Mount Track to Header:
Cut track to fit opening, insert
1020/1120 Hangers
and
1155 Stop
(3 or 4 door
openings only) into track and mount to header with 1-1/4" (32mm) #8 pan head screws.
Montaje de la gu
ía al brochal
:
Corte la gu
ía según la medidida de la abertura,
inserte los
Colgadores
1020/1120
y el
Freno 1155
(abertura de 3
ó
4 puertas solamente) en la gu
í
a e inst
á
lelo al brochal con los tornillos
planos de 32mm #8.
Fixez la glissi
è
re au montant:
Coupez la glissi
è
re à la dimension de l
'
ouverture, insérez les
Roulettes
1020/1120
et la but
è
e
1155
(ouvertures à 3 ou 4 portes seulement) dans la glissière et fisez la montant avec les vis
à pan de 32mm #8.
Mount Hanger Plates to Door:
Fasten door plates to top of door, 2-3/4" (70mm) from each edge, on center.
Montaje de las placas del colgador a la puerta:
Sujete las placas de la puerta a la parte de arriba de la
puerta, a 70mm de cada borde en el centro.
Montez les plaques des roulettes
à
porte:
Fixez les plaques sur le dessus de la porte,
à
70mm de chaque
coin, au centre.
2-1/8"
(54mm)
2-1/8"
(54mm)
2"
(50mm)
2"
(50mm)
36"
(91mm)
36"
(91mm)
Drill Holes and Install Pulls:
#30 (2-1/8" (54mm) Dia.) Pulls are
furnished as standard. Bore 2-1/8" (54mm) hole through front of panel,
snap pull into place. If hole is a bit too large for a snug fit, wrap tape
around rear of pull to enlarge.
Haga Orificios e Instale Los Tiradores:
#30 (de 54mm de dia.) Los
tiradores se proporcionana como elemento est
á
ndar. Haga un orificio
de 54mm que atraviese la parte de enfrente de panel, haga que el
tiradro que en sur lugar como con resorte. Si el orficio es demasiado
grande para que quede ajustado, envuelva la parte de atr
á
s del
tirador con cinta para agrandario.
Percez des troust et installez les poignees:
#30 (54mm de diam
è
tre). Le poign
ée
s fournies son standard.
Creusuz un trou de 54mm
à
travers le panneau frontal. Fixez les poign
é
es en place. Si le trou est trop large pour
un montage trottement doux, enveloppez l'arri
è
re de la poign
é
dans un raban pour l'elargir.
1
2
3
NOTE:
Alternate hanger wheel assemblies in track to provide even pressure.
NOTA:
Alterne los conjuntos de la rueda del colgador en la gu
í
a para propercionar una presi
ó
n pareja.
NOTE:
Alternez l'assemblage des roulettes dans la glissi
èr
e pour assurer une pression uniforme.