background image

06.14

JK1219HT

Hand tool for steel strapping
Stålbandningsverktyg
Handgerät zum Umreifen mit Stahlband 
Appareil pour le cerclage par feuillard d‘acier

From serial No. 1402486

Från serie-Nr. 1402486

Ab Serie-Nr. 1402486

Apartir du no de série 1402486

ENGLISH

SVENSKA

13 

DEUTSCH

24

FRANÇAIS

35

 OPERATING INSTRUCTIONS

   

Translation of original manual

 BRUKSANVISNING 

Original bruksanvisning

 BETRIEBSANLEITUNG 

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 MODE D‘EMPLOI 

Traduction du mode d’emploi original

Before using the tool, 

read the operating 

instructions carefully.

Läs igenom bruksan-

visningen noga innan 

du använder verktyget.

Vor dem Gebrauch des 

Gerätes die Betriebs-

anleitung aufmerksam 

lesen.

Avant l’utilisation de 

l’appareil, consultez 

soigneusement le 

mode d’emploi.

KUDA PACKAGING

www.kuda-packaging.com

[email protected]

SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY

+420 607 237 237

[email protected]

www.kuda-packaging.com

Содержание JK1219HT

Страница 1: ...ginal bruksanvisning BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D EMPLOI Traduction du mode d emploi original Before using the tool read the operating instructions carefully Läs igenom bruksan visningen noga innan du använder verktyget Vor dem Gebrauch des Gerätes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emplo...

Страница 2: ... wheel 9 6 4 Adjustment of strap width 9 6 5 Replacing cutting knife 10 6 6 Replacing upper and lower punch 10 7 Three years warranty 11 7 1 Preventive maintenance procedure 12 8 Spare parts kit 46 Exploded drawing 47 9 Parts list with recommended wear parts 48 DECLARATION OF CONFORMITY We take sole responsibility for declaring that the steel strapping tool JK1219HT to which this decla ration refe...

Страница 3: ...e operating instructions must always be available at the place of operation of the strapping tool They must be read and observed by all persons concerned with work on the strapping tool This work specifically includes operation refilling of operating material fault elimination and maintenance In addition to the operating instructions and the regu lations for accident prevention effective in the co...

Страница 4: ... tool wear eye face hand pro tection cut proof gloves and safety shoes Warning Strap will snap forward When cutting the strap hold the upper portion and stand safely away from the strap Caution The lower strap will snap forward Warning Strap could break Do not stand in line with the strap while it is ten sioned The strap could break Caution Danger of squeezing Do not put your fingers into the tens...

Страница 5: ...fe 2 4 4 1 DESIGN 1 Tensioning lever 2 Rocker lever 3 Tension wheel and toothed plate 4 Strap guides 4 pcs 5 Upper and lower punch 6 Lock screw cutting depth 7 Adjusting screw cutting depth 8 Sealing lever Fig 2 Fig 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 6: ...strap start projects approx 5 cm 2 above the tool Release rocker lever The straps are clamped tightly and are fed from the tool If the straps are not inserted correctly in the tool it is not possible to perform the tensioning operation 5 OPERATING INSTRUCTIONS Fig 4 Fig 3 Before tensioning ensure that no other persons are in the danger area Hold the sealing lever Fig 4 1 in the left hand and with ...

Страница 7: ...notches have to be cut properly into the straps interlock If these notches are not correctly cut replace matrice and die see chapter 6 6 Use only original spare parts When the strap tension is reached move sealing lever Fig 5 1 to the stop The right hand remains on the tensioning lever to resist the opposing force The strap is sealed and cut Fig 5 Fig 7 ca 1 mm 039 Fig 6 1 KUDA PACKAGING www kuda ...

Страница 8: ... spond to the thickness of the relevant strap If set incorrectly the sealing strength can be reduced The sealing depth can be adjusted for different strap thickness Loosening screw Fig 9 1 to release adjusting screw 9 2 Turning adjusting screw 9 2 counter clockwise the punch and the knife go deeper clockwise shallower One full turn on adjusting screw 9 2 represents 0 1 mm adjustment Tighten screw ...

Страница 9: ... lever Remove tension wheel 10 6 and replace it Installation Install the parts in reverse order Before assembling clean the toothed plate 10 3 If the edges are defective replace it 6 4 ADJUSTMENT OF STRAP WIDTH The four strap guides Fig 11 1 11 4 can be turned and used for two different strap widths 16 mm 5 8 and 19 mm 3 4 There is also a set available for 13 mm 1 2 and 16 mm 5 8 straps Fig 11 1 2...

Страница 10: ...PPER AND LOWER PUNCH If the seal is no longer properly notched seal does not grip the upper and lower punch must be checked and replaced if necessary Removal Lower Punch Remove the parts as discribed above see chapter 6 5 Remove two cylinder screws Fig 13 1 and remove and replace the lower punch 13 2 Removal Upper Punch Remove the shaft 13 4 and the pressure roller 13 5 Remove and replace upper pu...

Страница 11: ...uch as lost income expected savings direct or indirect damage legal damages or similar that may have arisen on the grounds of the tool s malfunction The guarantee is also invalidated if it is clear that the purchaser has caused the malfunction by using the tool for a purpose for which it was not sold or in any abnormal way not following the assembly usage maintenance or service instructions neglec...

Страница 12: ...15 2 at the same time Note Wear protective goggles if you use compressed air Clean any swarf and dirt off the upper Fig 16 3 and the lower punch 16 4 either by compressed air or with a small wire brush Tip If these items are very dirty use a cleaning fluid Apply a little shearing oil Nr 185013 to the surface of the punches and then operate the strapper a few times without any strapping Following t...

Страница 13: ...5 kg 9 9 lbs Dimension Längd 375 mm 14 8 Bredd 110 mm 4 3 Höjd 185 mm 7 3 Dragkraft Up to approx 6000 N Förslutning Plomblös förslutning via prägling med kilningseffekt STÅLBAND Bandbredd 13 mm 1 2 16 mm 5 8 19 mm 3 4 Bandkvalitet max 1040 N mm2 149 000 psi Bandets tjocklek Max 0 64 mm 025 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Försäkrar härmed att stålbandningsverktyg JK1219HT är tillverkad enligt följand...

Страница 14: ...e och applikationer Manualen innehåller viktig informa tion angående säkerhet korrekt och effektiv användn ing Genom att iakttaga denna information hjälper det till att förhindra olyckor och reducera reparationer och driftstörningar och förlänga livslängden på klam merverktyget Manualen skall alltid hållas tillgänglig i arbetsområdet för verktyget Den skall läsas och förstås av all per sonal som a...

Страница 15: ... från JOSEF KIHLBERG får användas I annat fall upphävs ga ranti och övrigt ansvar från tillverkaren Användningsområde Verktyget är avsett för att banda plana förpackningar eller palleveranser etc Verktyget är konstruerat för säker hantering under bandningen Verktyget är konstruerat endast för bandning och förslutning av stålband Möjlig felanvänding Kan inte användas på plastband eller någon annan ...

Страница 16: ...s av med kniven 2 4 4 BESKRIVNING 4 1 SAMMANSÄTTNING 1 Stansspak 2 Manöverhandtag 3 Frammatarhjul och gripplatta 4 Bandstyrningar 5 Stansar 7 Justerskruv stans klippdjup 8 Låsskruv för justerskruv stans klippdjup Fig 2 Fig 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k a g i n g...

Страница 17: ...underbandet minst sticker ut 5 cm framför banda rens främre kant Släpp handtaget och bandet är fixerat mellan styr ningarna och klar för åtstramning och förslutning av bandet Om bandet inte är i rätt position mellan styrningarna är det inte möjligt att spänna bandet Före åtstramning och förslutning sä kerställ att inte någon annan person befinner sig i arbetsområdet Håll stansspaken Fig 4 1 med di...

Страница 18: ...lingen är enligt bild Om stansningen är för djupt inställd kan bandet brista vid belastning se 6 6 Om präglingen ej är korrekt kan stansar behöva bytas ut Använd endast orginal Josef Kihlberg reservdelar Håll sträckspaken Fig 5 1 i sitt nedre läge med höger hand För sedan stansspaken framåt med vänster hand tills stansning och avklippning av bandet sker Fig 5 Fig 7 ca 1 mm 039 Fig 6 1 KUDA PACKAGI...

Страница 19: ...g kan hållfastheten på förseglingen minska väsentligt Stans och klippdjupet kan justeras för olika bandt jocklekar Lossa skruv Fig 9 1 och vrid skruv 9 2 för juste ring Vid vridning moturs ökar djupet och vridning medurs minskar det Ett helt varv på skruv 9 2 motsvarar 0 1 mm juste ring av djupet Lås den korrekta inställningen ge nom att dra åt skruv 9 1 Kontrollera förseglingen noga se fig 7 6 FÖ...

Страница 20: ...på axel vid pos 2 Byt ut matarhjulet 10 6 Montering Montera i omvänd ordning Före montering rengör gripplattan 10 3 och kontrollera att dess spetsar är oska dade Byt om de är defekta 6 4 INSTÄLLNING AV BANDBREDD De fyra bandstyrningarna Fig 11 1 11 4 är vändbara och kan därför användas för två olika bandbredder 16 och 19 mm De kan också bytas ut mot styrningar för 13 och 16 mm Fig 11 1 2 3 4 Fig 1...

Страница 21: ...jup enligt 6 2 6 6 UTBYTE AV STANSAR Om stansningen inte längre är korrekt måste stansarna kontrolleras och eventuellt bytas Utbyte Demontera överstans enligt ovanstående 6 5 Vid byte av understans Fig 13 2 demontera de två fästskruvarna 13 1 och demontera understansen Vid byte av överstans Demontera axel 13 4 till lagring smörja lagringsytor med fett och flytta över dessa till den nya stansen Mon...

Страница 22: ... liknande som kan ha uppstått p g a felfunktion hos verktyget Garantiåtagandet gäller inte heller om köpstället gör sannolikt att funktionsstörningen uppstått genom att verktyget använts till annat än det är avsett för eller på annat onormalt sätt att lämnade monterings användnings skötsel eller serviceföreskrifter inte följts att skötseln försummats eller att varan vanvårdats eller behandlats upp...

Страница 23: ...spännknappen 15 2 Obs Använd skyddsglasögon vid renblås ning med tryckluft Rengör överstansen Fig 16 3 och understansen 16 4 från eventuella föroreningar antingen med tryckluft eller med en liten stålborste Tips Om dessa är mycket förorenade använd ett lösningsmedel Påför lite klippolja Nr 185013 på över och under stansen och stansa därefter några gånger utan band Efter detta enkla underhåll provb...

Страница 24: ...4 Bandbreite einstellen 31 6 5 Abschneidmesser ersetzen 32 6 6 Stempel und Matrize ersetzen 32 7 Drei Jahre Garantie 33 7 1 Wartungsarbeiten 34 8 Ersatzteil Set 46 Explosionszeichnung 47 9 Teileliste mit empfohlenen Ersatzteilen 48 DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SE 544 50 HJO 11 06 2014 Production Manager Anders Pettersson Bevollmächtigte zur Herausgabe von technischen Unterlagen Josef Kihlberg AB ...

Страница 25: ...nthält wichtige Hinweise wie das Gerät sicher sachgerecht und wirt schaftlich einzusetzen ist Das Einhalten der Hinweise hilft Gefahren vermeiden Reparaturen und Ausfallzei ten vermindern sowie die Zuverlässigkeit und Lebens dauer des Gerätes zu erhöhen Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Gerä tes verfügbar sein Sie ist von allen Personen zu lesen und anzuwenden die mit dem Gerät arbeiten...

Страница 26: ...sef Kihlberg Ersatzteile Die Verwendung von an deren als Josef Kihlberg Ersatzteilen schliesst Garantieleistungen und Haftpflicht aus Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Gerät ist zum Umreifen von flachen Pack stücken Pakete palettierte Ladungen usw bestimmt Das Gerät wurde für eine sichere Bedienung während des Umreifens entwickelt und gebaut Das Gerät ist für das Umreifen mit Verpackungs Stahlb...

Страница 27: ...4 4 BESCHREIBUNG 4 1 AUFBAU 1 Spannhebel 2 Wippenhebel 3 Spannrolle und Druckplatte 4 Bandführung 4 Stück 5 Unteres Stanzwerkzeug und oberes Stanzwerkzeug 6 Sicherungsschraube 7 Einstellschraube Abschneidtiefe 8 Verschliesserhebel Fig 2 Fig 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a...

Страница 28: ... untere Band anfang ragt ca 5 cm über das Gerät hinaus Den Wippenhebel loslassen Die Bänder sind fest geklemmt und werden im Gerät geführt Wenn die Bänder nicht richtig in das Gerät eingelegt sind ist es nicht möglich den Spannvorgang auszuführen Vor dem Spannen sicherstellen dass sich keine weiteren Personen im Gefahren bereich aufhalten Mit der linken Hand den Verschliesserhebel Fig 4 1 fassen u...

Страница 29: ...chführen siehe Fig 7 Transportieren oder bewegen Sie nie mals ein Packgut mit nicht korrekt ausgeführtem Kerbverschluss Verschlusskontrolle Um eine optimale Verschlussfestigkeit der Umrei fungsbänder zu erreichen müssen die Bänder sauber eingekerbt und ineinander verhakt sein Bei fehlerhaften Verschlüssen müssen die Ver schleissteile Stempel und Matrize ersetzt werden siehe Kapitel 6 6 Nur Origina...

Страница 30: ... entsprechen Bei falscher Einstellung kann die Verschlussfestigkeit negativ beeinflusst werden Schraube Fig 9 1 welche die Einstellschraube 9 2 sichert lösen Durch Drehen der Einstellschraube 9 2 im Gegen uhrzeigersinn wird die Abschneidtiefe erhöht Durch Drehen im Uhrzeigersinn verringert Eine volle Um drehung der Einstellschraube entspricht einer Ver änderung von 0 1 mm Nach erflogter Einstellun...

Страница 31: ...ntfernen Spannrad 10 6 entfernen und ersetzen Einbau Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Vor dem Einbau Druckplatte 10 3 reini gen nötigenfalls ersetzen 6 4 BANDBREITE EINSTELLEN Die vier Bandführungen Fig 11 1 11 4 können um gedreht werden und für zwei verschiedenen Bandbrei ten 16 und 19 mm verwendet werden Für die Bandbreiten 13 und 16 mm die ebenfalls mit gelieferten Bandführungen ve...

Страница 32: ... mehr richtig gekerbt Verschluss verhakt sich nicht so müssen der Stempel und die Matrizen geprüft und nötigenfalls ersetzt werden Ausbau Stempel Teile wie in obenstehendem Kapitel 6 5 entfernen Zwei Zylinderschrauben 13 1 entfernen und Stem pel 13 2 entfernen und ersetzen Ausbau Matrize Welle 13 4 und Druckrolle 13 5 entfernen Matrize 13 3 entfernen und ersetzen Alle Teile reinigen sowie Welle un...

Страница 33: ...indirekte Sachschäden Schadenersatzforderungen oder dgl die sich auf eine Funktionsstörung des Werkzeuges zurückführen lassen Die Garantiepflicht gilt auch dann nicht wenn die Funktionsstörung nach Glaubhaftmachung der Ver kaufsstelle darauf zurückzuführen ist dass das Produkt unzweckmässig oder auf andere anormale Weise angewandt wurde mitgelieferte Montage Bedienungs Wartungs oder Unterhaltsanwe...

Страница 34: ...eim Ausblasen Schutzbrille tragen Matrize Fig 16 3 und Stempel 16 4 mit Druckluft oder einer kleinen Stahlbürste reinigen Beim Ausblasen Schutzbrille tragen Tipp Bei starker Verschmutzung kann ein Lösungs mittel verwendet werden Einwenig Öl Artikel Nr 185013 auf die Matrize und den Stempel auftragen Danach einige Verschlüsse ohne Band ausführen Nach Abschluss dieser einfachen Wartungsarbei ten ist...

Страница 35: ...acement de la molette de tension 42 6 4 Réglage de la largeur de bande 42 6 5 Remplacement du couteau de coupe 43 6 6 Remplacement de l estampe et de la matrice 43 7 Trois ans de garantie 44 7 1 Instructions de service 45 8 Jeu de pièces détachées 46 Vue éclatée 47 9 Pièces de rechange recommandées 48 FRANCAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SE 544 50 HJO 11 06 2014 Production Manager Anders Pettersson ...

Страница 36: ... sécurité selon les critères professionnels et d une manière économique Les respecter aide à éviter les dangers à diminuer les réparations et les temps d arrêt et à augmenter la fiabilité de l appareil et sa durée de vie Les instructions de service doivent constamment être à disposition sur le lieu d utilisation de l appareil Elles doivent être lues et appliquées par toutes les person nes qui sont...

Страница 37: ...ail portez des protections pour les yeux le visage les mains gants de sécurité et chaussures de sécurité Attention le feuillard saute En coupant le feuillard restez de côté et retenez bien le brin supérieur du feuillard Attention Soyez prudent le brin inférieur sautera en avant Attention le feuillard peut se rompre Ne restez jamais dans la ligne du feuillard quand celle ci est tendue car le feuill...

Страница 38: ...le feuillard à l aide du couteau 2 4 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 Levier de tension 2 Levier de bascule 3 Molette de tension et empreinte 4 Guide feuillard 5 Estampe et matrice 6 Vis de sécurité 7 Vis d ajustage 8 Levier de sertissage Fig 2 Fig 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a...

Страница 39: ...que ces dernières touchent la butée L extrémité inférieure du feuillard dépasse environ 5 cm hors de l appareil Relâcher le levier de bascule Les feuillards sont bloqués et sont guidés dans l appareil Si les feuillards ne sont pas correctement insérés dans l appareil le processus de tension ne peut pas être effectué Avant le serrage assurez vous qu il n y a pas d autres personnes qui se trouvent d...

Страница 40: ...Effectuer la vérification du sertissage voir fig 7 Ne transportez ni ne déplacez jamais des colis dont les sertissage ne sont pas effectuées correctement Sertissage vérifies Pour obtenir un sertissage optimal les feuillards doivent être encochés proprement Si l encochage n est pas satisfaisant il est necessaire de remplacer la matrice et de l estampe voir chapitre 6 6 N utiliser que des pièces de ...

Страница 41: ...isseur du feuillard En cas de mauvais réglage la résistance du sertissage peut être influencée négativement Desserrer la vis Fig 9 1 qui sécurise la vis de réglage 9 2 En tournant la vis de réglage 9 2 dans le sens contraire des aiguilles d une montre la profondeur de cisaillement est augmentée En tournant dans le sens des aiguilles d une montre elle est dimi nuée Une rotation complète de la vis d...

Страница 42: ...ec le levier de tension Retirer le couteau complet 10 6 et le remplacer Remontage Le montage s effectue dans l ordre inverse Avant le montage nettoyer la plaque de pression la remplacer le cas échéant 6 4 RÉGLAGE DE LA LARGEUR DU FEUILLARD Les quatre guides de feuillard Fig 11 1 11 4 peu vent être tournés permettant l utilisation des largeurs 16 et 19 mm Une série d échange permet l emploi de feui...

Страница 43: ...i le sertissage n est plus estampé correcte ment le sertissage ne se verrouille plus mauvaise coupe l estampe et la matrice doivent alors être remplacés Démontage l estampe Retirer les éléments comme décrit dans le chapitre 6 5 ci dessus Dévisser les deux vis cylindriques 13 1 et retirer l estampe 13 2 et la remplacer Démontage de la matrice Retirer l arbre 13 4 et le rouleau de pression 13 5 Reti...

Страница 44: ...lieu à cause d un mauvais fonctionnement de l outil La garantie est également exclue lorsque le magasin où le produit a été acheté constate une perturbation du fonctionnement à cause des raisons qui suivant l outil n est pas utilisé en conformité au mode d emploi ou est utilisé de facon abusive les directives de montage d utilisation et d entretien ne sont pas respectées l entretien de la marchand...

Страница 45: ...n Utilisez des lunettes de sécurité en cas de nettoyage par l air comprimé Libérez l estampe Fig 16 3 et la matrice 16 4 avec de l air comprimé ou une brosse d acier petite de restants de stance et de saleté Avis En cas de saleté grave on peut utiliser une solution détachante Appliquez un peu d huile de coupe No 185013 aux l estampe et de la matrice Ensuite manoeuvrez l outil quelques fois sans fe...

Страница 46: ... 159012 Knife Kniv 1 42 946688 Screw Skruv 2 43 158225 Pressure button Spännknapp 1 45 946655 Screw Skruv 3 46 945060 Tension pin Spännstift 1 49 951007 Clip Spårring 2 52 183024 Tensioning roller Spännhjul 1 Repair Kit 143051 52 49 46 41 42 45 29 43 3 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k...

Страница 47: ... 39 45 44 29 28 18 64 30 65 36 37 38 31 32 35 33 33 16 17 15 2 23 21 1 14 13 12 63 8 9 11 10 27 43 7 22 5 2 6 26 25 24 1 4 3 X KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 48: ... Stempel HT 1 30 960022 Key Kil Keil 1 31 946607 Screw Skruv Zylinderschraube 2 32 947032 Washer Bricka U Scheibe 2 33 946617 Screw Skruv Zylinderschraube 4 35 139547 Cover Lock Deckel 1 36 978038 Bearing Glidlager Gleitlager 1 37 178033 Pressure roller Tryckrulle Druckrolle 1 38 181234 Shaft Axel Achse 1 39 135167 Upper punch HT Överstans HT Matrize HT 1 40 160075 Strap lifter Hake Bandheber 1 41...

Страница 49: ... 58 978040 Bearing Glidlager Lager 1 59 181236 Shaft Axel Achse 1 60 945058 Pin Cylindrisk pinne Welle 1 62 951039 Clip Spårring Sicherungsring 1 63 146186 Nut Mutter Mutter 1 64 135168 Stopp assambly Vridstopp kpl Stoppring 1 65 134336 Eccentric shaft Excenteraxel Exzenterwelle 1 66 946702 Screw Skruv Zylinderschraube 2 KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRAD...

Страница 50: ...50 06 14 Josef Kihlberg JK1219HT Notes KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 51: ...51 06 14 Josef Kihlberg JK1219HT Notes KUDA PACKAGING www kuda packaging com info kuda packaging com SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY 420 607 237 237 servis josef kihlberg eu w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 52: ...1 CZ JK Servisní linka 420 607 237 237 w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 53: ...ítomní v prostoru sponkování hřebíkování nebo páskování musí nosit ochranné brýle Sešívačky obsahují mechanismus pro sevření spony Tento mechanismus může rozdrtit části těla např prsty Páskovačky mohou sevřít a rozdrtit části těla mezi pásku a produkt při utahování ZÁKAZ NEBEZPEČÍ ZAKOPNUTÍ Je zakázáno nechávat nářadí bez dozoru Pokud zařízení nepracuje nenechávejte je nabité sponami či hřebíky Je...

Страница 54: ...t používáno pod dohledem zodpovědné a obeznámené osoby Operátor a pracovník údržby obdrží pokyny odpovídající vybavení a přiměřený čas pro pravidelnou každodenní inspekci čištění a údržbu zařízení Nikdy nepoužívejte k pohonu nářadí kyslík hořlavé plyny CO2 páru nebo vysokotlaké nádoby protože mohou způsobit výbuch a vážná zranění Používejte pouze stlačený atmosférický vzduch který je čistý suchý a...

Страница 55: ...řebíku a nadměrně zabraňovat průniku materiálem Nesponkujte tvrdé a křehké materiály Nářadí připevňuje materiály k podkladu pomocí ocelové nerezové spony U tvaru nebo hřebíkem který je zatlačen pneumatickým mechanismem nářadí vysokou rychlostí skrz materiál Pokud nebudete používat nářadí dle návodu a pro předepsanou aplikaci hrozí vám Nebezpečí propíchnutí končetiny trupu hlavy atp Nebezpečí poško...

Страница 56: ...237 237 info kuda packaging com www kuda packaging com DOPRAVU ZAŘÍZENÍ NA SERVIS ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL OPRAVA VE VÝROBĚ Objednáváme servis dle tabulky Typ zařízení Sériové číslo V záruce Ano Ne Popis poruchy V Podpis Pozn Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo emailem a kopii přiložte k zařízení w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 57: ...33441 420 607 237 237 info kuda packaging com www kuda packaging com DOPRAVU SPONA ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL Objednáváme spony dle tabulky Objednací číslo Typ délka nohy Počet v tisících Poznámka V Podpis Pozn Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo emailem a kopii přiložte k zařízení w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 58: ...441 420 607 237 237 info kuda packaging com www kuda packaging com DOPRAVU ND ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL Objednáváme náhradní díly dle tabulky V Podpis Pozn Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo emailem a kopii přiložte k zařízení Typ zařízení Sériové číslo Obj Číslo dílu Pozice v náčrtu Počet Ks w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Страница 59: ...Í SPONY KOMPLETNÍ ZÁKAZNICKÁ PODPORA KUDA PACKAGING sponkovací systémy JOSEF KIHLBERG AB Lidická 308 Dobřany 33441 Česká Republika INFOLINKA 420 607 237 237 WWW www josef kihlberg eu Email info josef kihlberg eu NÁKUP ON LINE www sesivacky cz www zosivacky sk w w w k u d a p a c k a g i n g c o m ...

Отзывы: