background image

41

42

 

ADVERTENCIA

!

 

NUNCA entregue este asiento elevador a otra 

persona sin entregarle también este manual.

!

 

NUNCA deje un asiento elevador sin fijarlo de 

forma segura al vehículo.

  Un asiento que no esté sujeto puede ser lanzado 

por los aires y dañar a los ocupantes en curvas 
pronunciadas, frenazos o colisiones. Sáquelo o 
asegúrese de que está firmemente sujeto con el 
cinturón del vehículo.

!

 

NO modifique el asiento elevador ni utilice acceso-

rios o piezas suministradas por otros fabricantes.

!

 

NUNCA utilice un asiento elevador de segunda 

mano o uno del que desconozca su procedencia.

!

 

NO coloque el asiento elevador orientado hacia la 

parte trasera del vehículo.

!

 

Para evitar quemaduras, nunca coloque líquidos 

calientes en el sujetavasos del asiento elevador.

!

 

NO coloque a su hijo en pañales cuando utilice 

este asiento elevador orientado hacia adelante; ya 
que podría provocar que la sujeción del niño, 
mediante los arneses de los hombros y los mus-
los, no sea firme y segura.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su 
hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de 
inmediato.

Información del producto

Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de 
utilizar este producto. En caso de duda, consulte al fabricante 
del asiento elevador o al distribuidor.

1. Este asiento elevador es un dispositivo de sujeción para 

niños "Universal". Está aprobado por la serie de enmiendas 

de la Norma Europea UN ECE 44. 04 para el uso general 

en vehículos y se ajusta a la mayoría de los asientos de 

vehículos, aunque no a todos.

2. Hay muchas posibilidades de que se ajuste correctamente 

si el fabricante del vehículo indica en el manual del vehículo 

que se puede utilizar un dispositivo de sujeción para niños 

‘Universal’ en dicho vehículo con niños que pertenezcan a 

este grupo de edades.

3. Este asiento ha sido clasificado como ‘Universal’ bajo unas 

condiciones más estrictas que las que se han aplicado a los 

diseños anteriores que no contienen este aviso.

Producto  

 

asiento elevador

Adecuado para  

niños con un peso de 9 a 36 kg

(aproximadamente de 9 meses a 12 años de edad)

Grupo de masa  

grupo 1/2/3

Materiales  

plástico, metal, tela

N.º de patente  

pendiente de patente

Содержание elevate

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Handleiding Bebek arabasi Kullanma kilavuzu GB PT ES FR TR DE NL 1 2 3 9 36kg elevate booster Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Manuel d utilisateur B...

Страница 2: ...o UN ECE regulation 44 04 series of amend ments This booster can be installed using a 3 point retractable adult seat belt approved to UN ECE regulation 16 or other equivalent stan dards Booster IMPORT...

Страница 3: ...r plastic parts before putting your child in the booster NEVER leave your child unattended with this booster WARNING Failure to properly use this booster increases the risk of serious injury or death...

Страница 4: ...the harnesses between thighs Emergency In case of emergency or accidents it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information Read...

Страница 5: ...2 Booster Assembly 3 4 5 6 7 8 10 9 Height Adjustment for Head Support see images 11 1 Please adjust the head support to proper height according to the child s height 2 Squeeze the head support adjus...

Страница 6: ...this position 12 2 2 Pull the crotch harness out and place it to be level 3 Rotate the crotch harness anchor to make the short side forwards then thread it through the crotch harness slot 4 Rethread...

Страница 7: ...1 Installation with 3 point belt 18 19 21 20 22 23 1 2 3 24 4 3 Shoulder belt passes through Lock off device confirm the Lock off Device is pushed down 23 4 The child restraint can not be used if the...

Страница 8: ...h strap cover and harness straps in a safe place 3 1 2 4 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Pull the vehicle safety belt and pass through the belt path 35 and then buckle it up 35 3 Position shoulder be...

Страница 9: ...in 36 and the shoulder belt must be positioned in the red zone as shown in 37 Place the booster firmly against the back of a forward facing vehicle seat equipped with a lap shoulder belt Have your ch...

Страница 10: ...he booster It may cause damage to the booster Do not twist the soft goods and inner padding to dry with great force It may leave the soft goods and inner padding with wrinkles Please hang dry the soft...

Страница 11: ...refor o pode ser instalado usando um cinto de seguran a de 3 pontos retr til para adultos aprovado pelo regulamento UNECE 16 ou outros regulamentos equivalentes Refor o IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NC...

Страница 12: ...sempre na superf cie de qualquer metal ou pe as de pl stico antes de colocar seu filho no refor o Nunca deixe a crian a sem vigil ncia com este refor o ADVERT NCIA N o usar corretamente este refor o...

Страница 13: ...pela correia de ombro e entre as coxas Emerg ncia Em caso de emerg ncia ou acidentes importante aplicar primeiro socorro ao seu filho e buscar tratamento m dico imediatamente Informa es do produto Le...

Страница 14: ...2 Montagem do refor o 3 4 5 6 7 8 10 9 Ajuste de altura Suporte para cabe a consulte as imagens 11 1 Ajuste o suporte de cabe a na altura apropriada de acordo com a altura da crian a 2 Aperte a alava...

Страница 15: ...2 2 Puxe a correia de coxa para fora e o coloque a no n vel 3 Gire a ncora do arn s da correia de coxa para encurtar o lado para a frente e depois passe o atrav s da ranhura da correia da coxa 4 Passe...

Страница 16: ...com a correia se os ombros da crian a ficar acima da ranhura mais alta no encosto ou se o seu peso for superior a 18 kg 1 Ao pressionar o bot o de ajuste do cinto puxe os dois cintos dos ombros do ref...

Страница 17: ...da cabe a seja obtida a parte inferior do encosto de cabe a DEVE ser a mesma que a parte superior dos ombros da crian a como mostrado em 24 3 6 Puxe a rede de ajuste e ajuste a no comprimento apropria...

Страница 18: ...de colo seja usada embaixo de modo que a p lvis fique presa firmemente O refor o exibido em 35 Para garantir que a altura do encosto de cabe a correta seja obtida a parte inferior do encosto de cabe...

Страница 19: ...gua sanit ria ou lavagem a seco nas partes macias N o use detergente neutro n o dilu do gasolina ou outro solvente org nico para lavar o refor o Isso poder causar danos ao refor o N o retor a as part...

Страница 20: ...talarse utilizando un cintur n retr ctil para adultos de 3 puntos de sujeci n aprobado por la norma 16 de UN ECE u otro est ndar equivalente Asiento elevador IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS...

Страница 21: ...as puede quemar la piel de su hijo Toque siempre la superficie de cual quier pieza de pl stico o metal antes de colocar a su hijo dentro del asiento elevador ADVERTENCIA Si no utiliza de forma adecuad...

Страница 22: ...emergencia o accidente es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento m dico de inmediato Informaci n del producto Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de u...

Страница 23: ...je del asiento 3 4 5 6 7 8 10 9 Ajuste de la altura para el reposacabezas Consulte las im genes 11 1 Ajuste el reposacabezas de forma que la altura sea la correcta seg n la altura del ni o 2 Presione...

Страница 24: ...rn s de la pelvis y col quelo para nivelarlo 3 Gire el gancho del arn s de la pelvis de forma que la parte corta quede orientada hacia adelante y a continuaci n p sela por la ranura del arn s de la pe...

Страница 25: ...e las ranuras m s altas del respaldo o si el ni o pesa m s de 18 kg 1 Mientras presiona el bot n de ajuste del arn s tire tanto como pueda de los dos arneses de los hombros del asiento 20 2 Desbloquee...

Страница 26: ...ca en las im genes 24 3 6 Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y aj stela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto c modamente Aseg rese de que el espacio en...

Страница 27: ...de demasiado baja de forma que la pelvis quede firmemente sujeta El aspecto del asiento elevador ser el de la imagen 35 Para asegurarse de que la altura del reposacabezas es correcta la parte inferior...

Страница 28: ...seco ni utilice lej a para lavar el acolchado No utilice detergentes neutros sin diluir gasolina u otros disolventes org nicos para limpiar el asiento Si lo hace podr a da ar el asiento No retuerza c...

Страница 29: ...ur peut tre install en utilisant une ceinture de s curit pour adulte 3 points homologu e selon le r glement UN ECE n 16 ou d autres normes quivalentes R hausseur IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUT...

Страница 30: ...n m tal ou en plastique avant de mettre votre enfant dans le r hausseur Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance avec ce r hausseur AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de ce r hausseur peut...

Страница 31: ...ttach par le harnais pour paules et le harnais au niveau des cuisses Urgence En cas d urgence ou d accident il est tr s important d avoir votre enfant pris en charge par les premiers secours et des so...

Страница 32: ...mblage du r hausseur 3 4 5 6 7 8 10 9 R glage de la hauteur pour support de t te voir images 11 1 Veuillez ajuster le support de t te la bonne hauteur selon la taille de votre enfant 2 Appuyez sur le...

Страница 33: ...harnais d entrejambe et placez le de sorte qu il soit horizontal 3 Faites tourner l ancrage du harnais d entrejambe pour passer le c t court vers l avant puis enfilez le dans la fente pour le harnais...

Страница 34: ...dans le dossier ou si le poids de l enfant d passe 18 kg 1 Tout en appuyant sur le bouton d ajustement du harnais tirez les deux harnais d paules du r hausseur aussi loin que possible 20 2 D verrouil...

Страница 35: ...uteur que les paules de l enfant comme indiqu dans 24 3 6 Tirez sur la toile d ajustement et ajustez la la bonne longueur pour vous assurer que votre enfant est bien attach V rifiez que l espace entre...

Страница 36: ...t de s assurer que les sangles sous abdominales sont port es au plus bas afin que le bassin soit bien engag Le r hausseur est pr sent dans 35 Pour garantir la hauteur correcte de l appui t te le bas d...

Страница 37: ...ou nettoyer sec les parties souples N utilisez pas de d tergents neutres non dilu s de l essence ou d autres solvants organiques pour laver le r hausseur Cela peut causer des dommages au r hausseur L...

Страница 38: ...eurd volgens UN ECE richtlijn 44 reeks amendementen 04 U kunt dit stoeltje monteren met een intrekbare veiligheidsgordel met 3 punten voor volwassenen goedgekeurd volgens UN ECE regulering 16 of equiv...

Страница 39: ...an metalen of plastic onderdelen aan voordat u uw kind in het kinder stoeltje zet Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter met dit kinderstoeltje WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit kinderstoeltje v...

Страница 40: ...iemen en de riemen tussen de dijen Noodgeval Bij een noodsituatie of een ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie L...

Страница 41: ...g zit 1 2 Montage kinderstoeltje 3 4 5 6 7 8 10 9 Hoogte afstelling voor hoofdsteun zie afbeeldingen 11 1 Stel de hoofdsteun af op de juiste hoogte overeenkomstig de lengte van het kind 2 Knijp in de...

Страница 42: ...deze positie 12 2 2 Trek de kruisriemen naar buiten en plaats ze vlak 3 Draai het anker van de kruisriemen zodat de korte kant naar voren komt en steek het door de sleuf van de kruisriemen 4 Steek het...

Страница 43: ...leuven in de rugleuning uitkomen of als het kind zwaarder is dan 18 kg 1 Druk de instelknop voor de gordels in en trek tegelijk de twee schoudergordels van het kinderzitje zo ver mogelijk uit 20 2 Maa...

Страница 44: ...de bovenkant van de schouders van het kind als afgebeeld in 24 3 6 Trek de gordelinstelling omlaag en stel het op de juiste lengte af om ervoor te zorgen dat uw kind goed vast zit Zorg ervoor dat de...

Страница 45: ...em laag wordt gedragen zodat het bekken stevig vast zit Het kinderzitje is afgebeeld als 35 Om zeker te zijn dat de juiste hoogte van de hoofdsteun is ingesteld MOET de onderkant van de hoofdsteun gel...

Страница 46: ...en niet bleken of laten stomen Gebruik geen onverdund neutraal schoonmaakmiddel benzine of andere organische materialen om het stoeltje te wassen Dat kan het stoeltje beschadigen De zachte voorwerpen...

Страница 47: ...P IM0213E_1 Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: