background image

16

INSTALACIÓN

Se recomienda observar
estrictamente estas instruc-
ciones de instalación para
asegurar la mayor eficacia de
la bomba de sentina.

1.

Montar la bomba en el
punto más bajo de la sentina.

2.

Elegir un punto por el que
el agua de sentina se vaya
a bombear fuera que esté
lo más alejado posible de
la línea de flotación y a la
menor distancia de la bomba.
Instalar un accesorio de 3/4"
(L750 – 1,1/8") atravesando
el casco.

3.

Fijar una manga de 3/4"
(L750 – 1,1/8") resistente al
petróleo de la salida de la
bomba al accesorio que
atraviesa el casco. Evitar
cocas y lazos. Si fuera
necesario, apoyar la manga.
Observación: para evitar
la entrada de aire, es impor-
tante no dejar que la manga
caiga por debajo de la salida
de la bomba. La manga debe
presentar una elevación
constante.

Equipo eléctrico
1.

Conectar el conductor

castaño al borne positivo
(+) de la batería.

2.

Conectar el conductor
negro al borne negativo (-)
de la batería.

3

. No quitar el aislamiento

mas que necesario. Todo el
cableado debe quedar por
encima del nivel màs alto de
agua.

 

Las conexiones deben

sellarse con un compuesto
para aplicaciones marinas a
fin de evitar la corrosión de
los cables. El material
aislante o camisa del cable
debe separarse de tal modo
que el aislante o camisa
termine bien por encima del
nivel más alto de agua de la
sentina.

Para quitar o substituir la
unidad motriz

Ver página 21

1.

Levantar la lengüeta y girar
las dos orejas en sentido
contrario a lo de la rotación
de las agujas del reloj, y
sacar la unidad motriz.

2.

Para montrar de nuevo,
asegurarse que la junta
estea en su sitio. Untar la
junta de una capa menuda
de aceite vegetal o mineral,

Español

Содержание L450

Страница 1: ...1 IB 103 03 9902 Instruction Manual Submersible bilge pumps Cartridge L Series L450 L550 L650 L750 ...

Страница 2: ...2 Garantie 1 an Garantía 1 año Garanzia 1 anno Garanti 1 år Warranty 1 year Garantie 1 Jahr INDEX INDICE Svenska 3 English 6 Deutsch 9 Français 12 Español 15 Italiano 18 ...

Страница 3: ...GPH Spänning 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Strömförbrukning 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Säkring 3 A 5 A 5 A 5 A Höjd 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Max dia 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Vikt 0 27 kg 0 27 kg 0 27 kg 0 32 kg Pumphus Termoplast Termoplast Termoplast Termoplast Axeltätning Läpptätning Läpptätning Läpptätning Läpptätning Ledningsarea 0 75 mm 2 0 75 mm 2 0 75 mm 2 0 75 mm 2 Lägsta sugnivå Mått A L450 ...

Страница 4: ...t mer än nödvän digt av plasten runt kabeln Alla elanslutningar måste alltid sitta över högsta vattennivån Kabelskarvarna ska tätas med ett marint tätningsmedel för att för hindra oxidation Montering demontering av motor impellerenheten Se sid 21 1 Lyft låshaken och vrid de två vingarna moturs och lyft ur enheten 2 Innan enheten återplaceras kontrollera att tätningen sitter på plats Smörj tätninge...

Страница 5: ...LBEHÖR Automatisk nivå strömbrytare AS888 Art nr 34 888 Den auto matiska nivå strömbytaren skyddar eldrivna pumpar och ger en helautoma tisk drift Nivåströmbrytaren är gjord av korrosionsbeständiga material Strömbrytarpanel 12 eller 24 V Art nr 12 V 34 1224 24 V 34 1225 Panelen tillsam mans med nivå strömbrytaren AS888 ger den absolut bästa installationen i din båt Elektronisk nivåström brytare Ar...

Страница 6: ...Capacity straight 13 6 V 49 l min 778 GPH 56 l min 884 GPH 61 l min 972 GPH 73 l min 1 150 GPH Capacity 1 m head 13 6 V 38 l min 601 GPH 45 l min 713 GPH 53 l min 844 GPH 60 l min 952 GPH Voltage 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Amperage 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Fuse size 3 A 5 A 5 A 5 A Height 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Max dia 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Weight 0 27 kg 0 27 kg 0 27 kg 0 32 kg Body Thermo...

Страница 7: ... tion or cable sheathings have to be removed in such a way that they end well above the highest bilge water level The wire connections should be sealed with a marine sealant to prevent wire corrosion English Electrical installation 1 Connect the brown wire to the positive terminal of the battery 2 Connect the black wire to the negative terminal of the battery To remove or replace power cartridge S...

Страница 8: ...f the pump to be connected directly to the negative terminal of the battery Fuse size applies to pump specification English Installation Johnson Pump submersible bilge pump automatic switch AS888 Panel See page 22 Always install switch AS888 panel and fuses between the positive terminal of the battery and the positive connection of the pump brown wire Electronic Float Switch Part No 34 1900 B 12 V...

Страница 9: ...bei direktem Auslauf 13 6 V 49 l min 778 GPH 56 l min 884 GPH 61 l min 972 GPH 73 l min 1 150 GPH Leistung 1 m Förderhöhe 13 6 V 38 l min 601 GPH 45 l min 713 GPH 53 l min 844 GPH 60 l min 952 GPH Spannung 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Stromaufnahme 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Sicherung 3 A 5 A 5 A 5 A Höhe 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Durchmesser 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Gewicht 0 27 kg 0 27 kg 0 27 kg 0...

Страница 10: ...itiven Klemme der Batterie legen 2 Den schwarzen Leiter zur negativen Klemme der Batterie legen 3 Die Isolierung so wenig wie möglich zurückschneiden und alle Anschlüsse wohl über der Wasserfläche halten Die elektrischen Verbindungen müssen auf sicherem Abstand über dem Hochwasserstand im Bilgen boden angebracht werden Als Korrosionsschutz sollen die Leiter mit einer wasser festen Dichtung geschüt...

Страница 11: ...brauner Leiter anschließen Der negative Leiter schwarz der Pumpe wird direkt an die negative Klemme der Batterie gelegt Der Nennstrom der Sicherung bezieht sich auf die Pumpenspezifikation Schalttafel 12 oder 24 V Art Nr 12 V 34 1224 24 V 34 1225 Die Schalttafel zusammen mit dem Niveauschalter ZUBEHÖR Automatischer Niveauschalter AS888 Art Nr 34 888 AS888 schützt elektrische Pumpen und bietet voll...

Страница 12: ...m 19 mm 19 mm 28 mm Débit refoulement libre 13 6 V 49 l min 778 GPH 56 l min 884 GPH 61 l min 972 GPH 73 l min 1 150 GPH Débit refoulement à 1 m 13 6 V 38 l min 601 GPH 45 l min 713 GPH 53 l min 844 GPH 60 l min 952 GPH Voltage 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Intensité 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Fusible 3 A 5 A 5 A 5 A Hauteur 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Diam maxi 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Poids 0 27 kg 0 ...

Страница 13: ...lectrique 1 Relier le fil marron à la borne positive de la batterie 2 Relier le fil noir à la borne negative de la batterie 3 Ne pas enlever la pelicule isolatrice plus que nècessaire Tous les branchements électriques doivent être placés au dessus du niveau le plus haut des eaux de cale Toutes les connexions et les bornes doivent être isolées à l aide d un matériau etanche pour éviter toute corros...

Страница 14: ...les d une montre sans soulever la languette L ensemble moteur doit rester en place Pompe de cale submersible Johnson Pump Interrupteur à flotteur AS888 Tableau de commande Voir page 22 Toujours brancher l interrupteur à flotteur AS888 le tableau de commande et les fusibles entre la borne positive de la batterie et la borne positive de la pompe fil marron La borne négative de la pompe doit être dir...

Страница 15: ... directo 13 6 V 49 l min 778 GPH 56 l min 884 GPH 61 l min 972 GPH 73 l min 1 150 GPH Capacidad altura 1 m 13 6 V 38 l min 601 GPH 45 l min 713 GPH 53 l min 844 GPH 60 l min 952 GPH Tensión 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Amperaje 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Fusible 3 A 5 A 5 A 5 A Altura 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Diá max 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Peso 0 27 kg 0 27 kg 0 27 kg 0 32 kg Material Thermoplásti...

Страница 16: ...la bomba La manga debe presentar una elevación constante Equipo eléctrico 1 Conectar el conductor castaño al borne positivo de la batería 2 Conectar el conductor negro al borne negativo de la batería 3 No quitar el aislamiento mas que necesario Todo el cableado debe quedar por encima del nivel màs alto de agua Las conexiones deben sellarse con un compuesto para aplicaciones marinas a fin de evitar...

Страница 17: ...ando una operación completamente automática El AS888 está hecho de materiales resistentes a la corrosión Bomba submergible de sentina Johnson Pump Interruptor flotante AS888 Tablero Ver página 22 Instalar siempre el interruptor flotante AS888 el tablero y los fusibles entre el borne positivo de la batería y el terminal positivo de la bomba conductor marrón El terminal negativo de la bomba debe ser...

Страница 18: ...tata massima 13 6 V 49 l min 778 GPH 56 l min 884 GPH 61 l min 972 GPH 73 l min 1 150 GPH Portata a 1 mt di prevalenza 13 6 V 38 l min 601 GPH 45 l min 713 GPH 53 l min 844 GPH 60 l min 952 GPH Voltaggio 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Amperaggio 2 5 A 3 A 3 2 A 3 A Capacità fusibile 3 A 5 A 5 A 5 A Altezza 112 mm 112 mm 112 mm 112 mm Diametro max 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Peso 0 27 kg 0 27 kg 0 27 ...

Страница 19: ...ompa Il tubo dovrebbe essere costantemente sollevato Installatione elettrica 1 Collegare il cavo elettrico marrone al terminale positivo della batteria 2 Collegare il cavo elettrico nero al terminale negativo della batteria 3 Non rimuovere il isolamento più che necessario Tutti i collegamenti elettrici devono essere posti al di sopra del livello più alto dell acqua I collegamenti ed i cavi devono ...

Страница 20: ...linguetta L unità motrice doverà rimanere in luogo Pompa di sentina sommersa Interruttore galleggiante AS888 Pannello Vedi página 22 Installare sempre l interruttore galleggiante AS888 il pannello ed i fusibili tra il terminale positivo della batteria ed il collegamento positivo della pompa cavo marrone Il collegamento negativo cavo nero della pompa deve essere collegato direttamente al terminale ...

Страница 21: ...e Zunge heben Soulever la languette Levantar la lengüeta Levare la linguetta Montera Reinstall Montieren Remonter Montrar Rimontare Demontera Remove Entfernen Enlever Quitar Rimuovere Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione ...

Страница 22: ...s Denna kabel är redan ansluten Note This cable is already connected Wichtig Kabel ist bereits verbunden Important Ce câble est déjà connecté Advertencia Este cable ya está conectado Nota Bene Questo cavo é già collegato Marron Marrón Brun Brown Braun Marrone 4 6 3 Batteri DC supply DC Versorgung Batterie Bateria 1 2 2 Länspump Bilge pump Bilgenpumpe Pompe de cale Bomba de sentina Pompa di sentina...

Страница 23: ...1 Länspump Bilge pump Bilgenpumpe Pompe de cale Bomba de sentina Pompa di sentina svart pumpkabel black pump lead schwarzer Pumpeleiter fil noir de la pompe conductor bomba negro pompa cavo nero brun pumpkabel brown pump lead brauner Pumpeleiter fil marron de la pompe conductor bomba marrón pompa cavo marrone 1 Johnson Pump Automatic Switch AS888 Batteri DC supply DC Versorgung Batterie Bateria ...

Страница 24: ...24 Johnson Pump Marine P O Box 1436 SE 701 14 Örebro Sweden Tel 46 19 21 83 00 Fax 46 19 27 23 72 info se johnson pump com www johnson pump com Part of Johnson Pump AB ...

Отзывы: