Johnson Roma Скачать руководство пользователя страница 16

MOD. Roma

Compilare all’atto dell’acquisto 

Check before purchasing                                                                            

DATA ACQUISTO                                                               

PURCHASE DATE                                                                                                                                      

Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore

Seller’s stamp

La presente garanzia non é valida se incompleta

This certificate of guarantee has to be dulyfilled 

in to be valid

internet: www.johnson.it       e-mail:  com @johnson.it

MOD. Roma

DATA ACQUISTO                                                               

PURCHASE DATE 

DATA RIPARAZIONE                                                              

REPARE DATE 

TIMBRO CENTRO ASSISTENZA                                                               

AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP

GARANZIA

La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo

prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-

cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto

sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce

resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano

di nostra proprietà.

GUARANTEE

The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated

period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or repairs due to material or manufacturing

defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or improper use of the

same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company

representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.

GARANTIE

La validité de la garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil, attestée par la timbre du revendeur et termine après la

période prescrit, même si l’appareil n’a pas été utilisé. Rentrent dans la garantie: toutes les substitutions ou réparations qui seraient

nécessaires par défauts de matériel ou de fabrication. La garantie n’est pas valable si l’appareil a été manumis ou si le défaut est dû

à usage impropre. Les substitutions ou les réparations couvertes par la garantie sont faites gratuitement pour marchandise rendue

franco nos centres d’assistance. Sont à la charge de l’acheteur simplement les frais de transport. Les pièces et les appareils substitués

deviennent de notre propriété.

GARANTIE

Die Garantiedauer läuft vom Einkaufsdatum der Gerätes an das durch den Stempel des Verkäufres nachgewiesen ist, und verfällt

nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht gebraucht worden ist. Die Garantie schliesst alle Ersetzungen oder Re-

paraturen ein, die wegen schadhaften Materials oder fehlerhafter Herstellung erfordert würden. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät

zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist. Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen

oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt. Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten

des Verbrauchers. Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum.

GARANTIA

El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina después del período

prescrito aunque el aparato no sea usado. Entran en la garantia todas las sustituciones o reparaciones que sean necesarias por de-

fectos de materiales o de fabricación. La garantia se pierde cuando el aparato sea reparado en un centro de asistencia no autorizado

o cuando el defecto es causado por un uso inapropiado. Las sustituciones o las reparaciones contempladas en la garantia vienen

efectuadas gratuitamente. Solamente son a cargo del usuario los gastos de transporte. Las partes o los aparatos sustituidos perma-

necen en nuestro poder.

GARANTIA

A validade da garantia começa a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo carimbo do vendedor e termina após o pe-

riodo indicado, mesmo se o aparelho não tiver sido utilizado. A garantia cobre todas as substituições ou reparações que sejam ne-

cessárias, devido a defeitos do material ou de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho fôr indevidamente utilizado ou se o

defeito fôr devido a utilizaçao imprópria do mesmo. As substituições ou reparações cobertas pela garantia sâo efectuadas gratuita-

mente, sendo a mercadoria entregue sem despesas nos nossos centros de assistència. Apenas fiçarao a cargo do comprador as de-

spesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η διάρκεια της εγγύησης τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής, με βάση την σφραγίδα του καταστηματάρχη

και έως ότου παρέλθει η προβλεπόμενη περίοδος ακόμα και στην περίπτωση που η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί. Η εγγύηση

καλύπτει όλες τις αντικαταστάσεις ή/και επισκευές που αποδεικνύονται αναγκαίες για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η

εγγύηση παύει να ισχύει εάν στην συσκευή γίνουν αυθαίρετες παρεμβάσεις ή όταν η δυσλειτουργία προκληθεί από ακατάλληλη

χρήση. Οι προβλεπόμενες από την εγγύηση αντικαταστάσεις και οι επισκευές γίνονται δωρεάν για προϊόντα που στέλνονται

ελεύθερης παράδοσης στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών μας. Ο χρήστης αναλαμβάνει μόνο τα έξοδα μεταφοράς. Τα εξαρτή-

ματα ή οι συσκευές που αντικαθιστώνται παραμένουν στην δική μας ιδιοκτησία.

ГАРАНТИЯ

Гарантийный срок начинается с даты приобретения устройства, засведетельствованый печатями магазина

,

и прекращается

после установленного срока, даже если устройство не используется. Покрытые гарантии с любой замены или ремонта

могут оказаться необходимыми в связи с дефектами материалов или изготовления. Гарантия истекает, если устройство из-

менено  или  когда  дефект  связан  с  неправильным  использованием.  Замена  или  ремонт  согласно  данной  гарантии

осуществляется бесплатно для товаров в наших сервисных центрах. Расходы представляет только транспортировка. Части

замененного оборудования становятся нашей собственностью.

GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANTIA ΕΓΓΥΗΣΗ ГАрАНТиЯ

2

ANNI YEARS ANS JAHRE AñOS ANOS χρόνια роки ГоДА

Содержание Roma

Страница 1: ...Macchina per caffè espresso e cappuccino ISTRUZIONI D USO Espresso coffee and cappuccino machine INSTRUCTIONS FOR USE Roma I GB ...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 4 6 21 15 21 20 8 9 15 10 11 7 12 13 14 14 16 17 19 18 ...

Страница 3: ... 220 240V 50Hz Rated Power 1050W Heater Power 1000W Pump Power 50W Pressure 15BAR Tazze e caffè NON sono compresi nella confezione Cup and coffee are not included in the box A B C 10 3 5 8 19 18 9 16 17 ...

Страница 4: ...compatibilità con ap parecchio e rete di distribuzione elettrica Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni eti chetta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immerge...

Страница 5: ... pulirlo ac curatamente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche mini mamente sporco o incrostato o presen tasse depositi di cibo depositi calcarei depositi di polvere o altro esternamente o internamente per motivi igenico sani tari il centro assistenza respingerà l ap parecchio stesso senza visionarlo Il simbolo sul prodotto o sulla con fezione indica che il prodotto non deve esser...

Страница 6: ...re qualsiasi pressione residua La macchina può ora essere utilizzata nuovamente Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana Non lasciare mai incustodito l apparec chio in uso Non utilizzare l apparecchio con una prolunga di corrente Questo prodotto è destinato al normale uso esclusivamente domestico familiare Attenzione la caraffa per il riempimento deve essere sempre utilizzata quand...

Страница 7: ...locco del cestello porta filtri 8 Inserire o la cialda o la polvere nel filtro Nel caso di utilizzo della polvere di caffè attenersi ai consigli sopra citati per il grado di macinatura Nel mettere il caffè in polvere nel filtro non eccedere con la quantità Utilizzando il misurino 16 1 volta o due versare la polvere nel filtro poi premere delicatamente la polvere all interno dello stesso con il pre...

Страница 8: ...sultati si consiglia di utilizzare il latte freddo a tem peratura di frigorifero e la brocca in ac ciaio inox ben raffreddata 4 Prima di inserire il terminale vaporizza tore 12 nel latte ruotare la manopola va pore 10 in senso antiorario per attivare la funzione vapore in modo da eliminare tutta l acqua condensata Durante questa operazione tenere un bic chiere vuoto sotto il terminale vaporizza to...

Страница 9: ...na ha fatto 200 tazze di caffè espresso anche se questo periodo dipende dalla durezza del l acqua e frequenza d uso della macchina Decalcificazione Espresso Cappuccino macchina 1 Posizionare il serbatoio dell acqua con 1 2 litro di acqua e 2 cucchiaini di acido citrico 2 Posizionare un contenitore di grandi di mensioni sotto la ghiera porta cestello e un altro recipiente sotto l ugello vapore 3 Ac...

Страница 10: ...els or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in water and do not wet do not use it near water in the tub washbasin or near other reci pients with liquids If the appliance should accidentally fa...

Страница 11: ...the outside or inside without making any controls or repairs The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec trical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequence...

Страница 12: ... the appliance always on a flat sur face Never leave the appliance running unat tended Do not use the appliance with a exten sion cord This product is intended only for use domestic family Warning The pitcher to filling should always be used when water is poured into the appliance Never fill the appliance over the amount indicated by 1250 ml level marked on the water tank The tank is designed for ...

Страница 13: ...e end of the supply of coffee wait the filter is cooled and clean immediately the coffee used This cleaning of the filters 18 e 19 must to be made after each use Remove all the residual powdered coffee remaining on the outside filter of the ap pliance inside the basket ring 20 Taking the handle to the left of the filter basket 9 sliding toward the back of it the locking of the filter basket 8 Then...

Страница 14: ...ld not boiling Pour the milk into espresso coffee and make a mix with creamy froth Sprinkle with cinnamon or cocoa powder and garnish with a cinnamon stick After using the steamer still supply the steam to remove any remaining milk froth let always clean the steamer tube 11 and steamer 12 Maintenance and cleaning The steam nozzle must be cleaned and unscrew the steamer immediately after each use C...

Страница 15: ...the solution to flow through the steam nozzle for 1 2 minutes 6 After 2 minutes turn the steam knob clockwise and press the steam button 5 Turn off the machine by pressing the but ton ON OFF 1 7 Do not use the machine for 10 15 mi nutes in order to allow the descaler to have effect 8 After 10 15 minutes press the button ON OFF to turn on the machine and re peat for the second time the scaling pro ...

Страница 16: ...der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del aparato comprobada por el sello del vendedor y termina después del período prescrito aunque el apar...

Отзывы: