JIMTEN Ciclon Series Скачать руководство пользователя страница 21

EJEMPLAR PARA EL USUARIO.

CONDICIONES DE GARANTÍA 

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA:

- Con el fin de hacer efectivo este CERTIFICADO DE GARANTÍA, es necesario devolverlo a JIMTEN S.A. debidamente

cumplimentado en los diez días siguientes a la fecha de compra.

- JIMTEN S.A. se compromete durante el plazo de dos años, a partir de la fecha de compra, a la sustitución o reparación

de componentes defectuosos gratuitamente.

- JIMTEN S.A. no responde de los daños que directa o indirectamente pudieran ocasionar a personas u objetos derivados

de averías causadas por la manipulación incorrecta del aparato o defectos del mismo no imputables a JIMTEN S.A.

- Esta garantía no cubre las averías que se produjeran por mal uso o instalación, distribución de energía defectuosa o

manipulación de personal no autorizado por JIMTEN S.A.

-

Estas condiciones se aplican sólo para España y Portugal.

-

Consulten las condiciones particulares en su pais o su distribuidor local.

PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTA GARANTÍA PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR.

EXEMPLAR PARA O UTILIZADOR.

CERTIFICADO DE GARANTIA 

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA:

- A fim de validar este CERTIFICADO DE GARANTIA, é necessário enviá-lo à JIMTEN S.A. devidamente preenchido nos

dez dias seguintes à data de compra.

- A JIMTEN S.A. compromete-se durante o prazo de dois anos, a partir da data de compra, a substituir ou reparar gratui-

tamente os componentes defeituosos.

- A JIMTEN S.A. não cobre os danos que directa ou indirectamente pudessem ocasionar às pessoas ou objectos deriva-

dos de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo não imputáveis à
JIMTEN S.A.

- Esta garantia não cobre as avarias produzidas por mau uso ou instalação, distribuição de energia defeituosa ou manu-

seamento por pessoal não autorizado pela JIMTEN S.A.

- Estas condições são apenas aplicáveis para Espanha e Portugal.

- Consultar as condições particulares no seu país ou no seu distribuidor local.

PARA A UTILIZAÇÃO DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR.

EXEMPLAIRE POUR L'UTILISATEUR

CERTIFICAT DE GARANTIE 

CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE:

- Afin de valider ce CERTIFICAT DE GARANTIE, vous devez le retourner à JIMTEN S.A, dûment complété dans les dix

jours qui suivent la date d'achat.

- JIMTEN S.A s'engage gratuitement durant un délai de deux ans, à partir de la date d'achat, au remplacement ou à la

réparation des composants défectueux.

- JIMTEN S.A ne répond pas des dommages pouvant être occasionnés directement o indirectement par des personnes ou

objets dérivés, pour les pannes provoquées par une mauvaise manipulation ou défauts non imputables à JIMTEN S.A.

- Cette garantie ne couvre pas les pannes qui seraient provoquées par un mauvais usage ou une mauvaise installation,

distribution d'énergie défectueuse ou manipulation personnelle non autorisée par JIMTEN S.A.

- Ces conditions sont valables uniquement pour l'Espagne et le Portugal.

- Veuillez consulter les conditions particulières de votre pays ou de votre distributeur local.

POUR L'UTILISATION DE CETTE GARANTIE, VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR.

USER'S COPY.

GUARANTEE CERTIFICATE 

GENERAL GUARANTEE CONDITIONS

- With the aim of making this GUARANTEE CERTIFICATE effective, it is necessary to return it, duly completed, to JIMTEN

S.A. within ten days of the date of purchase.

- JIMTEN S.A. commits itself, for a period of two years, counting from the purchase date, to replace or repair faulty parts,

free of charge.

- JIMTEN S.A. will not be held responsible for damage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a

result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S.A.

- This guarantee does not cover breakdowns that have been caused by misuse, incorrect installation or power supply or

handling by personnel who have not been authorised by JIMTEN S.A.

- This conditions are applicable only for Spain and Portugal.

- For other countries please check your conditions in your local dealer.

IN ORDER TO USE THIS GUARANTEE, PLEASE CONTACT YOUR SUPPLIER.

Содержание Ciclon Series

Страница 1: ...N N H HA AN ND DB BU UC CH H Z ZU UR R I IN NB BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G P PU UM MP PS ST TA AT TI IO ON N M MO OD DE E D D E EM MP PL LO...

Страница 2: ...1 2 EB 705 D E B C 2 D1...

Страница 3: ...3 EB 705 G F F1 F2 F3...

Страница 4: ...retorno suministrada G6A G6B y en caso que sea necesario conexi n de tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G5 Montar la tuerca G3 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G5 posicionada...

Страница 5: ...tubo de evacuaci n El motor zumba pero no gira Turbina bloqueada por cuerpo extra o Desmontar el caset Contacte con el S A T Despu s de evacuar el motor arranca y para indefinidamente Fuga de la v lvu...

Страница 6: ...on must be installed to be easily accessible for maintenance or cleaning works E The unit has the Caset system which requires 22 cm free height over the lifting station so it can be disassem bled The...

Страница 7: ...es not stop Excess height or length of the drainage pipe Loss of power because of too many elbows Blockage in the discharge pipe Obstruction of the drainage pipes due to limescale Malfunction of the m...

Страница 8: ...kschlagventil G6A G6B anbringen falls notwendig Anschluss von glat ten 32mm Rohren die konische Druckdichtung anbringen G5 Die Mutter an die Leitung montieren G3 diese bis zur ffnung in die konische D...

Страница 9: ...icht Die Turbine wird von einem Fremdk rper blockiert Caset abmontieren Den technischen Kundendienst benachrichtigen Nach der Entsorgung geht der Motor unaufh r lich an und aus Undichte Stelle im R ck...

Страница 10: ...le clapet anti retour livr G6A G6B et si besoin est branchement de tuyaux lisses de 32 mm un joint conique r ducteur G5 Monter l crou G3 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G5 positi...

Страница 11: ...monter la cassette Contactez le Service Client Apr s l vacuation le moteur se remet en marche par intermittence Fuite du clapet anti retour perte d eau d un sani taire reli Nettoyer le clapet anti ret...

Страница 12: ...junta c nica G5 posicionada na abertura e enroscar LIGA O DAS ENTRADAS SUPERIORES Seguir os mesmos passos que os da tomada lateral safo o da v lvula de reten o cuja instala o n o necess ria Recomenda...

Страница 13: ...a o Limpar o tubo de evacua o O motor zumbe m s n o roda Turbina bloqueada por corpo estranho Desarmar o caset Contactar com o S A T Depois de evacuar o motor arranca e p ra inde finidamente Fuga na v...

Страница 14: ...LS 7 72 D1 32 PVC 90 1 45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 5 40 32 G5 1 G3 G4 G6A G6B 32 G5 G3 G5 E 22 CICLON LS 2 Jimten S A T Ciclon LS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 C 14 MO Rus...

Страница 15: ...20 MO 15 Russian EB 705 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 S A T S A T D1 G16 S A T Jimten A 69 S A T D1 G6A G6B S A T...

Страница 16: ...czeniu rur g adkich 32 mm uszczelk sto kow redukcyjn G5 Za o y nakr tk G3 na rur wsun j do uszczelki sto kowej G5 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w pr...

Страница 17: ...nie pracuje Skontaktowa si z S A T Autoryzowany SerwisTechniczny Silnik pracuje ale nie dokonuje spustu lub robi to bardzo powoli Rura odprowadzaj ca jest zatkana Oczy ci rur odp ywow Silnik funkcjonu...

Страница 18: ...eze kan worden gedemonteerd De opvoerinstallatie kan niet worden ge nstalleerd achter wanden of andere plaatsen waar een vrije ventilatie van de motor door de bovenkant van de cassette deksel niet mog...

Страница 19: ...sleiding De motor bromt maar draait niet Turbine geblokkeerd door onbekende oorzaak Verwijder de cassette Raadpleeg technischedienst Na het wegpompen start de motor weer op maar stopt daarna meteen we...

Страница 20: ...EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrektyw Dyrektywa...

Страница 21: ...distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIFICAT...

Страница 22: ...ihrem Land oder bei ihrem rtlichen Vertreiber F R DIE NUTZUNG DIESER GARANTIE SETZEN SIE SICH MIT IHREM H NDLER IN VERBINDUNG JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A KOPIA U YTKOWNIKA CERTYFIKAT...

Страница 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Страница 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0809 06 07 JIMTEN 1 M...

Отзывы: