JMP 6090196 Скачать руководство пользователя страница 4

Ladezyklen:

Die Ladezyklen der neuen Batterieladegeräte wurden speziell dafür entwickelt, das Laden aller handelsüb-
lichen Batterien zu optimieren. Die vielen unterschiedlichen Technologien der heute im Handel erhältlichen 
Batterien erfordern verschiedene Ladekennlinien, um korrekte und vollständige Ladungen zu gewährlei-
sten. Die JMP Skan Ladegeräte verlängern das Leben Ihrer Batterien, da sie für jede Art von Batterie den 
richtigen Ladezyklus garantieren.

1. Erster Diagnoseschritt: „Diagnostic I“  
    (Eingangsdiagnose)

Das Ladegerät analysiert den Ladezustand der 
Batterie und die Spannung, mit der sie geladen 
werden muss.

2. Erster Ladeschritt: „Repair Mode“  
    (Desulfatisierung)

Laden mit einem Impulsstrom, bis die Batterie die op-
timalen Spannungs- und Stromstärkenwerte erreicht, 
um den zweiten Ladeschritt starten zu können.

3. Zweiter Ladeschritt: „Initial Charge“  
    (Aktivierung der Batterie)

Laden mit reduziertem, konstantem Strom.

4. Dritter Ladeschritt: „Bulk Charge“  
    (Ladung mit konstantem Strom)

Laden mit konstantem Strom bis zum Erreichen 
der maximalen Batteriespannung.

5. Vierter Ladeschritt: „Absorbtion Charge“  
    (Ladung mit konstanter Spannung)

Laden mit stabilisierter Spannung bis der Strom 
minimale Werte erreicht.

6. Zweiter Diagnoseschritt: „Diagnostic II“  
    (Diagnose II)

Das Ladegerät prüft den Zustand der aufgela-
denen Batterie.

7. Sechser Ladeschritt: „Float Mode“  
    (Erhaltungsladung mit konstanter Spannung)

Erhaltungsladung mit konstanter, reduzierter 
Spannung.

8. Siebter Ladeschritt: „Trickle Mode“  
    (Erhaltungsladung mit Impulsstrom)

Erhaltungsladung mit Impulsstrom (steht konstant 
zur Verfügung).

Sicherheitsvorkehrungen:

JMP Skan Ladegeräte sind mit Schutzvorrichtungen ausgestattet, die maximale Sicherheit während des 
Gebrauchs und Betriebs des Gerätes garantieren.
•  Vollständiger Schutz gegen Funkenbildung
•  Schutz vor Kurzschlüssen
•  Spannungsausgleich
•  Überhitzungsschutz
•  Schutz vor Verpolung
•  Schutz gegen Witterungseinflüsse 

(IP65: staubdicht und geschützt gegen Strahlwasser aus einem beliebigen Winkel)

JM-Products

Hammerbrookstr. 97 
20097 Hamburg
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 40 2 37 21-0
www.jmproducts.eu

Содержание 6090196

Страница 1: ...r S ure mit der Haut oder den Augen umgehend unter flie endem Wasser ab aussp len und einen Arzt aufsuchen Beim Anschlie en und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom...

Страница 2: ...eger tes mit der Steckdose verbinden 2 Zun chst die rote Klemme an den Pluspol der Batterie anschlie en 3 Dann die schwarze Klemme entweder mit dem Minuspol der Batterie oder dem Massepol an der Fahrz...

Страница 3: ...nnung Es wird versucht eine 24 Volt Batterie zu laden Den Spannungsbereich der Batterie berpr fen Batterie mit zu hoher Ladekapa zit t Ein Ladeger t mit h herer Ladekapazit t verwenden Die Batterie is...

Страница 4: ...tt Bulk Charge Ladung mit konstantem Strom Laden mit konstantem Strom bis zum Erreichen der maximalen Batteriespannung 5 Vierter Ladeschritt Absorbtion Charge Ladung mit konstanter Spannung Laden mit...

Страница 5: ...een the skin or eyes and acid rinse the skin off and the eyes out immediately under flowing water and consult a doctor Always wear protective goggles when connecting and disconnecting the battery and...

Страница 6: ...power supply unit to the socket 2 First connect the red terminal to the positive terminal on the battery 3 Then connect the black terminal to either the negative terminal on the battery or the earth...

Страница 7: ...and restart charging see Charger use Battery voltage too high attempt to charge a 24 V battery Check battery voltage range Battery charge capacity too high Use a charger with a greater charge capacit...

Страница 8: ...nt current Charging with constant current until maximum battery voltage is achieved 5 Fourth charging step Absorption Charge charge with constant voltage Charging with stabilised voltage until current...

Страница 9: ...mulator w Elektrolit jest r cy W przypadku przypadkowego kontaktu elektrolitu ze sk r lub oczami natychmiast przemy je pod bie c wod i zasi gn porady lekarza Przy pod czaniu i od czaniu akumulatora za...

Страница 10: ...o do pracy Stosowanie adowarki Przy cze 1 Pod czy zasilacz adowarki do gniazdka 2 Najpierw pod czy czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora 3 Nast pnie pod czy czarny zacisk albo do ujemnego...

Страница 11: ...pi ciu podejmowane s pr by adowania akumulatora 24 V Sprawdzi zakres napi cia akumulatora Akumulator o zbyt du ej pojemno ci adowania Stosowa adowark o wi kszej pojemno ci adowania Akumulator nie jest...

Страница 12: ...a ym pr dem a do osi gni cia mak symalnego napi cia akumulatora 5 Czwarty etap adowania Absorbtion Charge adowanie ze sta ym napi ciem adowanie stabilizowanym napi ciem do momen tu a pr d osi gnie war...

Страница 13: ...tal del cido con la piel o los ojos enju guese inmediatamente con agua corriente y acuda a un m dico Cuando conecte y desconecte la bater a use siempre gafas protectoras y mantenga la bater a alejada...

Страница 14: ...or Conexi n 1 Conecte la fuente de alimentaci n del cargador a la caja de enchufe 2 Conecte primero el borne rojo al polo positivo de la bater a 3 A continuaci n conecte el borne negro al polo negativ...

Страница 15: ...er a con voltaje demasiado alto se intenta cargar una bater a de 24 voltios Compruebe el rango de tensi n de la bater a Bater a con capacidad de carga demasiado alta Utilice un cargador con mayor capa...

Страница 16: ...te hasta alcanzar la tensi n m xima de la bater a 5 Cuarto paso de carga Absorbtion Charge carga con tensi n constante Carga con tensi n estabilizada hasta que la corri ente alcanza valores m nimos 6...

Страница 17: ...e della pelle o degli occhi con l acido sciac quare immediatamente la parte interessata sotto acqua corrente e consultare un medico Indossare sempre occhiali protettivi quando si collega o si stacca l...

Страница 18: ...l caricatore per batteria Collegamento 1 Inserire il connettore di rete del caricatore per batteria nella presa 2 Collegare per prima la pinza rossa al polo positivo della batteria 3 Dopo di che colle...

Страница 19: ...atteria con tensione troppo elevata si sta cercando di caricare una batteria da 24 Volt Verificare il range di tensione della batteria Batteria con capacit di carica troppo elevata Utilizzare un caric...

Страница 20: ...tteria viene caricata con corrente costante fino al raggiungimento della tensione massima della batteria 5 Quarta fase di carica Absorbtion Charge carica con tensione costante La batteria viene carica...

Страница 21: ...bateri Kyselina v baterii je leptav Dojde li nedopat en m ke kontaktu s poko kou nebo o ima ihned spl chn te kyselinu tekouc vodou a vyhledejte l ka e P i p ipojovan a odpojov n baterie si chra te o i...

Страница 22: ...ou it nab je ky P ipojov n 1 P ipojte nap jec zdroj nab je ky do z suvky 2 Nejprve p ipojte ervenou svorku na kladn p l baterie 3 Pak spojte ernou svorku bu se z porn m p lem baterie nebo s kostrou na...

Страница 23: ...nab je ky Baterie m p li vysok nap t Pokou te se nab jet baterii 24 V Zkontrolujte rozsah nap t baterie Baterie m p li velkou nab jec kapacitu Pou ijte nab je ku s vy nab jec kapacitou Baterie nen sch...

Страница 24: ...jec krok Bulk Charge nab jen konstantn m proudem Nab jen konstantn m proudem do dosa en maxi m ln ho nap t baterie 5 tvrt nab jec krok Absorbtion Charge nab jen konstantn m nap t m Nab jen stabilizova...

Отзывы: