Joie trillo LX Скачать руководство пользователя страница 48

91

92

 WAARSCHUWINGEN

!

 

Zorg er voor dat u het kinderstoeltje zo plaatst dat 

hij niet klem kan komen door een verplaatsbare 

stoel of in een deur van het voertuig.

Dit kinderstoeltje is UITSLUITEND ontworpen voor 

een kind dat 15 tot 36 kg weegt (ongeveer 3 tot 12 

jaar oud).

!  

Onjuist gebruik van dit kinderstoeltje vergroot de 

kans op ernstig letsel of de dood bij een scherpe 

bocht, plotseling remmen of een botsing.

!  

Gebruik GEEN zachte goederen van andere fabri-

kanten voor dit kinderstoeltje. Zie uw verkoper 

voor vervangende onderdelen van Joie.

NIET gebruiken in een configuratie die niet in de 

instructies is afgebeeld.

Uit statistieken van ongelukken blijkt dat kinderen 

veiliger zijn als ze goed vast zitten in een zittende 

positie op de achterbank in plaats van op de 

passagiersstoel voorin. Zie de handleiding van uw 

voertuig als deze een air bag voor de passagier 

voorin heeft evenals deze aanwijzingen voor de 

installatie van het kinderstoeltje.

Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter.

Laat een kinderstoeltje NOOIT los staan in de auto. 

Een los kinderstoeltje kan alle kanten uit geworpen 

worden en kan de inzittenden verwonden bij een 

scherpe bocht, plotseling remmen of een botsing. 

Haal het weg of zorg er voor dat het stevig vast zit 

in het voertuig.

 

WAARSCHUWINGEN

Laat NOOIT bagage of andere voorwerpen los 

slingeren in een voertuig; de kans is groot dat ze 

letsel veroorzaken bij een botsing.

Vervang het zitje in het kinderstoeltje na een ongeluk 

van welke soort dan ook. Een ongeluk kan schade 

aan het zitje veroorzaken die u niet kunt zien.

Pas het kinderstoeltje NIET aan en gebruik geen 

accessoires of onderdelen die door andere fabri-

kanten geleverd zijn.

Gebruik NOOIT een kinderstoeltje als dit beschad-

igde of ontbrekende onderdelen heeft. Gebruik 

NOOIT een gesneden, gerafelde of beschadigde 

veiligheidsgordel.

Het zitje in het kinderstoeltje kan heel heet worden als 

het in de zon staat. Bij aanraking met deze onderdelen 

kan de huid van uw kind verbranden. Raak altijd het 

oppervlak van metalen of plastic onderdelen aan 

voordat u uw kind in het kinderstoeltje zet.

Geef dit kinderstoeltje NOOIT aan iemand anders 

zonder deze handleiding eveneens te geven.

Gebruik NOOIT een tweedehands kinderzitje of 

een waarvan u de afkomst niet kent.

Gebruik dit kinderzitje NIET zonder de zachte 

onderdelen.

Gebruik GEEN lastdragende contactpunten dan 

degene die in de aanwijzingen zijn beschreven en 

die op de kindergordel zijn aangegeven.

Содержание trillo LX

Страница 1: ...2 3 15 36kg trillo LX high back booster...

Страница 2: ...nstalled using a 3 point retractable adult seat belt approved to ECE Regulation No 16 or other equivalent standards Booster IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CARE FULLY Please keep the i...

Страница 3: ...hicle they are liable to cause injuries in the event of a collision WARNING NEVER leave a booster unsecured in your vehicle An unsecured booster can be thrown around and may injure occupants in a shar...

Страница 4: ...ns which do not carry this notice WARNING NEVER give this booster to someone else without also giving them this manual NEVER use a second hand booster or a booster whose history you do not know DO NOT...

Страница 5: ...handbook depending on the category of the booster and of the fixture 3 If in doubt consult either the booster manufacturer or vehicle manufacturer Product Booster Suitable for Child weighing15 36kg M...

Страница 6: ...bars on base 4 Shake the backrest to make sure the recline mount is correctly fixed Do not use this booster base separately Assemble Side Impact Shield see images 6 8 Align the side impact shield wit...

Страница 7: ...ehicle owner s manual for exact locations anchor identification and requirements for use 1 Place the booster in forward facing position on a forward facing vehicle seat with anchors hook latch connect...

Страница 8: ...at rests flat against the backrest of the car seat so that the child seat is under no circumstances in a reclined position 19 Pull the vehicle safety belt and pass through the belt path 20 and then bu...

Страница 9: ...r belt Have your child sit in a booster with their back flat against back of a booster NOT as shown in 24 Fasten buckle and pull up on the shoulder belt to tighten If the belt lays across child neck h...

Страница 10: ...booster It may cause damage to the booster Do not twist the soft goods and inner padding to dry with great force It may leave the soft goods and inner padding with wrinkles Please hang dry the soft g...

Страница 11: ...retr til de 3 pontos adulto aprovado pelo Regulamento ECE n 16 ou outras normas equivalentes Auxiliar IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA LEIA COM AT EN O Guarde o manual de instru es no comparti...

Страница 12: ...a parada brusca ou colis o Remo va o ou certifique se de que ele est bem preso com o cinto no ve culo ADVERT NCIAS NUNCA deixe bagagens ou outros objetos soltos em um ve culo que s o suscept veis a pr...

Страница 13: ...s a data da compra pois as pe as podem se degradar ao longo do tempo ou com a exposi o a luz solar e pode n o funcionar ad equadamente em uma colis o NAO use nenhum ponto de contato de suporte de carg...

Страница 14: ...fixa o 3 Em caso de d vida consultar ou a crian a fabricante do sistema de reten o ou fabricante do ve culo Produto Assento Auxiliar Adequado para Crian as pesando 15 36kg Grupo de Massa Grupo 2 3 Ma...

Страница 15: ...icar se de que o suporte de reclina o est bem fixo N o recomend vel usar o assento auxiliar sem a parte de tr s Monte escudo contra impactos laterais ver imagens 6 8 Alinhe o lado escudo contra impact...

Страница 16: ...opriet rio do ve culo para localiza es exatas identifica o de ancoragem e requisitos de uso 1 Coloque o assento auxiliar na posi o frontal sobre um banco de ve culo com a face para frente com as ncora...

Страница 17: ...ob nenhuma circunst ncia em uma posi o reclinada 19 Puxe o cinto de seguran a do ve culo e passe atrav s do caminho da correia 20 e em seguida aperte o 20 3 Posicione o cinto de seguran a pelo ombro a...

Страница 18: ...sentada em um assento com sua parte traseira plana contra a traseira de um banco auxiliar de posicionamento com cinto N O como mostrado em 24 Aperte a fivela e puxe o cinto de seguran a de ombro para...

Страница 19: ...ssento auxiliar Isso poder causar danos ao assento auxiliar N o tor a o interior macio e acolchoado para secar com grande for a Poder deixar o interior macio e acolchoado com rugas Por favor pendure o...

Страница 20: ...lto de Joie de la trilloTM LX est utilizando un elevador de grupo de seguridad 2 3 completamente certificado y de gran calidad Este producto est recomendado para ni os y ni as con pesos comprendidos e...

Страница 21: ...o tiene da os visi bles La silla no ser reemplazada si se ha deterio rado en estas circunstancias En cualquiera de estos casos el cliente deber a su cargo adquirir una nueva silla ADVERTENCIAS No uti...

Страница 22: ...e este elevador sin los componentes blandos NO utilice puntos de contacto de soporte de la carga distintos a los descritos en las instrucciones e identificados en el sistema de retenci n infantil NO c...

Страница 23: ...accesorio 3 En caso de duda consulte o bien al fabricante del control del ni o o el fabricante del veh culo Producto Elevador Adecuado para Ni os y ni as de 15 a 36 kg Grupo de masa Grupo 2 3 Materia...

Страница 24: ...espaldo para estar seguro de que est correctamente encajado No se recomienda utilizar este elevador sin el respaldo Montaje de la protecci n lateral contra impactos consulte las im genes 6 8 Alinee la...

Страница 25: ...opietario de su veh culo para conocer la ubicaci n exacta la identificaci n del anclaje y los requisitos de uso 1 Coloque el elevador mirando hacia delante en un asiento de coche orientado hacia delan...

Страница 26: ...paldo del asiento del coche de forma que la silla infantil no quede reclinada bajo ninguna circunstancia 19 Tire del cintur n de seguridad del veh culo y p selo a trav s de la gu a 20 y abr chelo a co...

Страница 27: ...contra el respaldo NO como muestra la ilustraci n 24 Apriete la hebilla y tire hacia arriba de la correa de hombro para apretar Si el cintur n reposa sobre el cuello la cabeza o la cara del ni o a vue...

Страница 28: ...da ar el elevador No retuerza con excesiva fuerza los componentes blandos ni el acolchado interior para secarlos No se preocupe si los componentes blandos y el acolchado interior tienen arrugas Tiend...

Страница 29: ...quivalentes R hausseur IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Veuillez garder le manuel d instructions dans le compartiment de range ment en bas du r hausseur comme ind...

Страница 30: ...ie des performances du si ge de b b Ne donnez JAMAIS ce si ge r hausseur quelqu un d autre sans aussi donner ce manuel AVERTISSEMENTS Ne laissez JAMAIS un si ge r hausseur non attach dans votre v hicu...

Страница 31: ...e ceux d crits dans les instructions et marqu s sur le dispositif de retenue pour enfant NE PAS installer le r hausseur faisant face l arri re de votre v hicule Pour viter les br lures ne jamais mettr...

Страница 32: ...e de si ge pour les enfants et de l installation 3 En cas de doute consultez le fabricant du si ge de b b ou du v hicule Produit R hausseur Appropri pour Les enfants entre 15 et 36 kg Groupe de poid G...

Страница 33: ...ez le support de dos pour s assurer que le si ge r hausseur est correctement fix Il n est pas recommand d utiliser ce r hausseur sans son dos Assembler le Protecteur d impact lat ral voir les images 6...

Страница 34: ...placements exacts l identification des points d ancrage et les conditions d utilisation 1 Placez le r hausseur dans la position face la route sur un si ge de v hicule face la route avec des points d a...

Страница 35: ...que le si ge d enfant ne soit en aucun cas dans une position inclin e 19 Tirez sur la ceinture de s curit du v hicule et faites la passer dans le chemin de ceinture 20 puis fermez la boucle 20 3 Mette...

Страница 36: ...t contre le dos du si ge rehausseur PAS comme indiqu dans 24 Fermez la boucle et tirez sur la ceinture de s curit pour la serrer Si la ceinture s tend travers le cou de l enfant la t te ou le visage r...

Страница 37: ...dommages au r hausseur Ne tordez pas les parties douces et le rembourrage int rieur lorsque vous les s chez avec une grande force Cela peut endommager ou laisser des rides sur les parties douces et le...

Страница 38: ...ufrollbaren nach ECE Regelung Nr 16 oder hnlichen Normen gepr ften Dreipunkt Fahrzeuggurt f r Erwachsene eingebaut wird WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF FALLS SIE SP TER ETWAS NACHSCHLAGEN M C...

Страница 39: ...indersitz nie ungesichert in Ihrem Fahrzeug Einer ungesicherter Kindersitz kann hin und her geworfen werden und Passagiere bei scharfen Abbiegungen pl tzlichen Stopps oder Unf llen verletzen Wenn Sie...

Страница 40: ...Auflagen als universell klassifiziert als jene die fr heren Designs auferlegt wurden und die diesen Hinweis nicht enthalten WARNHINWEISE Jegliche Gurte von Kinderr ckhaltesystem und Fahrzeugsitz m ss...

Страница 41: ...ahrzeuggurt fixiert werden 3 Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie den Wagen gekauft haben Produkt Kindersitz Verwendung Kinder mit einem Gewicht von 15 36 kg Gewichtsklasse K...

Страница 42: ...Sch tteln Sie die R ckenlehne um sich zu vergewissern dass sie richtig montiert ist Verwenden Sie diesen Kindersitz niemals ohne die R cklehne Montage des seitlichen Aufprallschutzes siehe Abbildungen...

Страница 43: ...sbezeichnungen und die Anforderungen f r einen Einsatz sind im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgef hrt 1 Setzen Sie den Kindersitz vorw rtsgerichtet auf einen nach vorne gerichteten Autositz und rasten Si...

Страница 44: ...ckenlehne des Kindersitzes an der R ckenlehne des Fahr zeugs anliegt um Ihrem Kind den gr tm glichen Schutz im Falle eines Unfalls zu bieten Der im Fahrzeug eingebaute Kindersitz sollte sich in einer...

Страница 45: ...en flach an der R ckenlehne des Kindersitzes anliegt Schnallen Sie den Gurt an und ziehen Sie den Schultergurt nach oben damit er fest anliegt Liegt der Gurt ber dem Nacken dem Kopf oder dem Gesicht d...

Страница 46: ...henen Bez ge abtropfen und luft trocknen Wringen Sie diese nicht aus und geben Sie sie nicht in den Trockner und b geln Sie diese nicht Bei berm iger Sonnenbestrahlung oder Hitzeeinwirkung k nnen Teil...

Страница 47: ...n driepunts intrekbare veiligheids gordel voor volwassenen die is goedgekeurd volgens ECE regulering 16 of een soortgelijke norm Stoeltje BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK LEES DIT ZORGVUL DIG DOO...

Страница 48: ...n verwonden bij een scherpe bocht plotseling remmen of een botsing Haal het weg of zorg er voor dat het stevig vast zit in het voertuig WAARSCHUWINGEN Laat NOOIT bagage of andere voorwerpen los slinge...

Страница 49: ...den te voorkomen nooit hete vloeistoffen in de bekerhouders plaatsen Gebruik dit kinderzitje NIET LANGER dan 10 jaar na de aankoopdatum omdat de kwaliteit van de onderdelen na verloop van tijd kan ter...

Страница 50: ...en grendel 3 Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het zitje of van de auto Product Stoeltje Geschikt voor kind met een gewicht van 15 36kg Massagroep Groep 2 3 Materialen kunststoffen met...

Страница 51: ...er zeker van te zijn dat hij goed vast zit Gebruik van dit stoeltje zonder rugsteun wordt afgeraden Monteer afscherming voor inslag opzij zie afbeeldingen 6 8 Lijn de afscherming voor inslag opzij ui...

Страница 52: ...ig voor de juiste locatie aanduiding van het bevestigingspunt en vereisten voor het gebruik 1 Plaats het kinderstoeltje in voorwaartse richting op een naar voren kijkende autostoel met bevestigingspun...

Страница 53: ...el ligt zodat het kinderzitje nooit achterover helt 19 Trek aan de veiligheidsgordel van het voertuig en steek deze door de gordelgeleider 20 en gesp hem vast 20 3 Plaats de schouderriem door de gelei...

Страница 54: ...toeltje zitten met zijn of haar rug plat tegen de rugleuning van het stoeltje NIET zoals afgebeeld in 24 Maak de gesp vast en trek de schouderriem op om hem strak te trekken Als de riem over hals hoof...

Страница 55: ...m het stoeltje te wassen Dat kan het stoeltje beschadigen De zachte voorwerpen en binnenvoering niet uitwringen om ze te drogen Daardoor kunnen de zachte voorwerpen en binnenvoering kreukelen Hang de...

Страница 56: ...adulti a 3 punti in conformit alla normatica ECE N 16 o altri standard equivalenti Rialzo IMPORTANTE DA CONSERVARSI PER FUTURE CONSULTAZIONI LEG GERE ATTENTAMENTE Conservare il manuale di istruzioni...

Страница 57: ...i in una curva brusca un arresto improvviso o un urto Rimuoverlo o assicu rarsi che sia fissato con le cinture nel veicolo AVVERTENZE NON lasciare i bagagli o altri oggetti non fissati in un veicolo i...

Страница 58: ...0 anni dalla data di acquisto in quanto i componenti si degradano nel tempo o in seguito all esposizione alla luce solare e potrebbero non funzionare correttamente in caso di incidente NON utilizzare...

Страница 59: ...vo di fissaggio 3 In caso di dubbi consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o il produttore del veicolo Prodotto Rialzo Adatto per Bambini di 15 36 kg di peso Gruppo Gruppo 2 3 Mat...

Страница 60: ...schienale per assicurarsi che il supporto reclinabile sia fissato correttamente Si consiglia di non usare il rialzo senza lo schienale Montare la protezione da impatto laterale vedere le immagini 6 8...

Страница 61: ...ente del veicolo per le posizioni esatte l identificazione dell ancoraggio e i requisiti per l uso 1 Posizionare il rialzo rivolto nel senso di marcia su un sedile del veicolo rivolto in avanti con an...

Страница 62: ...no non sia in alcun caso in posizione reclinata 19 Tirare la cintura di sicurezza del veicolo e passare attraverso il percorso della cintura 20 quindi allacciarla 20 3 Posizionare la cintura della spa...

Страница 63: ...giolino con rialzo con la schiena poggiata sullo schienale del seggiolino NON come mostrato in 24 Allacciare la fibbia e tirare verso l alto la cintura della spalla per serrare Se la cintura passa sul...

Страница 64: ...otrebbero danneggiare il rialzo Non attorcigliare il rivestimento imbottito e l imbottitura interna per asciugare con grande forza Si potrebbero lasciare grinze sul rivestimento imbottito e l imbottit...

Страница 65: ...P IM0131K_1 Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: