background image

Estimado cliente,

Le damos las gracias por la compra de esta campana decorativa. Por favor, lea estas instrucciones con
mucho cuidado.

Nota: Las figuras mencionadas en este manual se encuentran en las primeras páginas.

Instalación de la campana decorativa en paredes (busque el símbolo

en las

figuras)

Advertencia:

consulte las normas locales con respecto a las salidas de humos. No conecte

la campana

a ningún conducto para humos, ventilación o de aire caliente.

Asegúrese de que el caudal máximo de extracción de aire para los aparatos de la habitación

no exceda 4Pa (0.04 mbar). La habitación debe tener suficiente espacio para que la campana
decorativa pueda utilizarse de forma simultánea con los demás aparatos que funcionen con gas u
otros tipos de combustible. El aire evacuado debe ser extraído a través de conductos que sean
utilizados para la evacuación de humos de aparatos que funcionen con gas u otros tipos de
combustibles. Se debe cumplir con las normas relativas a la extracción de aire.

Utilice una tubería de PVC rígida con un mínimo de 120 mm de diámetro para evacuar los humos al
exterior.

Las restricciones mencionadas antes no aplican a las campanas decorativa sin salida de humo al
exterior (sistema de recirculación con filtro de carbón activado).

Instale la campana de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la plantilla

que

viene

adjunta y las indicaciones de la Figura 1 a la Figura 18.

Siga las instrucciones del fabricante de la cocina si la distancia entre la superficie de la cocina y la campana
decorativa (ver fig. 3) es superior que la indicada en la plantilla

adjunta.

Solamente para aparatos de cocina de gas: la distancia mínima con respecto a la campana decorativa debe
ser de al menos 65 cm.

Conexión de la campana a la red

Advertencia:

antes de conectar la campana decorativa apague la corriente eléctrica y verifique

que la tensión y la frecuencia coinciden con la que se indica en la etiqueta del aparato. Si la
campana decorativa tiene un enchufe, conéctelo a la toma de corriente de acuerdo con las

normas aplicables, ubicándolo en una zona de fácil acceso. Si la campana no cuenta con un enchufe,
conéctelo directamente a la red eléctrica, protegiéndolo con un dispositivo separador que sea accesible
para poder desconectarlo, observando siempre las normas locales.

Uso de la campana

Advertencia:

la campana puede dejar de funcionar durante una descarga electroestática

(por ejemplo, un rayo). Esto no implica ningún riesgo ni daño. Apague la corriente eléctrica
de la campana y vuelva a conectarla un minuto más tarde

.

ESPAÑOL

-12-

Содержание JCEI60-007513

Страница 1: ...CHAMINÉ DE EXAUSTÃO CAMPANA DECORATIVA COOKER HOOD Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual Lea con atención este Manual de Instrucciones Read the Instruction Manual carefully JCEI60 007513 ...

Страница 2: ...Monte a chaminé de acordo com as instruções no modelo fornecido e com as indicações da Figura 1 à Figura 18 Siga as instruções do fabricante do fogão se a distância da superfície do fogão até a chaminé ver fig 3 for superior à indicada no modelo fornecido Ligar a chaminé à rede Advertência antes de ligar a chaminé desligue o fornecimento de energia e verifique se a tensão fornecida corresponde à ind...

Страница 3: ...ornecimento de energia e retirar o filtro antes de colocar ou retirar as lâmpadas 9 Quando substituir as lâmpadas não deve ser excedido o valor marcado no suporte da lâmpada com potência máxima de entrada 10 O isolamento da cablagem fixa em contacto com partes metálicas tem de ser protegido 11 Se instalar o aparelho de forma permanente e fixa com parafusos na parede tem de ser utilizada uma ferrament...

Страница 4: ... mais de 2 horas por dia Utilize sempre filtros originais do fabricante Substituição da lâmpada Advertência não mexa nas lâmpadas até que o fornecimento de energia tenha sido desligado e estas tenham arrefecido Importante use lâmpadas novas de acordo com a potência indicada na placa de identificação da chaminé Em chaminés para fogão equipados com lâmpadas de tungsténio as luzes apenas deverão ser ut...

Страница 5: ...izontal é necessário um gradiente de queda mínimo de 1 cm m ou uma inclinação de 2 Caso contrário entrará condensação para o motor da chaminé TUBO DE EXAUST ÃO CHAMINÉ Todas as instruções relacionadas com a condução de ar não são válidas para o modo de recirculação de ar 4 ...

Страница 6: ...o de ar Modo de recirculação de fluxo de ar através da chaminé Verifique a posição correta da chaminé das perspetivas laterais e frontais Caso contrário o aparelho não funcionará corretamente correto errado Chaminé Chaminé 5 ...

Страница 7: ...correto errado 1 2 3 6 ...

Страница 8: ...Montagem na pared e O primeiro 4 5 Montagem na parede O segundo 8 6 Por favor retire os parafusos interiores fixos antes de desmontar a chaminé 7 ...

Страница 9: ...Monte a unidade na pared n e o local destinado a este fim Por favor retire os parafusos fixos interiores antes de desmontar a chaminé 8 ...

Страница 10: ... 9 ...

Страница 11: ... ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO que não garantem uma tensão constante de 220 240V 6 A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente seja a que título for 7 Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL A GARANTIA CADUCA 1 Caso o apar...

Страница 12: ... seguintes directivas europeias e normas de aplicação Baixa Tensão 2014 35 EU EN 60335 2 31 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 Compatibilidade Electromagnética 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 11 SEDE Rua Dos 5 Caminhos nº516 4780 382 Argemil Santo Tirso Porto Portugal Telef 252 910 350 email jocel jocel pt http www jocel pt ...

Страница 13: ... salida de humo al exterior sistema de recirculación con filtro de carbón activado Instale la campana de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la plantilla que viene adjunta y las indicaciones de la Figura 1 a la Figura 18 Siga las instrucciones del fabricante de la cocina si la distancia entre la superficie de la cocina y la campana decorativa ver fig 3 es superior que la indicada en la plan...

Страница 14: ...acuerdo con las normas de cableado 7 El aparato está diseñado para ser instalado por encima de una placa que tenga cuatro o seis fogones 8 Debe cortar la alimentación eléctrica y retirar el filtro antes de introducir o retirar las bombillas 9 No se debe utilizar una bombilla con un valor que supere el indicado en el soporte de la bombilla 10 Debe protegerse el aislamiento del cableado fijo que esté ...

Страница 15: ...za la campana decorativa durante más de 2 horas al día Utilice siempre filtros originales del fabricante Cambio de la bombilla Advertencia no manipule las bombillas hasta que se haya apagado la corriente eléctrica y estas se hayan enfriado Importante utilice bombillas nuevas de acuerdo con las indicaciones que aparecen en la etiqueta del aparato En campanas decorativas equipadas con lámparas de tun...

Страница 16: ...da gradiente mínima de 1 cm m o una inclinación de 2º En cualquier otro caso la condensación se introducirá en el motor de la campana TUBO DE EXAUST ÃO EXAUSTOR Todas las instrucciones relativas con la conducción del aire no son válidas para uso en modo de recirculación Conducto de escape Campana Decorativa 15 ...

Страница 17: ...o de recirculacón de flujo de aire a través de una chimenea Verifique la posición correcta de la campana desde una perspectiva frontal y lateral De lo contrario el aparato no funcionará adecuadamente correcto incorrecto Campana Campana 16 ...

Страница 18: ...correct o errado 1 2 3 correcto incorrecto 17 ...

Страница 19: ...Montaje en la pare d En primer lugar 4 5 Montaje en la parede En segundo lugar 8 6 Por favor retire los tornillos interiores fijados antes de desmontar la campana decorativa 18 ...

Страница 20: ...Montaje en una unidad de la parede en lugares preparados para ello Por favor retire los tornillos interiores fijados antes de desmontar la campana decorativa 19 ...

Страница 21: ... 20 ...

Страница 22: ...os de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN que no garantizan una tensión constante de 220 240V 6 La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente 7 Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL LA GARANTIA TERMINA 1 S S...

Страница 23: ...tivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2014 35 EU EN 60335 2 31 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 Compatibilidad Electromagnética 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 22 SEDE Rua Dos 5 Caminhos nº516 4780 382 Argemil Santo Tirso Porto Portugal Telef 252 910 350 email jocel jocel pt http www jocel pt ...

Страница 24: ...cations of figure 1 to figure 3 Respect instructions of cooker manufacturer if the distance from the cooking surface to the cooker hood see fig 3 is higher than indicated in the template provided For gas cooking appliances only the minimum distance to the cooker hood must be at least 65 cm Connecting the cooker hood to the grid Warning before connecting the cooker hood switch off the electricity suppl...

Страница 25: ...h metal parts must be protected 11 Install screw permanently fixed appliance to the wall unless used tool to unfasten it Use of the cooker hood Control panel Press the panel buttons mechanical button that correspond to the need Cooker hood maintenance Warning always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the cooker hood In the event of a fault contact an official dis...

Страница 26: ...facturer Is not responsible for any failure to observe the instructions given in this manual and current safely regulations for the correct use of the equipment Reserves the right to make any modifications to the equipment or this manual without prior notice Contact our official distributor should you require technical assistance or additional information on our products Fitting Dimensions Installati...

Страница 27: ...HAUST HOSE All instructions concerning air conduction are not valid for the use of the recalculating mode Airflow extractor mode Airflow recirculation mode via chimney 26 COOKER HOOD COOKER HOOD COOKER HOOD ...

Страница 28: ...Check the correct position of the cooker hood from front and side perspective Otherwise the appliance will not properly work Correct Wrong Correct Wrong 27 ...

Страница 29: ...1 2 3 Wall mounting the first 4 5 6 Please take out the inner fixed screws before 28 before you disassemble the cooker hood ...

Страница 30: ...Wall mounting the second 8 Mount the unit on the wall where it is intended for this purpose Please take out the inner fixed screws before you disassemble the cooker hood 29 ...

Страница 31: ... 30 ...

Страница 32: ...onnected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220 240V 6 The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever 7 This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs alterations or interventions by any person not authorized by Jocel THE WARRANTY EXPIRES 1 If the appliance has not been insta...

Страница 33: ...opean directives and standards implementation Low Voltage 2014 35 EU EN 60335 2 31 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Rua Dos 5 Caminhos nº516 4780 382 Argemil Santo Tirso Porto Portugal Telef 252 910 350 email jocel jocel pt http www jocel pt 32 ...

Отзывы: