background image

 

ZK17

 

JM Concept - 18, Chemin des Tard-Venus - F 69530 BRIGNAIS 

Tél : 33 (0)4 72 318 318 - Fax : 33 (0)4 72 318 311 

Email : [email protected] - Web : www.jmconcept.com 

SAS au capital de 463 400 € - RCS LYON B 383 990 231 NAF 2651B 

TVA FR63 383 990 231 SIRET 383 990 231 00045 

 

WK6000 

GENERALITE / 

GENERAL POINTS 

 Précautions de mise en service / Precaution of starting 

Afin d’assurer les conditions de qualité, de précision et de 
sécurité, l’utilisateur doit lire impérativement et se conformer aux 
règles de montage et d’utilisation indiquées dans ce présent 
manuel. 

To keep quality, precision and security conditions, user 
should carefully read and conform to assembly rules and to 
use described in th

is user’s guide. 

A la réception de l’appareil, vérifier qu’il n’a subit aucun dommage 
durant le transport. 

On device delivery, please verify that it has undergone no 
damage during transport. 

Il n’y a pas de fusible de protection de l’alimentation dans le 
convertisseur. 

There is no power supply protection fuse in the transducer, it 
would be necessary to forecast an external. 

Il est possible d’installer un fusible externe, retardé, adapté à la 
tension d’alimentation (Valim) et répondant à la formule : 
I (en mA)= 5000 / Valim 

It is possible ti install a external delayed fuse propriate for the 
supply voltage (V suppy), according to following calculation : 
I (in mA) = 5000 / V supply 

Les opérations de manutention et de maintenance devront être 
effectuées uniquement par du personnel qualifié et autorisé. 

Handling or maintenance operations should only be carried 
out by qualified and authorized staff. 

Toute ouverture de produit entra

îne immédiatement l’annulation 

de la garantie. 

Once product is opened, it immediately invalidates the 
guarantee 

Si un appareil ne peut plus être utilisé dans les conditions de 
sécurité optimales, il doit être mis hors service et protégé contre 
toute utilisation par inadvertance, avant d’être retourné à JM 
Concept 

If a device can no longer be used with optimal safety 
conditions, it should be put of order and protected against 
any inadvertent use, before it is returned JM Concept

 

Les réparations se font uniquement dans les locaux de 
JM Concept. 
Toute installation ne correspondant pas aux impératifs de 
montage entraîne l’annulation de la garantie. 

All repairs are made solely in our factory. 
 
The installation must correspond with the assembly 
imperatives in order to ensure the validation of guarantee.

 

Tension maximale

 : 256Vac 

– 240 Vdc 

Diamètre de section du fil

 : : 2,5 mm² 

Maximal voltage

 : 256 Vac - 240 Vdc 

Diameter of section of the wire

 : 2.5 mm² 

L’isolation des circuits externes sous tension dangereuse 
branchés sur les Entrées Sorties doit être de 2500 Vac 

The insulation of the external circuits under dangerous 
voltage connected on the Inputs and Outputs must be 2500 
Vac 
 

Le produit doit être conservé à l'abri de l'humidité et de la 
poussière. 
La température du local de stockage doit être comprise entre -
25°C et + 80°C. 

The product must be kept shielded from the humidity and 
dust. 
The temperature of the place of storage has to be between-
25°C and + 80°C. 

 

Avant utilisation / Before using 

La séquence à respecter pour effectuer une bonne 
programmation est la suivante : 
- Programmation réseau electrique 

de l’entrée 

 
- Programmation des sorties : 
 

Analogiques (Calibre, début et fin d’échelle, sécurité, limite) 

 

Relais (led, relais, type d’alarme,  hystérésis, temporisation, 

rupture, mémorisation) 

Respect the following sequence to do the right programming  
- Input and electrical network programmation 
 
 
- Outputs programmation 
 
- Analog (Scale,beginning and full scale,Safety,Limit) 
 
- Relays (Led,Relay,Alarme type, Hysteresis,Delay,Rupt, 
Memorisation) 

 

Содержание WK6000IS

Страница 1: ...AIS Tél 33 0 4 72 318 318 Fax 33 0 4 72 318 311 Email jmc jmconcept com Web www jmconcept com SAS au capital de 463 400 RCS LYON B 383 990 231 NAF 2651B TVA FR63 383 990 231 SIRET 383 990 231 00045 WK6000TS WK6000TU WK6000IS MANUEL D UTILISATION USER MANUAL ...

Страница 2: ...éseau monophase Monophase network Page 7 Réseau triphase équilibre 3 fils Balanced Tri phase network 3 wires Page 8 Réseau triphase équilibre 4 fils Balanced Tri phase network 4 wires Page 9 Réseau triphase deséquilibre 3 fils 2TI Unbalanced Tri phase network 3 wires 2CT Page 10 Réseau triphase deséquilibre 3 fils 3TI Unbalanced Tri phase network 3 wires 3CT Page 11 Réseau triphase deséquilibre 4 ...

Страница 3: ...Si un appareil ne peut plus être utilisé dans les conditions de sécurité optimales il doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation par inadvertance avant d être retourné à JM Concept If a device can no longer be used with optimal safety conditions it should be put of order and protected against any inadvertent use before it is returned JM Concept Les réparations se font uniquemen...

Страница 4: ...ant harmonique Limits for harmonic current emissions EN 61000 3 2 Fluctuations de tension Limitations of voltage exchange EN 61000 3 3 Immunité aux décharges électrostatiques Contact Electrostatic discharge immunity test Contact IEC 61000 4 2 4KV Immunités aux décharges électrostatiques Air Electrostatic discharge immunity test Air IEC 61000 4 2 8KV Immunités aux champs électromagn rayonnés Electr...

Страница 5: ... Protocole Modbus IXLOG for WK est le logiciel de programmation des WKTS WKTU et WKIS téléchargeable gratuitement sur www jmconcept com Les WKTS WKTU et WKIS se montent sur des embases spécifiques à la puissance qui se différencient des embases standards par le premier module de gauche qui comporte des contacts auto court circuitants pour la protection des TI The use of components that are very ef...

Страница 6: ...re retirée de son embase car les contacts de mesure de courant sont auto court circuitants L entrée de mesure courant est une entrée 1 ou 5 Ampères L entrée de mesure tension est une entrée 700 Volts et ne nécessite pas l utilisation de cosses fermées Ne jamais effectuer les raccordement sous tension Le raccordement des TI doit se faire à vide IR IS IT N UR US UT 22 19 23 20 24 21 17 13 14 15 Care...

Страница 7: ...nt de la mesure de tension Entre les bornes 13 et 17 Raccordement de la mesure de courant S1 à la borne 19 S2 à la borne 22 Les contacts de l embase sont auto court circuitants le câblage et la mise sous tension peuvent donc se faire sans que l appareil soit en place Voltage measurement wiring Between terminals 13 and 17 Current measurement wiring S1 connected to 19 S2 connected to 22 The base pla...

Страница 8: ... Raccordement de la mesure de tension Phase S à la borne 13 et 14 Phase T à la borne 15 Raccordement de la mesure de courant Phase R S1 à la borne 19 S2 à la borne 22 Les contacts de l embase sont auto court circuitants le câblage et la mise sous tension peuvent donc se faire sans que l appareil soit en place Voltage measurement wiring Phase S connected to 13 and 14 Phase T connected to 15 Current...

Страница 9: ...oltage Raccordement de la mesure de tension Phase R à la borne 13 Neutre à la borne 17 Raccordement de la mesure de courant Phase R S1 à la borne 19 S2 à la borne 22 Les contacts de l embase sont auto court circuitants le câblage et la mise sous tension peuvent donc se faire sans que l appareil soit en place Voltage measurement wiring Phase R connected to 13 Neutral connected to 17 Current measure...

Страница 10: ...e 13 Phase S à la borne 14 Phase T à la borne 15 Raccordement de la mesure de courant Phase R S1 à la borne 19 et S2 à la borne 22 Phase T S1 à la borne 21 et S2 à la borne 24 Les contacts de l embase sont auto court circuitants le câblage et la mise sous tension peuvent donc se faire sans que l appareil soit en place Voltage measurement wiring Phase R connected to 13 Phase S connected to 14 Phase...

Страница 11: ...ne 15 Raccordement de la mesure de courant Phase R S1 à la borne 19 et S2 à la borne 22 Phase S S1 à la borne 20 et S2 à la borne 23 Phase T S1 à la borne 21 et S2 à la borne 24 Les contacts de l embase sont auto court circuitants le câblage et la mise sous tension peuvent donc se faire sans que l appareil soit en place Voltage measurement wiring Phase R connected to 13 Phase S connected to 14 Pha...

Страница 12: ...e 13 Phase S à la borne 14 Phase T à la borne 15 Neutre à la borne 17 Raccordement de la mesure de courant Phase R S1 à la borne 19 et S2 à la borne 22 Phase S S1 à la borne 20 et S2 à la borne 23 Phase T S1 à la borne 21 et S2 à la borne 24 Voltage measurement wiring Phase R connected to 13 Phase S connected to 14 Phase T connected to 15 Neutral connected to 17 Current measurement wiring Phase R ...

Страница 13: ...990 231 00045 WK6000 RACCORDEMENT DE LA RS 485 RS 485 WIRING Le à la borne 1 Le à la borne 4 Numéro d esclave paramétrable de 1 à 256 Nombre d appareils maximum 32 Longueur de ligne maximum 1000 m au delà obligation d insérer un répétiteur dans le réseau is connected to 1 is connected to 4 Parameterable slave number from 1 to 256 Maximum device number 32 Maximum line length 1000 m over the length ...

Страница 14: ...nt Sortie 2 en impulsions Output 2 in impulses La sortie 1 est figée en sortie analogique courant affectable à n importe quel paramètre électrique Les sorties 2 3 peuvent être configurées soit en sortie analogique courant soit en sortie à impulsions pour les énergies par l intermédiaire des switchs situés au dessous de l appareil The output 1 is set in current analog output affectable to any of el...

Страница 15: ...re Définit le type de réseau électrique auquel le produit est connecté Defines the type of electrical power transmission that the device is connected to Câblage Wiring Fréquence mesurée sur Frequency measured on U Définit sur quelle voie la fréquence est mesurée Defines on which input the frequency is being measured Tension Voltage Présence transformateur Has transformer Non Définit si le produit ...

Страница 16: ...ng to the current state value of the chosen input Sortie analogique 2 Analog output 2 Affectation Assignment Inutilisé Unused Cette sortie réagira en fonction de l état et ou de la valeur de l entrée qui lui est affectée This output will react according to the current state value of the chosen input Sortie analogique 3 Analog output 3 Affectation Assignment Inutilisé Unused Cette sortie réagira en...

Страница 17: ...excitée tant que l alarme n est pas déclenchée Normal the coil is excited when the alarm is triggered Inverse the coil is excited as long as the alarm is not triggered Alarme 1 Alarm 1 Mode de fonctionnement Functioning mode Alarme Alarm Définit le mode de fonctionnement de l alarme Defines the functioning mode of the alarm Alarme 1 Alarm 1 Affectation Assignment Inutilisé Unused Cette alarme réag...

Страница 18: ...0 1A 0 5A Measurment scales 0 1A 0 5A Surchage sur les entrées Signal mesurable minimum 10 In pendant 1s 2 In permanente 50 mA Overload on inputs Minimum measurable signal 10 In during 1s 2 In permanent 50 mA Fréquence 45 65 Hz Frequency 45 65 Hz Entrées Tension Voltage inputs Entrées standard 0 700 V Standard inputs 0 700 V Calibre de mesure Surchage sur les entrées Fréquence Signal mesurable min...

Страница 19: ...ity Sortie Ethernet Ethernet output Protocole de dialogue Modbus Communication protocol Modbus Vitesse de communication Transmission 10 100 Mbps ModeTCP Baud rate Overload on Transmission 10 100 Mbps TCP mode Sorties analogiques Analogue outputs Sortie analogique courant 0 10 mA 0 20 mA 4 20 mA Current analog output 0 10 mA 0 20 mA 4 20 mA Affectation du paramètre Programmation du début et fin d é...

Страница 20: ...ime 300ms Dérive thermique 100ppm Thermal drift 100ppm Isolement Isolation Alimentation Entrées 3750Vac 50Hz 1mn Power supply Input 3750Vac 50Hz 1mn Entrées Sorties 37500Vac 50Hz 1mn Inputs outputs 37500Vac 50Hz 1mn Sortie ana Sortie numérique 37500Vac 50Hz 1mn Ana Output digital output 37500Vac 50Hz 1mn Alimentation Sorties 200Vac 50Hz 1mn Power supply Outputs 2000Vac 50Hz 1mn Fréquence d échanti...

Страница 21: ...s providing a magnifying effect on output Rapport de transformation des TI CT transformation report TI Primaire de 1A à 9999A Secondaire 5A ou 1A CT Primary from 1A to 9999A Secondary from 5A or 1A Rapport de transformation des TP VT transformation report TP Primaire de 1V à 100KV Secondaire de 1V à 700V VT Primary from 1V to 100KV Secondary from 1V to 700V Segmentation Segmentation Un point de ca...

Отзывы: