background image

Os diferentes programas utilizados pela primeira vez são os seguintes: 

 

 

 

 

 

    P1:                                                              P2:                                                          P3: 

 

 

 

 

 

    P4:                                                              P5:                                                            P6:   

 

 

 

 

 

    P7:                                                              P8:                                                            P9: 

 

2-3-1 Definição de hora 

O mesmo que em 2-1-1, posteriormente a unidade ajustará de forma automática a hora atual e funcionará 

adequadamente. 

 

2-3-2 Definição de temperatura

 

 

Mantenha  a tecla 

  premido  durante  3 segundos até que  o  símbolo 

  pisque,  ao mesmo  tempo  a 

temperatura de modo de conforto original começará a piscar. 
 

Prima as telas

  ou 

  para definir a temperatura desejada do modo de conforto. 

Prima 

  para  confirmar,  e  o  símbolo 

  começará  a  piscar  e  a  temperatura  desejada  do  modo 

económico também começará a piscar. 

 

Prima as teclas 

  ou 

  para definir a temperatura desejada do modo económico.   

Utilize 

para confirmar que a definição de temperatura está concluída, a unidade voltará a funcionar no 

modo de conforto. 

A temperatura será então mantida na memória. 

 

 

 

 

-7- 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание JET-014801

Страница 1: ...RMICO EMISOR TERMICO THERMAL TRANSMITTER Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual Lea con atención este Manual de Instrucciones Read the Instruction Manual carefully JET 014801 JET 014818 JET 014825 ...

Страница 2: ...er cuidado quando qualquer aquecedor for utilizado por ou perto de crianças pessoas com deficiência ou idosos e sempre que o aquecedor for deixado a funcionar sem vigilância 5 O aquecedor não pode ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada 6 Não coloque o cabo por debaixo de carpetes e não cubra o cabo com tapetes passadeiras ou outro algo semelhante Coloque o cabo de alimentação afastado ...

Страница 3: ...duche afastado 600 mm 15 Este aquecedor fica bastante quente durante o seu funcionamento Para evitar queimaduras e ferimentos não permita que pele desprotegida toque em superfícies quentes 16 Antes de mover o aquecedor por favor desligue o da tomada e deixe o arrefecer durante 15 minutos Se disponíveis utilize pegas quando mover este produto 17 Por favor tenha em conta que se estiverem outros disp...

Страница 4: ...gital Vários modos de funcionamento modo de programação diário modo de programação semanal modo de utilização livre Função anti frost Utilização montado na parede ou suporte de chão com rodas INSTALAÇÃO 1 Utilização com rodas 1 Coloque os suportes do chão na parte inferior do corpo do aparelho 2 Aperte os suportes com os 4 parafusos 3 Saída Visor LCD Corpo em aço Interruptor de alimentação Sensor ...

Страница 5: ...Coloque os suportes inferiores para manter o aparelho fixo na parede 6 Aparafuse os suportes inferiores com os parafusos CUIDADO Antes de ligar o aparelho verifique se ele está montado na parede corretamente Se não estiver paralelo ao chão problemas técnicos podem ocorrer Painel de controlo e visor LCD Painel de controlo Existe um total de 5 teclas no painel de controlo como se segue Botão de alim...

Страница 6: ...modo de temporizador 2 Modo diário existe um total de 9 programas diários Cada programa é a combinação de 3 modos de funcionamento Conforto é representado por E Economia é representado por E Anti frost é representado por e vazio Cada dia 24 horas é dividido em 24 segmentos separados uniformemente Cada segmento será preenchido com um bloco de modo de temperatura quer de conforto economia ou anti fr...

Страница 7: ...r ou para selecionar a hora desejada 0 23 Prima novamente e os números começarão a piscar Utilize ou para selecionar os minutos 0 a 59 Prima novamente a data começará a piscar depois utilize ou para selecionar a data 1 segunda feira 2 terça feira 3 quarta feira 4 quinta feira 5 sexta feira 6 sábado 7 domingo Finalmente prima para confirmar e terminar a definição Se não premir a tecla o piscar para...

Страница 8: ...ois a unidade voltará de forma automática para o modo normal de utilização livre Nota quando o aparelho sair do programa livre introduza o dia semana programa ou standby e voltar novamente para o programa livre a unidade entra sempre primeiro no modo normal de utilização livre O modelo de hora original será automaticamente cancelado 2 3 Programa diário O programa diário tem três tipos de modos de ...

Страница 9: ... símbolo pisque ao mesmo tempo a temperatura de modo de conforto original começará a piscar Prima as telas ou para definir a temperatura desejada do modo de conforto Prima para confirmar e o símbolo começará a piscar e a temperatura desejada do modo económico também começará a piscar Prima as teclas ou para definir a temperatura desejada do modo económico Utilize para confirmar que a definição de ...

Страница 10: ...como se segue quando o programa diário selecionado é P1 inicia o modo para conforto Economia vazio para o anti frost A seguir prima avançar ou retroceder para copiar o modo para cada segmento Finalmente prima para confirmar o programa e sair da definição de programa Desaparecerá e a unidade voltará para o modo de funcionamento de normal O novo programa será mantido na memória e substituirá o progr...

Страница 11: ... ou para selecionar o programa diário de P1 P9 para segunda feira 1 Prima para confirmar e introduzir automaticamente o programa de terça feira 2 Aplicando o mesmo método pode selecionar um programa diário para cada dia numa semana Por fim prima para concluir as definições de programa semanal Depois o símbolo desaparecerá e a unidade irá funcionar de acordo com o novo programa semanal Nota as defi...

Страница 12: ...o se não premir qualquer botão Para desbloquear prima e ao mesmo tempo 3 A hora será redefinida para 00 00 se desligar a unidade ou se ocorrer uma falha de energia 4 O aquecedor tem um sistema de proteção contra sobreaquecimento que desliga o equipamento quando algumas peças estiverem excessivamente quentes 5 só será mostrado quando a unidade estiver a aquecer 6 A unidade entrará sempre em modo de...

Страница 13: ... húmido pois isto pode criar um perigo 3 O pó acumulado pode ser removido do aquecedor com um pano suave e seco 4 Para armazenar o aquecedor coloque o aquecedor de volta na sua embalagem original e guarde o num local seco e limpo 5 Em caso de avarias ou se tiver qualquer dúvida não tente você próprio reparar o aquecedor poderá resultar em perigo de incêndio ou choque elétrico CONFORMIDADE Os resíd...

Страница 14: ...ados de acordo com as instruções ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO que não garantem uma tensão constante de 220 240V 6 A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente seja a que título for 7 Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JO...

Страница 15: ...DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho EMISSOR TERMICO Marca JOCEL Modelo JET 014801 JET 014818 JET 014825 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação Baixa Tensão 2014 35 EU EN EN Compatibilidade Electromagnética 2014 30 EU EN EN EN EN 12 ...

Страница 16: ...ada en la placa de características del aparato 3 No cubra el radiador para evitar que se caliente excesivamente 4 Es necesario proceder con precaución cuando el radiador sea utilizado por niños personas discapacitadas o ancianos o cerca de ellos así como cuando el radiador se deje desatendido mientras esté en funcionamiento 5 El radiador no debe colocarse justo debajo de una toma eléctrica 6 No co...

Страница 17: ... mínima de 600 mm 15 El radiador alcanza temperaturas elevadas durante su uso Con el fin de evitar quemaduras y lesiones personales no toque las superficies del radiador con la piel desnuda 16 Antes de mover el radiador desenchúfelo y déjelo enfriar durante 15 minutos Si el aparato está equipado con asas utilícelas a la hora de moverlo 17 Tenga en cuenta que si se utilizan otros aparatos eléctrico...

Страница 18: ...io de semana digital 7 Modo de funcionamiento múltiple modo de programa diario modo de programa semanal modo de uso libre 8 Función anti congelación 9 Uso montado en pared y uso doble con ruedas INSTALACIÓN 1 Utilizado sobre el suelo 1 Instale el pie en la parte inferior del cuerpo del radiador 2 Fije el pie con 4 tornillos Fig 1 15 Salida Cuerpo en acero Pantalla LCD Interruptor de alimentación S...

Страница 19: ...pared 6 Atornille los soportes inferiores con tornillos PRECAUCIÓN Antes de poner el radiador en marcha asegúrese de que esté montado en la pared correctamente Si el radiador no está paralelo al suelo pueden producirse problemas técnicos Panel de control y pantalla LCD Panel de control En el panel de control hay un total de cinco botones Estos botones son los siguientes Interruptor de modo de espe...

Страница 20: ...5 Modo diario Hay un total de 9 programas diarios Cada programa es una combinación de los 3 modos de funcionamiento Confort se representa mediante Y Economía se representa mediante Y Anti congelación se representa mediante y vacío Cada día 24 horas se divide en 24 segmentos iguales Cada segmento se rellenará con un bloque de modo de temperatura de confort economía o anti congelación para combinars...

Страница 21: ...ar Entonces puede utilizar el botón o el botón para seleccionar la hora 0 23 Pulse de nuevo el botón Los minutos comenzarán a parpadear Utilice el botón o el botón para seleccionar los minutos 0 a 59 Si pulsa de nuevo el botón la fecha comenzará a parpadear y entonces puede utilizar el botón o el botón para seleccionar la fecha 1 Lunes 2 Martes 3 Miércoles 4 Jueves 5 Viernes 6 Sábado 7 Domingo Por...

Страница 22: ...programa libre se introduce el programa diario el programa semanal o el modo de espera y vuelve a continuación al programa libre la unidad siempre introduce primero el modo normal libre El modelo de temporización original se cancelara automáticamente 2 2 Selección del modo de funcionamiento Pulse el botón para ir a la selección de programa el Nº de programa comienza a parpadear Pulse el botón o el...

Страница 23: ... el botón durante 3 segundos hasta que el símbolo comience a parpadear En ese momento la temperatura de confort original también comenzará a parpadear Pulse el botón o el botón para ajustar la temperatura de confort meta Pulse el botón para confirmar el ajuste El símbolo comenzará a parpadear La temperatura de Economía original también comienza a parpadear Pulse el botón o el botón para ajustar la...

Страница 24: ...ionado cuando el programa diario seleccionado es P1 Inicia el modo Para confort Economía vacío para anti congelación A continuación pulse el botón hacia delante o el botón hacia atrás para copiar el modo en cada segmento Por último pulse el botón para confirmar el programa y salir del ajuste del programa desaparecerá y la unidad volverá al modo de funcionamiento normal El nuevo programa se guardar...

Страница 25: ...n para seleccionar el programa diario entre P1 P9 para Lunes 1 Pulse el botón para confirmar el ajuste e introducir automáticamente el programa Martes 2 Siguiendo el mismo procedimiento puede seleccionar un programa diario para cada día de la semana Por último pulse el botón para completar los ajustes del programa semanal Entonces el símbolo desaparecerá y la unidad funcionará de acuerdo con el nu...

Страница 26: ...o sin que usted pulse ningún botón durante ese tiempo Para desbloquear los botones pulse los botones y al mismo tiempo 3 La hora se restablecerá a 00 00 si usted desenchufa el aparato o se produce un corte de la alimentación eléctrica 4 Este radiador tiene un sistema de protección contra el calentamiento excesivo que apaga el radiador si sus componentes alcanzan una temperatura demasiado elevada 5...

Страница 27: ...ación de peligro 6 El polvo acumulado en la superficie el radiador puede eliminarse utilizando un trapo suave seco 7 Para almacenar el radiador introdúzcalo de nuevo en su embalaje original y guárdelo en un lugar limpio y seco 8 En caso de funcionamiento incorrecto del radiador o si tiene cualquier duda no intente reparar el radiador usted mismo ya que ello conlleva el riesgo de incendio o de elec...

Страница 28: ...aratos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN que no garantizan una tensión constante de 220 240V 6 La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente 7 Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada p...

Страница 29: ...tp www jocel pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato EMISSOR TERMICO Marca JOCEL Modelo JET 014801 JET 014818 JET 014825 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2014 35 EU EN EN Compatibilidad Electromagnética 2014 30 EU EN EN EN EN 26 ...

Страница 30: ...t cover the heater 4 Caution is necessary when any heater is used by or near Children invalids or elderly person and whenever the heater is left operating and unattended 5 The heater must not be located immediately below an electrical Socket outlet 6 Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs runners or the like Arrange cord away from any foot traffic area and place wher...

Страница 31: ...ater is hot when in use To avoid burns and personal injury do not let bare skin touch hot surfaces 16 Before moving the heater please unplug it and let it cool down for 15 minutes If provided use handles when moving the product 17 Please be aware that if other appliances are in use on the same electrical circuit as your product an overload can occur 18 This appliance is not intended for use by per...

Страница 32: ...setting 5 Room temperature sensor 6 Digital clock digital week calendar 7 Multi running mode daily program mode weekly program mode free use mode 8 Anti frost function 9 Wall mount use and wheels double use INSTALLATION Used on floor 1 Fit the foot onto the bottom of the body 2 Fasten the foot with 4 screws Fig 1 29 ...

Страница 33: ...down grips to maintain the appliance against the wall 6 Screw down grips down with screws CAUTION Before starting the appliance make sure it s Wall mounted correctly If it s not parallel to the floor technical problems can occur Control panel and LCD screen Control panel There are a total of 5 buttons on the control panel as follows Power standby switch Date and time settings Timer settings Change...

Страница 34: ... Daily mode There are a total of 9 daily programs Every program is combination of the 3 working modes Comfort is represented by AND Economy is represented by AND Anti frost is represented by and empty Every day 24hours is divided into 24 segments evenly Each segment will be filled in with one block of either comfort economy or anti frost temperature mode to combine and form a daily program All the...

Страница 35: ...me setting Press button and the hours will start to blink then you can use or to select the required hour 0 23 Press again and the minutes will start to blink Use or to select the minute 0 to 59 Pressing again will make the date start to blink then use or to select the date 1 Monday 2 Tuesday 3 Wednesday 4 Thursday 5 Friday 6 Saturday 7 Sunday Finally press to confirm and finish the setting If the...

Страница 36: ...e and temperature the same as 2 1 1 and 2 1 2 To quit from timer mode hold the button for 3 seconds until the symbol has disappeared The unit will automatically return back to free normal mode afterward Note Once the machine exits free program enter the day week program or standby and then return to the free program the unit always enters into the free normal mode first The original timing model w...

Страница 37: ... follows P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 2 3 1 Time setting Same as 2 1 1 then the unit will automatically adjust to the current time and running accordingly 2 3 2 Temperature setting Hold the button for 3 seconds until the symbol blinks at the same time the original comfort temperature will start to blink Press or buttons to set the target comfort temperature Press to confirm and the symbol will start...

Страница 38: ...t segment of selected program such as following when the selected daily program is P1 starts the mode for comfort Economy empty for the anti frost Then press forward or back to copy the mode into every segment Finally press to confirm the program and exit program setting Will disappear and the unit comes back to normal working mode The new program will be kept into the memory and replace the origi...

Страница 39: ...ther or to select the daily program from P1 P9 for Monday 1 Press to confirm and automatically enter the Tuesday program 2 With same method you can select a daily program for every day in a week Finally press to complete the week program settings Then the symbol will disappear and the unit will run according to new weekly program Note Settings can be terminated at any time during setting The new c...

Страница 40: ...buttons will be locked after 1 minute if you don t press any buttons To open lock press and at same time 3 Time will be reset to 00 00 if you unplug the unit or if there is a power cut 4 This heater includes an overheat protection system that shuts off the heater when parts are getting excessively hot 5 will only show when the unit is heating 6 The units will always go into free use mode from stan...

Страница 41: ...s Do not allow the interior to get wet as this could create a hazard 3 Dust accumulated may be removed from the heater with a soft dry cloth 4 To store the heater put the heater back into its original package and store it in a clean dry place 5 In case of malfunction or if you have any doubt do not try to repair the heater by yourself it may result in a fire hazard or electric shock CONFORMITY Was...

Страница 42: ...ed according to the instructions or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220 240V 6 The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever 7 This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs alterations or interventions by any person not authorized by Jocel THE WARRANTY EXPIRES ...

Страница 43: ...ww jocel pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product THERMAL TRANSMITTER Brand JOCEL Model JET 014801 JET 014818 JET 014825 Complies with the following European directives and standards implementation Low Voltage 2014 35 EU EN EN Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN EN EN EN 40 ...

Отзывы: