Joie i-Gemm 2 Скачать руководство пользователя страница 2

GB

  Welcome to Joie

 

Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited 

to be part of your journey with your little one. While traveling with the 

Joie i-Gemm™ 2 infant child restraint you are using a high quality, fully 

certified safety i-Size infant child restraint. When used with the i-base or 

with i-base Advance, please carefully read this manual and follow each 

step to ensure a comfortable ride and best protection for your child.

To use this Joie infant child restraint with the i-Size ISOFIX connections 

according to the ECE R129 Regulation, your child must meet the follow-

ing requirements.

Child height 40cm-85cm/ Child weight

13kg;

 

(approximately 1.5 years 

old or under).

To use this infant carrier module with vehicle belt, your child must meet 

the following requirements.                                                                            

Child weight

13kg/ Child age

15 months.

i-base Advance

These instructions show the use of the infant carrier module and the 

base. This base can also be used with other certain Joie infant carrier 

module. Please read all the instructions in this manual before installing 

and using the product.

! IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.    

 

PLEASE READ CAREFULLY.

Please keep the instruction manual in the  

 

 

storage compartment at the bottom of    

 

 

the base as right figure. 

or

Please keep the instruction manual at the

bottom of the soft goods.

Product Information 

 

1.  According to the ECE R129 Regulation, the infant carrier module    

  with Base is a Universal ISOFIX Class C, D infant child restraint and  

  should be fitted using the ISOFIX connections.
2.  This is an “i-Size” infant child restraint System. It is approved to    

  Regulation ECE R129, for use in, “i-Size compatible” vehicle  

 

  seating positions as indicated by vehicle manufacturers in  

 

  the vehicle users’ manual.
3.  If in doubt, please consult the infant child restraint manufacturer or   

  the retailer. This is an i-Size ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM.
It is approved to ECE R129 series of amendments, not all vehicle 

manufacture's handbooks list i-Size compatibility yet. This seat and 

base is also approved for use in ISOFIX compatible vehicles. Please 

refer to the vehicle manufacturer's website or consult your dealer.
It will fit vehicles with positions approved as i-Size ISOFIX positions (as 

detailed in the vehicle handbook), depending on the category of the 

infant child restraint and of the fixture.

Figure for

Installation

Child height 40cm-85cm/

Child weight≤13kg

(approximately 1.5 years

old or under)

Suitable for

Emergency

In case of emergency or accidents, it is most important to have your 
child taken care of with first aid and medical treatment immediately.

Содержание i-Gemm 2

Страница 1: ...E R129 C D i Size universal ISOFIX i Gemm 2 infant child restraint attachment to i Base Advance Any questions for using i Gemm 2 please refer to i Gemm 2 infant child restraint manual DA Brugervejledn...

Страница 2: ...age compartment at the bottom of the base as right figure or Please keep the instruction manual at the bottom of the soft goods Product Information 1 According to the ECE R129 Regulation the infant ca...

Страница 3: ...nt on front seat with air bag Death or serious injury may occur Please reference vehicle owner s manual for more information WARNING NEVER use a second hand infant child restraint or an infant child r...

Страница 4: ...arts may degrade over time or from exposure to sunlight and may not perform adequately in a crash Please keep this infant child restraint away from sunlight because it may be too hot for child s skin...

Страница 5: ...2 do not fit the rebound bar store safely for use later with i Venture seat 1 Unfold the load leg from storage compartment 3 2 Fit the ISOFIX guides with the ISOFIX anchor points 4 The ISOFIX guides c...

Страница 6: ...orrectly with green indicator 10 2 8 Push the infant carrier module down into the base 11 if the infant child restraint is secure the infant child restraint indicator shows green 12 8 1 7 2 1 9 1 3 If...

Страница 7: ...the ISOFIX release button to store the ISOFIX 15 After removing the foam wedge of insert please store it somewhere that the child cannot access it Please wash the seat cover and inner padding with col...

Страница 8: ...tion droite Ou veuillez conserver le mode d emploi dans la partie inf rieure des pi ces souples Informations sur le produit 1 Conform ment la r glementation ECE R129 ce module de transport b b avec ba...

Страница 9: ...airbag Ceci cr erait des risques de blessures ou de mort Veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur du v hicule pour plus d informations AVERTISSEMENT N utilisez JAMAIS un si ge b b d occasion...

Страница 10: ...de charge en face de la base N utilisez PAS de charge sur les points de contact autres que ceux d crits dans les instructions et indiqu s sur le si ge de b b N assemblez PAS la barre de rebond la base...

Страница 11: ...re de rebond stockez la en toute s curit pour utilisation ult rieure avec le si ge i Venture 1 D pliez le pi tement du compartiment de stockage 3 2 Ajustez les guides ISOFIX sur les points d ancrage I...

Страница 12: ...ISOFIX 10 1 Le pi tement de charge doit tre install correctement avec l indicateur vert 10 2 8 Poussez le module de transport b b sur la base 11 Si le si ge est bien fix l indicateur de verrouillage d...

Страница 13: ...yez sur le bouton de d verrouillage ISOFIX pour stocker l ISOFIX 15 Apr s avoir retir l l ment en mousse du support veuillez la stocker hors de port e des enfants Veuillez laver la couverture du si ge...

Страница 14: ...ildet im Aufbewahrungsfach an der Unterseite der Basis auf Oder bewahren Sie die Anleitung an der Unterseite der Textilteile auf Produktinformationen 1 Entsprechend der Regelung ECE R129 ist das Babys...

Страница 15: ...nkinder NICHT an einem Vordersitz mit Airbag an Dies k nnte zu schweren bis t dlichen Verletzungen f hren Weit ere Informationen entnehmen Sie bitte dem Fahrzeughandbuch WARNUN Verwenden Sie NIE ein g...

Страница 16: ...des Standbeins vor Ihrer Basis Verwenden Sie NUR die in der Anleitung beschriebenen und am R ck haltesystem f r Kleinkinder markierten belastbaren Kontaktpunkte Montieren Sie den R ckprallschutz bri V...

Страница 17: ...e anbringen f r den k nftigen Einsatz mit i Venture Sitz gut aufbewahren 1 Klappen Sie das Standbein aus dem Aufbewahrungsfach auf 3 2 Befestigen Sie die Isofix F hrungen an den Isofix Verankerungspun...

Страница 18: ...Anzeige gr n sein 10 2 8 Dr cken Sie das Babyschalenmodul nach unten in die Basis hinein 11 wenn das Kinderr ckhaltesystem richtig befestigt ist ist die Anzeige des Kinderr ckhaltesystems gr n 12 8 1...

Страница 19: ...Freigabe knopf zur Verstauung der Isofix Befestigungen 15 Nachdem Sie den Schaumstoffkeil vom Einsatz abgenommen haben bewahren Sie es bitte an einem f r Kinder unzug nglichen Ort auf Bitte waschen Si...

Страница 20: ...cenamiento de la parte inferior de la base como se muestra en la figura que aparece a la derecha O bien guarde el manual de instrucciones en la parte inferior del acolchado Informaci n del producto 1...

Страница 21: ...ace podr an producirse lesiones graves o incluso la muerte Consulte el manual de usuario del veh culo para obtener m s informaci n ADVERTENCIA NUNCA utilice un dispositivo de sujeci n para ni os de se...

Страница 22: ...delante de la base NO utilice ning n punto de contacto de soporte de carga distinto a los que se describen en las instrucciones y aparecen en el dispositivo de sujeci n para ni os NO acople la barra a...

Страница 23: ...a el arco antivuelco gu rdelo para utilizarlo posteriormente con la silla i Venture 1 Extienda la pata de carga desde el compartimento de almacenamiento 3 2 Encaje las gu as ISOFIX con los puntos de a...

Страница 24: ...ctamente instalada con el indicador en verde 10 2 8 Empuje el m dulo de sujeci n para ni os hacia abajo dentro de la base 11 si el dispositivo de sujeci n para ni os est sujeto el indicador del dispos...

Страница 25: ...OFIX para guardar los conec tores ISOFIX 15 Despu s de retirar la cu a de espuma del accesorio para ni os peque os gu rdela en un lugar donde no pueda acceder el ni o Lave la cubierta del asiento y el...

Страница 26: ...nferior da base como na figura direita ou Por favor guarde o manual de instru es na parte inferior das mercadorias moles Informa es do produto 1 Segundo o Regulamento R129 o m dulo de transporte infan...

Страница 27: ...ou les es graves podem ocorrer Consulte manual do propriet rio do ve culo para obter mais informa es ADVERT NCIA NUNCA use uma cadeirinha de segunda m o ou um sistema de reten o para crian as cuja hi...

Страница 28: ...da frente a sua base N O utilize qualquer pontos de contato de sustenta o de carga al m daqueles descritos nas instru es e marcados no cinto infantil N O monte a barra na base quando usando com o m d...

Страница 29: ...a barra armazene com seguran a para uso posterior com o assento i Venture 1 Estenda a perna de carga do compartimento de armazenamento 3 2 Encaixe as guias ISOFIX com pontos de fixa o ISOFIX 4 As guia...

Страница 30: ...er instalada corretamente com indicador verde 10 2 8 Empurre o m dulo carregador infantil para baixo na base 11 se a cadeirinha infantil est segura o indicador da cadeirinha infantil travado mostra ve...

Страница 31: ...r o ISOFIX 15 Depois de retirar a cunha de espuma do encaixe guarde a em um lugar onde a crian a n o pode acess la Lave o a cobertura do assento e interior macio e acolchoado com gua fria abaixo de 30...

Страница 32: ...azy jak na rysunku po prawej stronie albo nale y przechowywa j pod tkaninami siedziska Informacje o produkcie 1 Zgodnie z regulacjami ECE R129 fotelik samochodowy wraz z baz jest uniwersalnym foteliki...

Страница 33: ...zucony i mo e spowodowa obra enia pasa er w podc zas nag ego skr tu gwa townego zatrzymania lub kolizji Je eli fotelik nie jest regularnie u ywany nale y wyj go z pojazdu OSTRZE ENIA Nigdy nie u ywaj...

Страница 34: ...cji Twojego pojazdu Zawsze zabezpieczaj dziecko w foteliku samochodowym nawet w czasie kr tkiej wycieczki poniewa w wczas dochodzi do wi kszo ci wypadk w Trzymaj ten fotelik samochodowy z dala od wiat...

Страница 35: ...ramy antyrotacyjnej przechowuj j bezpiecznie w celu p niejszego u ycia z fotelikiem i Venture 1 Roz podp rk pod ogow wyjmuj c j ze schowka 3 2 Zamontuj prowadnice ISOFIX fotelika do uchwyt w ISOFIX po...

Страница 36: ...wa musi by zainstalowana poprawnie ze wska nikiem wskazuj cym kolor zielony 10 2 8 Wepnij fotelik w d do bazy 11 je li fotelik jest bezpiecznie zamontowany wska nik wpi cia fotelika wskazuje kolor zie...

Страница 37: ...Po usuni ciu piankowego wk adu z wk adki dla noworodka nale y przechowywa go w miejscu niedostepnym dla dziecka Czy tkaniny siedziska i wy ci k wewn trzn zimn wod poni ej 30 C Nie nale y prasowa tkani...

Страница 38: ...rechts is afgebeeld of Bewaar de handleiding onder de zachte voorwerpen Productinformatie 1 Volgens de ECE R129 richtlijn is de babydraagmodule met voet een universeel ISOFIX babyzitje van klasse C D...

Страница 39: ...ls gevolg hebben Zie de handleiding van het auto voor meer informatie WAARSCHUWING Gebruik NOOIT een tweedehands babyzitje of een babyzitje waarvan u de afkomst niet kent omdat deze structurele schade...

Страница 40: ...EN andere lastdragende contactpunten dan die in de aan wijzingen zijn beschreven en die op het babyzitje zijn aangegeven Monteer de terugslagbalk NIET op de voet in combinatie met de Joie babydraagmod...

Страница 41: ...niet de terugslagbalk berg deze veilig op voor later gebruik met het iAchor Avance stoeltje 1 Vouw de steunvoet uit het opslagvak 3 2 Voorzie de ISOFIX geleiders van de ISOFIX ankerpunten 4 De ISOFIX...

Страница 42: ...oed zijn geplaatst en de indicator moet groen zijn 10 2 8 Druk het babyzitje omlaag in de voet 11 Als het babyzitje goed vastzit is de vergrendelingindicator voor het babyzitje groen 12 8 1 7 2 1 9 1...

Страница 43: ...op de vergrendelknop van de ISOFIX om de ISOFIX op te vouwen 15 Nadat u de wig uit het inzetstuk hebt verwijderd moet u het ergens opbergen waar uw kind er niet bij kan Was de zachte voorwerpen en bi...

Страница 44: ...en kullan m k lavuzunu ekilde g sterildi i gibi taban n alt ndaki saklama b lmesinde saklay n veya L tfen talimat k lavuzunu tekstil malzemelerinin alt nda bulundurun r n Bilgisi 1 ECE R129 Y netmeli...

Страница 45: ...kan ocuk koltu unu hava yast kl n koltu a YERLE T RMEY N l m veya ciddi yaralanma meydana gelebilir Daha fazla bilgi i in l tfen arac n kullan c k lavuzuna bak n UYARI ocu unuzun g venli ini tehlikeye...

Страница 46: ...lay n L tfen bu ocuk koltu unu g ne alt nda b rakmay n aksi takdirde ocu unuzun cildi i in a r s cak olabilir ocu u i ine yerle tirmeden nce ocuk koltu unu her zaman dokunarak kontrol edin ISOFIX k l...

Страница 47: ...unu yerle tirmeyin daha sonra i Venture koltu uyla kullan m i in g venli bi imde saklay n 1 Saklama b lmesinde katl durumda olan y k aya n a n 3 2 ISOFIX k lavuzlar n ISOFIX tutturma noktalar na tak...

Страница 48: ...o ru bi imde tak lmal d r 10 2 8 Bebek ta y c mod l n tabana do ru a a itin 11 ocuk koltu u sabitse ocuk koltu u g stergesi ye il renkte g r n r 12 8 1 7 2 1 9 1 3 Taban daha nce i Venture koltu uyla...

Страница 49: ...mak i in ISOFIX serbest b rakma d mesine bas n 15 Eklentinin k p k dolgusunu kard ktan sonra l tfen ocu un eri emeyece i bir yerde saklay n Koltuk kaplamas n ve i altl 30 C nin alt ndaki so uk suyla y...

Страница 50: ...F rvara bruksanvisningen i lagringsutrymmet under basen s som visas i h gra figuren eller F rvara bruksanvisningen under de mjuka delarna Produktinformation 1 Enligt ECE R129 best mmelsen r bilbarnst...

Страница 51: ...nstol p frams tet med krockkudde D dsfall eller allvarliga skador kan uppst Se fordonets bruksanvis ning f r ytterligare information VARNING Anv nd ALDRIG en begagnad bilbarnstol eller en bilbarnstol...

Страница 52: ...dbenets omr de framf r basen Anv nd INTE andra f stpunkter n de som beskrivs i instruktionerna och som r markerade p bilbarnstolen Montera INTE st tst ngen p basen vid anv ndning med Joie sp d barnsb...

Страница 53: ...mm 2 montera inte st tst ngen men f rvara den s kert f r senare anv ndning med i Venture stolen 1 Vik ut st dbenet fr n f rvaringsutrymmet 3 2 F st ISOFIX styrskenor med ISOFIX f rankringspunkter 4 IS...

Страница 54: ...med gr n indikator 10 2 8 Skjut sp dbarnsmodulen ned i basen 11 om bilbarnstolen sitter fast visar bilbarnstolhakens indikator gr nt 12 8 1 7 2 1 9 1 3 Om basen anv ndes tidigare med i Venture stolen...

Страница 55: ...ig ringsknap pen f r att f lla ISOFIX 15 Efter att skuminl gget tagits bort f rvara det utom r ckh ll f r barn Tv tta s tesskyddet och inre kuddarna med kallt vatten under 30 C Stryk inte det mjuka ma...

Страница 56: ...ANVISNINGERNE N JE IGENNEM Behold brugervejledningen i rummet p bunden af soklen som vist p billedet til h jre eller Behold brugervejledningen p bunden af det bl de s de Produktoplysninger 1 I henhold...

Страница 57: ...E en bagvendt babyautostol p et fors de med en air bag Der er risiko for d dsfald eller alvorlige kv stelser Se venligst bru gervejledningen til k ret jet for yderligere oplysninger ADVARSEL Brug ALDR...

Страница 58: ...en p forsiden af soklen Brug IKKE andre b repunkter udover de som er beskrevet i anvis ningerne og som er markeret p babyautostolen Fastg r IKKE stangen med fjederen til soklen n r du bruger den med J...

Страница 59: ...kke fastg re stangen med fjederen I stedet skal du opbevare den sikkert til senere brug med i Venture s det 1 Fold benst tten ud fra opbevaringsrummet 3 2 Fastg r ISOFIX skinnerne til ISOFIX ankerpunk...

Страница 60: ...tor 10 2 8 Tryk b remodulet ned i soklen 11 Indikatoren for babyautostolen viser gr n hvis babyautostolen er installeret sikkert 12 8 1 7 2 1 9 1 3 Hvis soklen er blevet brugt tidligere med i Venture...

Страница 61: ...SOFIX frig relsesknap pen for at opbevare ISOFIX 15 Efter at du har fjernet skumkilen fra indl gget skal du opbevare den p et sted som er utilg ngeligt for b rn S debekl dningen og foret kan vaskes i...

Страница 62: ...la base come mostrato nella figura a destra o Conservare il manuale di istruzioni nel fondo del rivestimento imbottito Informazioni sul prodotto 1 In conformit alla normativa ECE R129 il modulo culla...

Страница 63: ...e sono presenti airbag Potrebbero verificarsi lesioni gravi o il decesso Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del veicolo AVVERTENZA NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini...

Страница 64: ...empo o in seguito all esposizione alla luce solare e potrebbero non funzionare correttamente in caso di incidente Tenere il sistema di ritenuta per bambini lontano dalla luce del sole per evitare di c...

Страница 65: ...rra antirimbalzo Conservarla in modo sicuro per utilizzarla in seguito con il seggiolino i Venture 1 Aprire il supporto dal vano 3 2 Montare le guide ISOFIX con i punti di ancoraggio ISOFIX 4 Le guide...

Страница 66: ...re verde 10 2 8 Spingere verso il basso il modulo culla portatile nella base 11 Se il sistema di ritenuta per bambini fissato l indicatore del sistema di ritenuta per bambini verde 12 8 1 7 2 1 9 1 3...

Страница 67: ...ulsante di sgancio ISOFIX per riporre l ISOFIX 15 Dopo aver rimosso il cuneo di gommapiuma dalla fascia conservarlo lontano dalla portata dei bambini Lavare la fodera e l imbottitura interna con acqua...

Страница 68: ...Joie AR i Gemm 2 Joie Joie ECE R129 ISOFIX i Size Joie 13 85 40 15 13 Joie Universal ISOFIX ECE R129 1 ISOFIX D C ECE R129 i Size 2 i Size ISOFIX i Size 3 ECE R129 i Size ISOFIX ISOFIX i Size 13 85 40...

Страница 69: ...133 134 ECE R129 ISOFIX Joie 13 85 40 13 15 ISOFIX Joie i Venture...

Страница 70: ...135 136 ISOFIX i Size i Size i Size ISOFIX 2 1 1 1 1 2 4 3 5 6 1 2 4 3 5 6 2 2 3 AIRBAG...

Страница 71: ...137 138 15 3 3 1 4 ISOFIX ISOFIX 2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 3 4 8 1 7 2 1 3 5 6 ISOFIX 4 7 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 8 ISOFIX ISOFIX 9 6 ISOFIX 5 2 1 1 6...

Страница 72: ...139 140 7 9 9 1 42 10 ISOFIX 10 1 ISOFIX 10 2 11 8 12 9 1 10 1 2 11 12 13 1 2 14 1 2 7 9 13 10 ISOFIX 14...

Страница 73: ...141 142 15 1 2 15 ISOFIX ISOFIX 11 30...

Страница 74: ...tmutat t az alap alj n lev fi kban amint az bra mutatja vagy K rj k rizze meg a kezel si tmutat t a puha r szek alj ban Term kinform ci 1 Az ECE R129 Szabv nynak megfelel en a term k az alappal egy u...

Страница 75: ...yezze a h tran z csecsem hordoz t a l gzs kkal ell tott els l sre Ez hal lt vagy komoly s r l st okozhat B vebb inform ci k rt l sd a g pkocsi kezel si tmutat j t FIGYELMEZTET S SOHA ne haszn ljon egy...

Страница 76: ...ei az id sor n vagy a napf nynek val kitetts gt l elhaszn l dhatnak s megt rt nhet hogy nem viselkedik megfelel en egy balesetben K rj k tartsa ezt a csecsem hordoz t t vol naps t st l mert t lforr so...

Страница 77: ...lja ne szerelje fel a visszag rd l rudat tegye ezt el biztons gosan k s bbi felhaszn l sra az i Venture sz kkel 1 Hajtsa ki a l bat a t rol r szb l 3 2 Helyezze az ISOFIX vezet ket az ISOFIX r gz t p...

Страница 78: ...at helyesen z ld jelz ssel kell felszerelni 10 2 8 Nyomja le a csecsem hordoz t az alapba 11 ha a csecsem hordoz biztons gos a jelz s z ldre v lt 12 8 1 7 2 1 9 1 3 Ha az alapot el z leg i Venture sz...

Страница 79: ...z ISOFIX kiold gombot az ISOFIX t rol s hoz 15 Miut n elt vol totta a bet t habj t k rj k t rolja olyan helyen ahol a gyerek nem f r hozz K rj k mossa a puha bels t s a bels b l st hideg v zzel 30 C a...

Страница 80: ...P IM0223J Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: