background image

2

 

JL Audio

JX

360/4

 

 

3

DEUT

SCH

verwendungsbereIcH

Dieser Verstärker ist nur für den Betrieb 

in Fahrzeugen mit 12 Volt-Bordsystem und 
negativer Masse vorgesehen. Die Benutzung 
in Fahrzeugen mit positiver Masse und/oder 
anderen Spannungen als ca. 12 Volt können zu 
Schäden am Produkt führen und verletzen die 
Garantiebedingungen.

Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in 

einem Flugzeug konzipiert. 

Bitte brücken Sie niemals die Ausgänge dieses 

Verstärkers mit den Ausgängen eines anderen, 
auch wenn dieser ein identisches Modell ist.

planung der InstallatIon

Es ist wichtig, dass Sie sich die Zeit nehmen, 

um dieses Benutzerhandbuch ausführlich zu lesen 
und den Einbau des Verstärkers sorgfältig planen.
Die folgenden Punkte sollten bei der Planung der 
Installation beachtet werden. 
 

kühlung: 

Ihr JL Audio Verstärker ist so entworfen, dass 

der Kühlkörper die enstehende Hitze optimal 
absorbiert. Dazu sollte der Kühlkörper ein 
möglichst großes Luftvolumen zur Verfügung 
haben, um eine optimale Kühlung gewährleisten 
zu können. Falls der Verstärker in zu kleine oder 
schlecht belüftete Bereiche eingebaut wird, könnte 
sich ein Hitzestau entwickeln und die Leistung 
des Gerätes negativ beeinträchtigen. Sollten Sie 
den Verstärker in einem geschlossenen Bereich 
installieren wollen, sollte dieser mit einem Lüfter 
zusätzlich belüftet werden. Ein Lüfter ist bei einer 
normalen Installation nicht nötig. Beachten Sie 
dennoch folgende grundlegende Richtlinien:  

Von einer Kopf-über-Montage raten wir ab. 

Falls Sie den Verstärker unter einem Sitz verbauen 
möchten, stellen Sie sicher, dass ein Freiraum 
von mindestens 2,5cm über dem Kühlkörper 
vorhanden ist, um eine ausreichende Kühlung zu 
gewährleisten.

sicherheitsaspekte: 

Ihr Verstärker muss in einem trockenen, 
gut belüfteten Bereich verbaut werden, der 
die Sicherheitssysteme des Fahrzeugs nicht 
beeinträchtigt (Airbags, Sicherheitsgurte, ABS-
Bremssysteme etc.). Sorgen Sie zudem unbedingt 
dafür, dass der Verstärker mit den mitgelieferten 
Schrauben fest am Einbauort verschraubt ist, 
damit sich dieser im Falle eines Unfalls oder eines 
plötzlichen Stoßes nicht lösen kann. 
 

Fehlervermeidung: 

•   Bevor Sie mit dem Bohren der Löcher 

beginnen, sollten Sie sich vergewissern, das 
dabei keine wichtigen Bereiche des Fahrzeugs 
wie Benzintank, Bremsleitungen, Kabelbäume 
oder ähnliches beschädigt werden können.

•   Verlegen Sie niemals elektrische Leitungen 

außerhalb oder unterhalb des Fahrzeugs. Dies 
ist extrem gefährlich und kann zu ernsthaften 
Schäden am Fahrzeug und zu Verletzungen der 
Insassen führen.

•  Schützen Sie alle Leitungen und Kabel vor 

scharfen Metallkanten und Beschädigungen, 
indem Sie die Kabel sorgfältig verlegen.

•  Verbauen Sie den Verstärker niemals im 

Motorraum oder unter-/außerhalb sowie auf 
dem Dach des Fahrzeugs oder einem anderen 
Bereich, wo der Verstärker den Witterungen 
ausgesetzt ist.

scHÜtZen sIe IHr geHÖr!

Wir schätzen Sie als unseren Kunden und 

bitten Sie um eine vernünftige, zurückhaltende 
Benutzung des Gerätes, um Ihr Hörvermögen und 
das Ihrer Passagiere nicht zu gefährden. 

Studien haben bewiesen, dass eine dauerhafte 

Einwirkung von hohen Schalldruckpegeln zu 
einem Gehörverlust führen könnte. Dieser 
und alle anderen leistungsfähigen Verstärker 
entwickeln einen enorm hohen Schalldruckpegel, 
wenn diese an ein Lautsprecher-System 
angeschlossen werden. Bitte schränken Sie 
das Hören von Musik bei hohen Lautstärken 
entsprechend ein. 

Bedienen und benutzen Sie bitte Ihr Audio-

System während des Fahrens nur so, dass 
notwendige Geräusche zum sicheren Fahren Ihres 
Fahrzeugs immer noch wahrgenommen werden 
können (Hupe, Warnsignale, Sirenen etc.).

serIennummer: 

Für den Fall eines Reparaturvorgangs oder 

eines Diebstahls, bitten wir Sie die Seriennummer 
des Geräts zu notieren. Notieren Sie diese 
im unten vorgesehenen Feld. Sie finden die 
Seriennummer auf der Bodenabdeckung des 
Verstärkers und auf der Verpackung. 
 

Seriennummer:   

 

+12 VDC

Ground

Remote

CH. 3

(L)

CH. 4

(R)

CH. 1

(L)

CH. 2

(R)

Bridged

Bridged

Remote -

Anschluss

(S. 6)

+12 V Strom-

anschluss

(S. 5)

Masse-

Anschluss

(S. 5)

Ch. 1 & 2

Lautsprecherausgänge

(S. 10)

Ch. 3 & 4

Lautsprecherausgänge

(S. 10)

Ch. 1 & 2

Cinch-Eingangs-

Buchsen (Rear)

(S. 6)

Ch. 3 & 4

Cinch-Eingangs-

Buchsen (Front)

(S. 6)

Schutzstatus-

Anzeige

(S. 11)

Betriebs-

Anzeige

(S. 11)

Ch. 1 & 2

High-Level

Eingangs-Buchsen

(S. 6,7)

Eingangs-

Wahlschalter

(S. 7)

High-Level

Eingangs-Buchsen

(S. 6,7)

Ch. 1 & 2

Eingangsempfind-

lichkeits-Regler

(S. 8)

Filter-

Wahlschalter

(S. 8,9)

L / R

Cinch-Vorverstärker-

Ausgangsbuchsen

 (S. 9)

Ch. 1 & 2 

Filter -Freq.

Regler

(S. 9)

Ch. 3 & 4

Eingangsempfind-

lichkeits-Regler

(S. 8)

Ch. 3 & 4 Filter 

Wahlschalter

(S. 8,9)

Ch. 3 & 4 

Filter-Freq.

Regler

(S. 9)

Содержание JL364

Страница 1: ...lation equipment to ensure optimum performance from this product Should you decide to install the amplifier yourself please take the time to read this manual thoroughly so as to familiarize yourself w...

Страница 2: ...g through a gas tank brake line wiring harness or other vital vehicle system Do not run system wiring outside or underneath the vehicle This is an extremely dangerous practice which can result in seve...

Страница 3: ...d to each device with appropriate fusing and power wire for each device Product Description The JL Audio JX360 4 is a four channel full range audio amplifier utilizing Class A B technology for all cha...

Страница 4: ...udible distortion See Bridging Considerations section on Page 10 for further information Turn On Lead The JX360 4 is turned on and off using a conventional 12V remote turn on lead typically controlled...

Страница 5: ...nto each channel section of the JX360 4 can be used to eliminate potentially harmful and or undesired frequencies from making their way through the amplifier sections to the speaker s This serves to i...

Страница 6: ...2 ohms nominal per channel are not recommended and will cause the amplifier to enter a protection mode Bridging Considerations Bridging is the practice of combining the output of two amplifier channel...

Страница 7: ...Procedure 1 Disconnect the speakers from the amplifier s speaker output connectors you need only disconnect one wire on each output 2 Turn off all processing bass treble loudness EQ etc on the source...

Страница 8: ...r wire connectors are designed to accept up to 8 AWG wire Make sure to strip the wire to allow for a sufficient connection with the metal inside the terminal block How do I properly set the input sens...

Страница 9: ...16 JL Audio JX360 4 17 ENGLISH INSTALLATION NOTES Use this diagram to document your amplifier s switch and control positions...

Страница 10: ...a valid return authorization number Warranty expiration on products returned without proof of purchase will be determined from the manufacturing date code Coverage may be invalidated as this date is...

Страница 11: ...ie sich vergewissern das dabei keine wichtigen Bereiche des Fahrzeugs wie Benzintank Bremsleitungen Kabelb ume oder hnliches besch digt werden k nnen Verlegen Sie niemals elektrische Leitungen au erha...

Страница 12: ...erte Informationen Anhang B S 13 TYPISCHER INSTALLATIONSABLAUF Die folgenden Anmerkungen beschreiben den typischen Ablauf einer Verst rkerinstallation bei der ein Autoradio Steuerger t trifft nicht f...

Страница 13: ...ch allen angeschlossenen Ger ten im Soundsystem Falls Sie nur einen JX360 4 benutzen empfehlen wir eine 50A Sicherung des Typs MAXI oder AGU Wenn Sie jedoch mehrere Ger te mit einem Hauptanschluss bet...

Страница 14: ...en aus dem Signal zu filtern welches vom Verst rker zu den Lautsprechern geschickt wird Dies sorgt f r eine optimale tonale Balance und verhindert Verzerrungen sowie Sch den an den Lautsprechern Die k...

Страница 15: ...CH 2 R Bridged Bridged Nominale Lautsprecherimpedanzen von weniger als 2 Ohm sind unbedingt zu vermeiden diese verursachen sehr starke Verzerrungen am Ausgangssignal BR CKEN BETRIEB Der Br cken Modus...

Страница 16: ...etc der Steuereinheit des separaten Signal Prozessors und Verst rkers ab Bringen Sie an der Steuereinheit den Fader Regler in die Null Stellung und stellen Sie den separaten Subwooferpegel auf 3 4 der...

Страница 17: ...die Eingangsempfindlichkeit meines Verst rkers richtig ein Bitte beachten Sie dazu Anhang A Seite 12 um die Eingangsempfindlichkeit optimal einzustellen Mein Verst rker schaltet sich nicht ein berpr f...

Страница 18: ...16 JL Audio JX360 4 17 DEUTSCH INSTALLATIONSNOTZIEN Benutzen Sie dieses Diagramm um die Schalterstellungen und Reglereinstellungen zu vermerken...

Страница 19: ...L Audio Inc 10369 North Commerce Pkwy Miramar FL 33025 USA www jlaudio com Bitte schicken Sie keine Produkte f r Servicezwecke an die obigen Adressen InternationalE Garantiebedingungen Eink ufe von Pr...

Отзывы: