gitteret kan vinkles...

Страница 6: ...onter alle sidegitter f r du g r videre under montering av Topp bunngitter Montering av gitter fig 10 11 13 og 14 Skyvkassemutterne fig 11H innp midtenavdelangsg ende sporene p gitterholderne Bruk de...

Страница 7: ...neh llsf rteckning Installationsmanual med tekniska data 1 0 Kontroll och lagstiftning 7 2 0 Tekniska data 7 3 0 Installation 8 4 0 Service 10 5 0 Tillval 10 Figurh nvisningar 53 Inneh llsf rteckning...

Страница 8: ...lr ckligt med utrymme mellan braskassetten och murverket f r att kassetten ska kunna v rmeexpandera F r att f en b ttre v rmeavgivning till rummet r det en stor f rdel att montera flere ventiler i mur...

Страница 9: ...akt var kassetten ska placeras i spisen Eventuella galler b r provmonteras innan du f ster och t tar r kr ret 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 F rberedelser montering Montering till skorsten fig 6 och 17 Gen...

Страница 10: ...rutom som topp bottengaller kan de h r gallerna anv ndas f r att fylla ut tomrum vid kassettens sidor Gallernakansammanfogasmedettgallermedsammabredd eller en annan bredd s att du f r den bredd som be...

Страница 11: ...ned F st alla sidogaller innan topp bottengallerna passas in 1 2 3 4 5 6 Inpassning av galler fig 10 11 13 och 14 Skjut in fyrkantsmuttrarna fig 11H mot mitten av den lodr ta sk ran i h llaren Anv nd...

Страница 12: ...almistusvuosi Kirjoita t m numero asennusohjeisiin sit varten varattuun kohtaan Sarjanumero on ilmoitettava aina kun otetaan yhteytt j lleenmyyj n tai J tuliin 1 0 Viranomaisvaatimukset Tulisija tulee...

Страница 13: ...sy asennusta koskevia vaatimuksia ja rajoituksia paikallisilta rakennusviranomaisilta 3 2 Ilmankierto Kasettitakan ja muuratun takan v liin on j t v tilaa kasettitakan l mp laajenemista varten Jotta l...

Страница 14: ...on t rke jotta kasettitakka tulisi sijoitetuksi oikein takkaan Mahdolliset ritil t on asennettava kokeeksi ennen kuin savuputki tiivistet n paikalleen 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Pystytys ja asennus Li...

Страница 15: ...ssa j rjestyksess 5 0 Lis varusteet 5 1 Yl alaritil ja sivuritil Yl alaritil tarvikkeineen 1 kpl tuotenro 341208 Sivuritil 65 mm tarvikkeineen 1 kpl tuotenro 341209 Sivuritil 115 mm tarvikkeineen 1 kp...

Страница 16: ...11D K yt kiinnikkeen ylint reik jos k yt t kasettitakan alapuolella edess 2 ritil osiota K yt keskimm ist reik jos k yt t 3 ritil osiota ja alinta reik jos k yt t 4 ritil osiota Kirist lopuksi kaikkie...

Страница 17: ...ppropriate quantity of embers Table of contents Installation manual with technical data 1 0 Relationship to the authorities 17 2 0 Technical data 17 3 0 Installation 18 4 0 Service 20 5 0 Optional Equ...

Страница 18: ...etween the cassette and the brickwork It would be an advantage to have several vents in the brickwork in order to improve heat emission into the room Usingafireplacerequiresaplentifulsupplyoffreshairt...

Страница 19: ...placed in the hearth Any grid should be test mounted prior to permanently sealing the flue pipe 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Assembly installation Connection to chimney fig 6 and 17 Byusing the 150mmflu...

Страница 20: ...omplete 1 pcs Cat no 341210 5 1 Preparation installation fig 12 and 18 When installing the J tul C 150 FL grids can be fitted to fill openings between the hearth and the cassette The grids are sold in...

Страница 21: ...not tighten the screws The longest protrusion on the grid holder should point downwards fig 12A Attach the side grid to the hinges using two flange bolts M6x10mm fig 11D Select the uppermost hole in t...

Страница 22: ...22 English 5 2 Ash solution Cat No 350718 The kit consists of New rear bottom plate Ash grate Ash pan One bag of screws Assembly instructions are included with the product...

Страница 23: ...de l utilisation du po le Combustion intermittente signifie ici l utilisation normale du po le c est dire qu une nouvelle flamb e est initi e d s que le combustible a t r duit la quantit de braises a...

Страница 24: ...espace pour l expansion thermique de l urne entre celle ci et le mur de briques Il est recommand de pr voir plusieurs grilles dans la pi ce afin d assurer une meilleure efficacit de chauffage S assur...

Страница 25: ...itive de la buse les grilles doivent faire l objet d un montage blanc 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Mise en place installation Montage de la chemin e fig 6 et 17 L utilisation de la buse de 150 mm dans le...

Страница 26: ...rmettant de traiter les cendres Voir la section 5 0 quipements disponibles en option Pour plus d informations sur les cendres consultez le point 6 1 Mesures de pr vention anti incendie du Manuel g n r...

Страница 27: ...la plupart des cas les grilles peuvent tre install es apr s que l unit a t correctement positionn e dans la ma onnerie 1 2 Installation pr alable des grilles sup rieures inf rieures fig 12 Composants...

Страница 28: ...s les grilles lat rales 1 2 3 Installation des grilles fig 10 11 13 et 14 Faites glisser les crous carr s fig 11H vers le centre de l encoche longitudinale du support de crible Utilisez les quatre vis...

Страница 29: ...mara en cuanto se consume el combustible quedando la cantidad adecuada de brasas Espa ol ndice Manual de instalaci n con informaci n t cnica 1 0 Relaci n con las autoridades 29 2 0 Informaci n t cnica...

Страница 30: ...elenladrillado Ser aconvenientedisponerdevariasv lvulasenel enladrillado para mejorar la emisi n de calor en la habitaci n El uso de una chimenea requiere un abundante suministro de aire puro a la ha...

Страница 31: ...siento fig 2B A bajo los tornillos de ajuste con el fin de proteger la parte inferior y para evitar que se mueva la unidad Apriete las tuercas de los tornillos de ajuste fig 2B C Si le resulta dif cil...

Страница 32: ...ncia la modificaci n no autorizada del producto es ilegal Utilice nicamente repuestos originales 4 1 Sustituci n de la placa deflectora parte inferior interna quemadores fig 7 8 Retire el dispositivo...

Страница 33: ...s consulte la secci n Instalaci n previa de parrillas laterales antes de seguir con la instalaci n de las parrillas inferiores y superiores 1 2 3 4 5 Instalaci n previa de las parrillas laterales fig...

Страница 34: ...r desde la parte exterior de las parrillas tal y como se muestra en fig 13 Marqueconunl pizelpuntoenelqueelcierretocalabasedel hogar Gire ligeramente las parrillas laterales hacia atr s En la marca de...

Страница 35: ...te in questo contesto si intende il normaleutilizzodelcamino ovverosiaggiungecombustibilenon appena si formata una quantit adeguata di braci Italiano Indice Manuale di installazione con dati tecnici 1...

Страница 36: ...re nella parete offrirebbe il vantaggio di una migliore diffusione del calore nella stanza L utilizzo di un caminetto richiede un abbondante flusso d aria fresca nella stanza in cui viene installato i...

Страница 37: ...0 Accessori opzionali per vedere dove posizionare esattamentel unit nelcamino necessarioprovareilmontaggio delle grate prima di sigillare definitivamente il condotto 1 2 3 1 2 3 4 3 5 Montaggio insta...

Страница 38: ...eriori complete x1 codice Cat 341208 Grate laterali da 65 mm complete x1 codice Cat 341209 Grate laterali da 115 mm complete x1 codice Cat 341210 Preparazione e installazione Figura 12 e 18 Durante l...

Страница 39: ...te lequattrovitia testa troncoconicaCeinternamente idadi Nonstringereleviti Lasporgenzapi lungadelsupporto della grata deve puntare verso il basso Figura 12A Fissare la grata laterale alle cerniere ut...

Страница 40: ...con un kit per riscaldamento a carbone Il kit composto dai seguenti elementi Nuovapiastrainferioreposteriore Grigliaperlacenere Vassoiodi raccolta della cenere Manopola di regolazione della valvola Un...

Страница 41: ...ndet wird sobald der Brennstoff im Kamin auf eine geeignete Menge glimmender Asche heruntergebrannt ist Deutsch Inhalt Aufstellungshandbuch mit technischen Daten 1 0 Beh rdliche Auflagen 41 2 0 Techn...

Страница 42: ...en Kamin dimensioniert ist Unter 2 0 Technische Daten finden Sie Angaben zum Gewicht Es empfiehlt sich dass Bodenbelag der nicht fest mit dem Fundament verbunden ist so genannt schwimmend verlegter Be...

Страница 43: ...enbau vor der Aufstellung Abb 1 Die Dichtung des Schornsteins und der Rohrluke sollte auf Lecks berpr ft werden da diese den Abzug beeintr chtigen k nnen Lassen Sie den Schornstein vom rtlichen Schorn...

Страница 44: ...f r das Rauchrohr bzw den Schornstein ausfindig gemacht wurde kann der Rauchabzug dauerhaft befestigt werden 2 Tragen Sie Abzugsrohr Dichtmittel wie in Abbildung 3A B und C gezeigt entlang der Nuten...

Страница 45: ...wurde 1 2 3 Vorab Einbau des oberen unteren L ftungsgitters Abb 12 Obere untere L ftungsgitterelemente x1 Oberes unteres L ftungsgitter x1 Gitterhalter links x1 Gitterhalter rechts x4 Bundschraube M6...

Страница 46: ...L ftungsgitter einbauen 1 2 3 4 Einbau der L ftungsgitter Abb 10 11 13 und 14 Schieben Sie die Vierkantmuttern Abb 11H nach innen zur Mitte des l nglichen Schlitzes im Gitterhalter Befestigen Sie die...

Страница 47: ...token zodra de brandstof is opgebrand tot de juiste hoeveelheid gloeiende as Nederlands Inhoud Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 47 2 0 Technische gegevens 47...

Страница 48: ...pen in het metselwerk te hebben zodat er meer warmte de ruimte instroomt De ruimte waarin de haard wordt gebruikt moet voldoende toevoer van frisse lucht krijgen Als het huis tochtvrij is moet via ven...

Страница 49: ...en uitgeprobeerd worden v r het rookafvoerkanaal wordt afgekit 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 Zet op installatie afb 6 en 17 Montage van de schoorsteen Dooreenkachelpijpvan 150mm aandebinnenkant vanhet roo...

Страница 50: ...g voor as beschikbaar Zie het gedeelte 5 0 Optionele accessoires Zie punt 6 1 Maatregelen voor brandpreventie in de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud voor het omgaan met asresten 1 2 3 4...

Страница 51: ...cassette op de correcte manier in de haard is geplaatst 1 2 3 Voormonteren van boven onderroosters afb 12 Onderdelen boven onderrooster 1 stk Boven onderrooster 1 stk Bevestigingsplaat links 1 stk Be...

Страница 52: ...e zijroosters voordat u de boven en benedenroosters bevestigt 1 2 3 4 5 6 Monteren van roosters afb 10 11 13 en 14 Schuif de vierkantmoeren afb 11H naar het midden van de horizontale gleuf in de beves...

Страница 53: ...nde rett opp Avstander med bendet pekende rett bakover Distances with flue bend pointing straigt up Distances with flue bend pointing straight backwards Min 595 Max 557 Max 635 Min 517 Min 600 Max 640...

Страница 54: ...54 A B Fig 5 Fig 2 A Fig 2 B Fig 4 Fig 3 A B C Fig 6 A B C...

Страница 55: ...55 F G A C H B D E Fig 10 Fig 11 Fig 9 A B A B A C D E B C A Fig 7 Fig 8...

Страница 56: ...56 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 12 A B A Fig 16...

Страница 57: ...57 Fig 17...

Страница 58: ...341210 5 690 Cat no 341209 960 Cat no 341209 Cat no 341209 Cat no 341209 690 3 760 50 Cat no 341208 215 165 60 100 115 570 Cat no 341208 5 4 3 Cat no 341208 5 4 960 860 4 5 1 3 2 530 730 760 630 Cat...

Страница 59: ...not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er riktig lagt o...

Страница 60: ...av ildsteder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssys...

Отзывы: