Joie kixx Скачать руководство пользователя страница 8

13

14

Assemble Rear Wheels

Assemble brake assembly to rear legs 

5

, assemble rear wheels to brake assembly 

6

. Wrap the connecting 

tube of rear legs with the flap of the storage basket, and then snap the three 

snap

 buttons 

7

!

   Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. 

To disassemble rear wheel, detach rear wheel from rear wheel mount 

8

 

- 2  

while pressing the release button. 

8

 

- 1

 

Assemble Hood

Align the Clips of the hood  with the mounts on the tubes, and then slide to assemble the hood. 

9

Please snap the 3 hook and loop fasteners on canopy rear retention and the snaps both sides.

10

Assemble Armbar

Align the armbar slots with the armbar mounts, and then insert to lock. 

11

 

To disassemble armbar,  press armbar release button 

12

 - 1

, and then pull up the armbar. 

12

 - 2

The completely assembled stroller is shown as 

13

 

Stroller Operation

Adjust Recline

There are 4 angles for the backrest.

To recline the backrest, squeeze the recline handle on the back of the seat 

14

 

- 1

, pull down on the backrest. 

14

 

- 2

To raise the backrest, push up.

!

  Make sure the recline is set properly for use.

Use Buckle

Release Buckle

Press the center button to release the buckle. 

15

 

Lock Buckle

Match the waist belt buckle with the shoulder buckle 

16

 

- 1

, and click into the center buckle. 

16

 

- 2

  

A “click” sound means the buckle is locked completely. 

16

 

- 3

!

  To avoid serious injury from falling or sliding out, always secure your child with harness.

!

  Make sure your child is snugly secured. The space between the child and the shoulder harness is about the  

thickness of one hand.  

!

  Do not cross the shoulder belts. This will cause pressure on child’s neck.

Use Shoulder & Waist Harnesses

!

  In order to protect your child from falling out, after your child is placed into the seat, check whether the 

shoulder and waist harnesses are at proper height and length.

      

17

 

- 1 

Shoulder 

harness 

anchor 

     

      

17

 

- 2 

Shoulder harness anchor B

      

17

 

- 3 

Slide adjuster

For larger child, use shoulder harness anchor A and the highest shoulder slots. For smaller child, use shoulder harness 
anchor B and the lowest shoulder slots.

To adjust the position of the shoulder harness anchor, open the zipper of seat back, turn the anchor to be level 
with the side facing forward. Thread it through the shoulder harness slot from back to front. 

18

  Rethread it 

through the slot that is closest to child's shoulder height. 

19

Use slide adjuster to change the harness length. 

20

 

- 1

Press the button 

20

 

- 2

, while pulling the waist harness to proper length. 

20

 

- 3

Adjust Calf Support

The calf support has 2 positions.

Raise Calf Support

To raise the calf support, just push it upwards.

Lower Calf Support

Press the adjustment buttons on both sides of the calf support 

21

 

- 1

, and rotate the calf support downwards. 

21

 

- 2

Use Front Swivel Lock

Push up the front swivel locks to maintain the moving direction. 

22

 

Tip

  It is recommended to use swivel locks on uneven surfaces.

Use Brake

To lock wheels, step the brake lever downwards. 

23

 

To release wheels, step the brake lever forwards. 

24

 

Tip

  Always apply brake when stroller is in stopped position.

Use Hood

To open the canopy, pull canopy toward front. 

25

To fold the canopy, pull canopy toward back. 

25

Adjust Handle

The handle has 3 positions.

To adjust the height of the handle, pull the handle upward or downward 

26

 

- 2

 while pressing the handle  

adjustment button. 

26

 

- 1

Содержание kixx

Страница 1: ...oller birth to 15kg birth 36 months Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu GB PT ES FR DE N...

Страница 2: ...7 FIGURE 1 3 1 1 2 3 2 1 4 11 9 1 1 2 2 FIGURE 7 12 FIGURE 1 6 5 6 8 12 1 2 1 2 10 1 2...

Страница 3: ...FIGURE 18 23 FIGURE 13 17 13 14 15 1 2 18 17 3 1 A 2 B 1 2 3 16 4 3 19 20 1 3 2 23 22 21 1 2...

Страница 4: ...FIGURE 24 27 FIGURE 28 31 5 6 24 26 27 1 2 2 1 25 28 31 30 29 NOISE Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region...

Страница 5: ...FIGURE 32 35 8 7 33 32 34 35...

Страница 6: ...to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately 10 Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further que...

Страница 7: ...nt tipping DO NOT put anything on the handle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tipping never let child climb the stroller Always l...

Страница 8: ...d Do not cross the shoulder belts This will cause pressure on child s neck Use Shoulder Waist Harnesses In order to protect your child from falling out after your child is placed into the seat check w...

Страница 9: ...please make sure the backrest has been adjusted to the lowest position and the infant car seat has been fastened Please always check the ventilation when the rain cover is on the stroller When not in...

Страница 10: ...ncias Em caso de emerg ncia ou acidente o mais importante cuidar da sua crian a dando os primeiros socorros imediatos e tratamento m dico 18 Informa es sobre o produto Leia todas as instru es deste ma...

Страница 11: ...os s o fixados antes de usar o carrinho Para evitar estrangulamento N O coloque objetos com a cordas ao redor do pesco o da crian a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Par...

Страница 12: ...e cair ou escorregar Ofere a seguran a sua crian a adequadamente O espa o entre a crian a e os cintos de ombro da espessura de uma m o N o cruze os cintos de ombros Isso produzir press o sobre o pesco...

Страница 13: ...a de chuva por favor certifique se de que o encosto foi ajustado na posi o e que a cadeira de carro para crian as foi fixada Verifique cada vez a ventila o quando a capa de chuva estiver sobre o carri...

Страница 14: ...aso de emergencia o accidentes es muy importante cuidar en primer lugar de su ni o y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento m dico 26 Informaciones sobre el producto Lea todas las in...

Страница 15: ...cabeza hacia la frente de la carriola No deje la carriola en la calle en pendiente o en zonas peligrosas Antes de usar la carriola aseg rese que todos los mecanismos est n sujetados Para evitar la es...

Страница 16: ...soltar la hebilla 15 Bloqueo de la hebilla Combinen la hebilla del cintur n para la cintura con la hebilla para los hombros 16 1 e introd zcala en la hebilla central 16 2 Si se oye un clic significa q...

Страница 17: ...para las piernas aparece como en 32 Uso de la cubierta contra la lluvia Para armar el cobertor de lluvia col quelo sobre el coche y luego ajuste los 7 pares de ganchos y ajuste el protector 33 Antes...

Страница 18: ...s d une mergence ou d un accident le plus important est de prendre soin d enfant avec les premiers secours et le traitement m dicale imm diate 34 Informations sur le produit Lisez toutes les instructi...

Страница 19: ...partie avant de la poussette Ne stationnez jamais la poussette sur les rues les pentes inclin es ou les zones dangereuses Assurez vous que tous les m canismes sont fix s avant d utiliser la poussette...

Страница 20: ...fixez dans la boucle 38 centrale 16 2 Un clic signifie le verrouillage complet de la boucle 16 3 Pour viter de la blessure grave cause de la chute ou du glissage toujours prot gez votre enfant avec l...

Страница 21: ...tiliser la housse de pluie s il vous pla t assurez vous que le dossier a t ajust e la position la plus basse et le si ge d auto pour b b a t fix V rifiez toujours la ventilation lorsque l housse de pl...

Страница 22: ...llen 47 Kinderwagen zusammenklappen 47 Zubeh r 47 Pflege und Wartung 48 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall ist es am wichtigsten dass Ihr Kind unverz glich erste Hilfe bekommt und medizinisch verso...

Страница 23: ...der ge f hrlichen Bereichen ab Vergewissern Sie sich dass alle mechanischen Teile arretiert sind bevor Sie den Kinderwagen verwenden Um eine Strangulation zu vermeiden legen Sie KEINE Gegenst nde mit...

Страница 24: ...46 Schnalle bedienen Verschluss ffnen Dr cken Sie die mittlere Taste um den Verschluss freizugeben 15 Verschluss verriegeln Richten Sie H ft und Schulterverschluss zueinander aus 16 1 und dr cken Sie...

Страница 25: ...schutzes legen Sie ihn ber den Kinderwagen und bringen dann 7 Hakenpaare und Schlaufenbefestiger wie oben dargestellt an dem Rahmen des Kinderwagens an 33 Vergewissern Sie sich bevor Sie den Regenschu...

Страница 26: ...uwen 55 Accessories 55 Verzorging en onderhoud 55 Nodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekken van eerste hulp of medische behandeling 50 Productinfo...

Страница 27: ...erwagen nooit op de straat hellende of gevaarlijke gebieden Zorg ervoor dat alle mechanismen zijn ingesteld voor het gebruik van de wagen Om de wurging te voorkomen plaats GEEN objecten met een touwtj...

Страница 28: ...oor dat het kind stevig vast zit De ruimte tussen het kind en de gordels is ongeveer een voet Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind 54 Gebuik van schouder en taille...

Страница 29: ...zorgen dat de rugleuning aangepast in de laagste stand en autozitje is opgelost is Als de regenhoes is op wandelwagen Wanneer niet in gebruik controleer regenhoes was gereinigd en gedroogd voordat ze...

Страница 30: ...imento 64 Casi di emergenza Nel caso di un emergenza o di un accidente la cosa pi importante e la cura del vostro bambino fornendo il primo soccorso o trattamento immediato 58 Informazioni sul prodott...

Страница 31: ...o nelle strade piste o aree pericolose Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare il carrello Per evitare lo strangolamento non individuare articoli con una cintur...

Страница 32: ...e sicurezza al vostro bambino opportunamente Lo spazio tra il bambino e le bretelle di protezione per la spalla di circa una palma Non incrocciare le cinture per la spalla Pu causare pressione sul col...

Страница 33: ...ipioggia Per montare la parapioggia posizionatela sopra il carello e quindi fissate 7 paia di ganci e anelli di montaggio sulla parapioggia 33 Prima di usare la copertura antipioggia si prega di assic...

Страница 34: ...i katlanmasi 71 Accessories 71 Bakim ve onarim 71 Acil Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi vermek cok onemlidir 66 Urunile ilgili bilgileri Urunun kullanmadan once...

Страница 35: ...zaman puseti kaldirmayin Cocugun tasinmasi icin seeti kullanmayin Devirmesi onlemek icin cocugun kendisi pusete girmesine brakmayin Icinde vedisariya siz cocugun koyun Parmaklarin sikistirmamasini ic...

Страница 36: ...elde olmasini gerekiyor Emniyet keerlerin bir birne gecirmeyin Boylece cocugun boyunu bastiriyorsunuz 70 Omuz ve boy kemerlerin kullanimi Dusme nedenlerini cocugu korumasi icin cocugun sandaliyede koy...

Страница 37: ...mur ortusu bebek arabasi uzerinde oldugun zaman havalandirmaya kontrol edin Yagmur ortusu kullanmadigin zaman katlanmadan once uygun sekilde kurulduguna ve temisledigine emin olun Yagmur ortusu monte...

Страница 38: ...P IM0078C Share the joy at joiebaby com...

Отзывы: