Joie trillo Скачать руководство пользователя страница 41

77

78

Es ist ein ISOFIX SYSTEM FÜR KINDERUNTERSTÜTZUNG.

1. Es wird von der europäischen Regel Nr. 44 Serie 04 von 

Änderungen für die allgemeine Benutzung der Fahrzeuge, 

die mit Befestigungssysteme ISOFIX vorgesehen sind, 

genehmigt.

2. Es dient für die als ISOFIX genehmigten Positionen (gem. 

dem Fahrzugsbuch) laut der Kinderstuhlklasse und der 

Befestigungsvorrichtung.

3. Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an den Hersteller 

des Rückhaltesystems oder an den Fahrzeughersteller.

Produkt 

 

         Sitzverstärkung

Geeignet für

           Kinder mit einem Gewicht von 15-36 kg

Gewichtsklasse

     Klasse 2/3

Materialien

            Kunststoffe, Metall, Gewebe

Patent-Nr.

 

         Patente angemeldet

Montage der Sitzverstärkung

Montage der 

Kopfstütze

siehe Abbildungen 

1

 - 

3

1. Aus dem Karton genommene 

Sitzverstärkung wie 

1

2. Klappen Sie die Kopfstütze 

und die Stütze für den unteren 
Rücken wie abgebildet aus. 

2

!

  Drücken Sie den 

Verstellhebel zusammen  

2

 

-1

 und stecken Sie die 

beiden Teile zusammen, bis 
sie einrasten. 

2

 

-2

 

1

2

1

2

3

Содержание trillo

Страница 1: ...2 3 15 36kg trillo high back booster...

Страница 2: ...t seat belt approved to ECE Regulation No 16 or other equivalent standards Booster IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CARE FULLY Please keep the instruction manual in the storage compartm...

Страница 3: ...ter installation NEVER leave your child unattended Any straps of vehicle seat should be tightened and not twisted After your child is placed in this child restraint the safety belt must be used correc...

Страница 4: ...aced with any besides the ones recommended by the manufacturer because the soft goods constitute an integral part of the booster performance WARNING Emergency In case of emergency or accidents it is m...

Страница 5: ...handbook depending on the category of the booster and of the fixture 3 If in doubt consult either the booster manufacturer or vehicle manufacturer Product Booster Suitable for Child weighing15 36kg M...

Страница 6: ...ckrest down strongly U shaped hooks on bottom of backrest will interlock with bars on base 4 Shake the backrest to make sure the recline mount is correctly fixed Do not use this booster base separatel...

Страница 7: ...on a forward facing vehicle seat with anchors hook latch connectors to vehicle anchors 12 NEVER put two latch connectors on one vehicle ISOFIX anchor unless specifically allowed by the vehicle manufac...

Страница 8: ...st pass underneath the armrests 18 2 The lap belt must be low down on hips The booster is shown as 18 The booster can not be used if the vehicle safety belt buckle female buckle end is too long to anc...

Страница 9: ...Open 2 pairs of buttons and 6 pairs of elastics on the back of soft goods to remove it 23 Pull down to remove button as 23 1 To refit the seat pad simply reverse the steps above Assemble Side Impact...

Страница 10: ...t to wash the booster It may cause damage to the booster Do not twist the soft goods and inner padding to dry with great force It may leave the soft goods and inner padding with wrinkles Please hang d...

Страница 11: ...s R hausseur IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Veuillez garder le manuel d instructions dans le compartiment de range ment en bas du r hausseur comme indiqu dans la...

Страница 12: ...eut tre projet et peut blesser les occu pants dans le cas d un virage serr d un l arr t brusque ou d une collision Retirez le ou assurez vous qu il est bien attach dans le v hicule Ne laissez JAMAIS d...

Страница 13: ...la ceinture de s curit doit tre utilis e correctement Assurez vous aussi que les sangles la taille sont plac es assez bas pour que le pelvis soit ferme ment engag Urgence En cas d urgence ou d accide...

Страница 14: ...e de si ge pour les enfants et de l installation 3 En cas de doute consultez le fabricant du si ge de b b ou du v hicule Produit R hausseur Appropri pour Les enfants entre 15 et 36 kg Groupe de poid G...

Страница 15: ...me U en bas du support de dos se verrouilleront avec les barres de la base 4 Secouez le support de dos pour s assurer que le si ge r hausseur est correctement fix Il n est pas recommand d utiliser ce...

Страница 16: ...ints d ancrages attachez les connecteurs de verrouillage aux points d ancrages du v hicule 12 NE JAMAIS attacher deux connecteurs de verrouillage sur un point d ancrage ISOFIX du v hicule sauf si expr...

Страница 17: ...t tre en bas sur les hanches Le r hausseur est pr sent dans 18 Le si ge de b b ne peut pas tre utilis si la boucle de ceinture de s curit du v hicule extr mit femelle de la boucle est trop longue pour...

Страница 18: ...s d lastiques l arri re des pi ces douces pour les enlever 23 Tirez vers le bas pour retirer le bouton comme indiqu dans 23 1 Pour remettre la partie douce du si ge proc dez comme indiqu ci dessus mai...

Страница 19: ...Ne tordez pas les parties douces et le rembourrage int rieur lorsque vous les s chez avec une grande force Cela peut endommager ou laisser des rides sur les parties douces et le rembourrage int rieur...

Страница 20: ...ndares equivalentes Elevador IMPORTANTE GUARDE ESTE DOCUMENTO PARA FUTURA REFEREN CIA LEA DETENIDAMENTE Guarte el manual de instrucciones en el compartimiento de almace namiento de la parte inferior...

Страница 21: ...No deje NUNCA a su ni o a desatendido a No utilice NUNCA el asiento elevador si no est bien sujeto al veh culo Un asiento elevador mal asegu rado puede salir disparado y herir a los ocupantes en caso...

Страница 22: ...to del veh culo Una vez que su hijo est colocado en el autoasiento el cintur n de seguridad debe usarse correctamente y debe asegurarse de que los arneses del regazo se encuentran justo encima de la p...

Страница 23: ...accesorio 3 En caso de duda consulte o bien al fabricante del control del ni o o el fabricante del veh culo Producto Elevador Adecuado para Ni os y ni as de 15 a 36 kg Grupo de masa Grupo 2 3 Materia...

Страница 24: ...de U de la parte inferior del respaldo queden bloqueados en las barras de la base 4 Agite el respaldo para estar seguro de que est correctamente encajado No se recomienda utilizar este elevador sin e...

Страница 25: ...nclajes y enganche los conectores de bloqueo en los anclajes del veh culo 12 No fije NUNCA los dos conectores de bloqueo a un solo anclaje ISOFIX a menos que el fabricante del veh culo as lo permita e...

Страница 26: ...ebe reposar sobre las caderas El elevador se muestra en la ilustraci n 18 El control del ni o no puede utilizarse si la hebilla de seguridad del veh culo extremo hembra de la hebilla es demasiado larg...

Страница 27: ...la parte trasera de los componentes blandos para sacarlos 23 Tire hacia abajo para quitar el bot n como muestra la ilustraci n 23 1 Para volver a instalar el acolchado del asiento solo tiene que segui...

Страница 28: ...retuerza con excesiva fuerza los componentes blandos ni el acolchado interior para secarlos No se preocupe si los componentes blandos y el acolchado interior tienen arrugas Tienda los componentes blan...

Страница 29: ...ento ECE n 16 ou outras normas equivalentes Auxiliar IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA LEIA COM AT EN O Guarde o manual de instru es no compartimento de armazenamento na parte inferior do auxil...

Страница 30: ...o de contato de suporte de carga al m dos descritos nas instru es e marca dos no assento infantil NUNCA deixe um assento auxiliar solto em seu ve culo Um assento para crian a solto pode ser jogado ao...

Страница 31: ...nte e certifique se de que as cintas da cintura estejam logo acima da p lvis da crian a ADVERT NCIAS Emerg ncia Em caso de emerg ncia ou acidentes mais importante ter o seu filho cuidado com primeiros...

Страница 32: ...fixa o 3 Em caso de d vida consultar ou a crian a fabricante do sistema de reten o ou fabricante do ve culo Produto Assento Auxiliar Adequado para Crian as pesando 15 36kg Grupo de Massa Grupo 2 3 Ma...

Страница 33: ...ganchos em U na parte inferior do do encosto travam com barras na base 4 Agite o encosto para certificar se de que o suporte de reclina o est bem fixo N o recomend vel usar o assento auxiliar sem a pa...

Страница 34: ...face para frente com as ncoras conectores de fecho de gancho para ncoras do ve culo 12 NUNCA coloque dois conectores de trava em uma ncora ISOFIX no ve culo salvo se especificamente autorizado pelo fa...

Страница 35: ...mostrado como 18 O sistema de reten o para crian as n o pode ser usado se a fivela do cinto de seguran a do ve culo final f mea da fivela for muito longo para ancorar o sistema de reten o para crian...

Страница 36: ...e 6 pares de el sticos na parte de tr s das mercadorias macias para remov las 23 Puxe para baixo para remover o bot o como 23 1 Para repor a almofada do assento simplesmente inverta os passos acima M...

Страница 37: ...poder causar danos ao assento auxiliar N o tor a o interior macio e acolchoado para secar com grande for a Poder deixar o interior macio e acolchoado com rugas Por favor pendure o interior acolchoado...

Страница 38: ...er hnlichen Normen gepr ften Dreipunktgurt f r Erwachsene eingebaut werden Sitzverst rkung WICHTIG F R SP TERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN BITTE SORGF LTIG LESEN Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitt...

Страница 39: ...ie NIE eine gebrauchte Sitzverst rkung oder Verst rkung deren Geschichte Sie nicht kennen Lassen Sie eine Sitzverst rkung NIE ungesichert in Ihrem Fahrzeug Eine ungesicherte Sitzverst rkung kann hin u...

Страница 40: ...Kinderr ckhalte system gesetzt haben muss der Sicherheitsgurt sachgem befestigt werden und es muss gew hrleistet sein dass der Beckengurt tief angelegt ist damit das Becken sicher gehalten wird Notfal...

Страница 41: ...felsfall entweder an den Hersteller des R ckhaltesystems oder an den Fahrzeughersteller Produkt Sitzverst rkung Geeignet f r Kinder mit einem Gewicht von 15 36 kg Gewichtsklasse Klasse 2 3 Materialien...

Страница 42: ...nterseite der R ckenlehne verriegeln sich dann mit den Stangen am Unterteil 4 Sch tteln Sie die R ckenlehne um sich zu vergewissern dass sie richtig montiert ist Es ist nicht ratsam diese Sitzverst rk...

Страница 43: ...und rasten Sie die Schnappverschl sse in den Verankerungen des Fahrzeugs ein 12 Stecken Sie NIE zwei Schnappverschl sse in eine ISOFIX Verankerung des Fahrzeugs au er dies wurde vom Fahrzeugherstelle...

Страница 44: ...is zu den H ften reichen Die Sitzverst rkung sehen Sie in Abbildung 18 Das Kinder R ckhaltesystem kann nicht genutzt werden falls der Verschluss Gurtschloss des Fahrzeugsicherheitsgurtes so lang ist d...

Страница 45: ...paare und die 6 Gummizugpaare an der R ckseite der Textilpolsterbez ge um sie abzunehmen 23 Zum L sen des Knopfes nach unten ziehen gem Abbildung 23 1 Um die Sitzpolster wieder anzubringen kehren Sie...

Страница 46: ...ng kann dadurch besch digt werden Sie d rfen die Textilpolsterbez ge und die Innenpolster zum Trocknen nicht kr ftig auswringen Die Textilpolsterbez ge und Innenpolster k nnten dadurch verknittert wer...

Страница 47: ...P IM0399B_1 Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: