background image

基本数据

 

 

项目号

 

JL007014-2N 

型号

 

Z-ray

 III 

500 

未充气尺寸

 

365 x 205cm 

(144˝ x 81˝) 

充气尺寸

 

360 x170 x 44cm 

(106˝ x 60˝ x 17˝) 

发动机最大功率

 

9.9 HP 

7.4 kw 

容量(人)

 

最大载重量(千克)

 

600 kg 

1324Lbs 

 
 

配件

 

 

参考号

 

描述

 

示意图

 

数量

 

船体

 

/

 

维修工具包

 

 

手泵

 

 

船桨

 

 

充气底

 

 

座椅

 

 

压力计

 

 

储物舱

 

 

座垫

 

 

 98

 

Содержание Z-RAY III 500 SERIES

Страница 1: ...prior to using your boat ISO 6185 BOAT DESIGN CATEGORY C BOAT DESIGN CATEGORY C INSHORE BOAT DESIGNED FOR VOYAGES IN INSHORE WATERS ONLY PLS VOYAGE THE CRAFT IN COASTAL WATERS LARGE BAYS ESTUARIES LAK...

Страница 2: ...CONTENTS INTRODUCTION 3 IMPORTANT WARNING 6 INFLATING THE BOAT 7 OPERATING INSTRUCTION 11 MAINTENANCE AND STORAGE 12 DISASSEMBLY 13 TROUBLE SHOOTING 14 REPAIRS 14 WARRANTY 15 2...

Страница 3: ...ts open seas small channels or shallow water regions Always use materials of good quality and of the correct specifications whenever working on the boat Maintenance work and repairs on the boat should...

Страница 4: ...rotective Strake Super fine 3 layers fabric Compliance Plate Marine Ply Motor Transom PVC Cone All boats have a CIN Craft Identification Number and a manufacturer plate Do not alter cover or remove th...

Страница 5: ...360 x170 x 44cm 106 x 60 x 17 Max Power of motor 9 9 HP 7 4 kw Capacity 5 Person 5 Max Load Weight kg 600 kg 1324Lbs Accessories Ref Description Diagram QTY 1 Boat Body 1 2 Repair Kit 1 3 Hand pump 1...

Страница 6: ...swimmers wear a personal flotation device at all times Children and non swimmers need special instruction in the use of PFD Use caution when stepping or climbing aboard the boat Step into the center o...

Страница 7: ...lean area free of stones gravel sticks or other sharp objects Carefully unfold the boat spreading out the tubes and floor to make them as smooth as possible NOTE For ease of install it is preferable t...

Страница 8: ...Structure of the safety valve A Valve cap B Inflating mouth C Deflation button D protective sheath Unscrew the valve cap A Assemble the inflation adaptor and air pressure meter with air pump 8...

Страница 9: ...lve cap A in clockwise direction by hand Deflating Remove the valve cap A push down the deflation button C and turn the valve by 90 until its is locked Release the valve and the air will flow out If y...

Страница 10: ...Installation of oars Insert the bolt on the swivel oarlock into the central hole on the oar shaft Screw the retaining nut onto the end of the bolt and position the oar into the oar holder 10...

Страница 11: ...to determine the distance you can cover and remember that bad weather conditional can alter this Check the working condition of the boat and equipments 1 Check inflation pressure 2 Check all safety v...

Страница 12: ...the line around the boat At planning speeds in rough water or during sharp turns all passengers should position themselves in seats or on the floor 9 No bow riding Bow riding is illegal in most areas...

Страница 13: ...ill not be in use all year round it is STRONGLY RECOMMENDED to deflate the boat and dry it thoroughly and store it in a protected area for the off season This will help extend your boat and prevent a...

Страница 14: ...he outside Any large leaks should be clearly visible 2 Pinpoint the location of the leak spry mild soapy water over the suspicious areas Any leak will produce bubbles 3 Check valves system for leak RE...

Страница 15: ...We cannot be held responsible for the cost of installation labor or transportation expenses incurred due to the replacement of defective parts This limited warranty furthermore does not cover any unau...

Страница 16: ...PTION DE BATEAUX DE CAT GORIE C CONCEPTION BATEAU DE CAT GORIE C USAGE C TIER BATEAU CON U POUR DES VOYAGES DANS LES EAUX C TI RES SEULEMENT VEUILLEZ UTILISER LE BATEAU DANS LES EAUX C TI RES LES GRAN...

Страница 17: ...17 CONTENU PR FACE 18 DISPOSITIONS IMPORTANTES 21 GONFLER LE BATEAU 22 INSTRUCTIONS USAGE 26 ENTRETIEN ET CONSERVATION 27 D MONTAGE 28 SOLUTIONS PROBL MES 29 R PARATION 29 GARANTIE 30...

Страница 18: ...au peu rofondes p Vous devez toujours user les mat riaux de bonne qualit et les caract ristiques correctes toutes les fois que vous faite des travaille au bateau Des travaux et les r parations d entre...

Страница 19: ...u s en Cor e pour confort et support du poids Plaque de conformit Arcasse moteur contreplaqu marin C ne PVC 19 Chaque bateau porte une plaquette CIN Craft Identification Number et une plaquette de fab...

Страница 20: ...70 x 44cm 106 x 60 x 17 Puissance maxi du moteur 9 9 HP 7 4 kw Capacit Personne 5 Charge maxi 20 Poids kg 600 kg 1324Lbs Accessoires R f Description Diagramme QT 1 Coque du bateau 1 2 Kit de r paratio...

Страница 21: ...l int rieur du bateau on doit contr ler la pression d air Toujours tenir compte de la pression d air indiqu Le gonflage trop excessif du bateau peut faire clater ou endommager les chambres et les cout...

Страница 22: ...sauter ou plonger Le nombre de personnes et le poids total ne devraient jamais d passer la capacit parce que surcharg s et une violation contre les r gles voir tabelle GONFLER LE BATEAU Trouvez un lie...

Страница 23: ...lve B Entr e de l aire C Purge de l aire D Housse de protection Pour gonfler le canot vous devez premi rement d visser le clapet de la valve A Apr s il vous faut raccorder l adaptateur et le barom tre...

Страница 24: ...hambres de l air 1 2 3 0 25 bar 3 63 PSI 4 5 0 35 bar 5 08 PSI Apr s avoir gonfl le canot vous pouvez fermer la valve en pressant le clapet de la valve vers l bas et en le tournant droite D charger l...

Страница 25: ...ions de la pagaie en utilisant la goupille jusqu a ce que les goupilles se ferment dans les trous de Stop Fixation des rames Veuillez mettre le boulon visser au trou central au mange de la dame de nag...

Страница 26: ...aussi calculer la route de retour Avant de partir on contr le le bateau et ses accessoires 1 Contr ler la pression d air 2 Contr ler les valves 3 Contr ler si le bateau et charg uniforme 4 Consid rer...

Страница 27: ...devient mouvement ou ils se prennent des courbes beaucoup d treintes les passagers doivent s asseoir sur les coussins ou sur le fond du bateau 9 Naviguer en slalom n est pas permis 10 On doit tre tr...

Страница 28: ...ans un secteur temp r dans lequel le bateau ne sera pas en service pendant toute l ann e ON VOUS RECOMMANDE VIVEMENT de d gonfler le bateau et de le s cher compl tement et le stock dans un secteur pro...

Страница 29: ...lange d eau et savon Dans le cas il se forme des bulles de savon l il y a un trou Contr l es les valves Il pourrait y avoir un trou R PARATION Des petits trous ou des pertes d air peuvent se r parer...

Страница 30: ...un usage commercial ou si les dommages sont caus s par un accident un acte de la nature une mauvaise utilisation du consommateur une n gligence ou un abus du vandalisme un usage inad quat de produits...

Страница 31: ...h des Bootes sorgf ltig durchlesen ISO 6185 BOOTSDESIGN KATEGORIE C BOOTSDESIGN KATEGORIE C IN K STENN HE BOOT NUR F R FAHRTEN IN GEW SSERN NAHE DER K STE AUSGELEGT FAHREN SIE MIT DEM BOOT BITTE NUR I...

Страница 32: ...32 INHALT VORWORT 33 WICHTIGE HINWEISE 36 BOOT AUFPUMPEN UND ENTLEEREN 37 BEDIENUNGSANLEITUNG 41 WARTUNG UND LAGERUNG 43 ABBAU 43 PROBLEME L SEN 43 REPARATUREN 44 GARANTIE 45...

Страница 33: ...lten bitten wir Sie sich in einem Yachtclub oder in einer Segelschule beraten zu lassen Wichtig Bewahren sie diese Bedienungsanleitung immer an einem trockenen Platz an Bord auf Beim Verkauf des Boote...

Страница 34: ...em und sicher Zertifizierungsplatte Salzwasser Motorhalterung PVC Kegel 34 Jedes Boot tr gt eine CIN Craft Identification Number und eine Herstellerplakette Beides darf nicht ver ndert oder entfernt w...

Страница 35: ...re Gr e 360 x170 x 44cm 106 x 60 x 17 Max Motorleistung 9 9 HP 7 4 kw Kapazit t Person 5 Max Gewichtslast kg 600 kg 1324Lbs Zubeh r Nr Beschreibung Abbildung Anz 1 Bootsk rper 1 2 Reparaturset 1 3 Han...

Страница 36: ...fallen Bitte die Kammern in der numerischen Reihenfolge aufpumpen Mit Hilfe des aufgedruckten Lineals im Inneren des Bootes sollte der Luftdruck gepr ft werden Bitte beachten Sie unbedingt die Luftdr...

Страница 37: ...N Aufpumpen Wenn das Boot bei kaltem Wetter oder ohne direkte Sonneneinwirkung aufgepumpt wird muss besondere Vorsicht gewahrt werden dass die Luftschl uche nicht zu stark aufgepumpt werden Die Luft i...

Страница 38: ...en an den Enden der Bank Abbildung E H Struktur des Sicherheitsventils A Ventilkappe B Lufteinlass C Luftablass D Schutzh lle Um das Boot aufzupumpen m ssen Sie zun chst die Ventilkappe A abschrauben...

Страница 39: ...5 bar 3 63 PSI 4 UND 5 0 35 bar 5 08 PSI Nachdem das Boot aufgeblasen ist k nnen Sie das Ventil wieder schlie en indem Sie die Ventilkappe nach unten dr cken und sie nach rechts drehen Luft ablassen f...

Страница 40: ...r Paddel Bauen Sie die Paddel zusammen indem Sie den federgelagerten Stift niederdr cken und die beiden Teile einsetzen bis die Stifte in ihren Haltel cher sich verriegeln Installation der Paddel Setz...

Страница 41: ...e sicher dass mindestens 1 weiterer Passagier das Boot bedienen kann 6 Bitte bersch tzen Sie Ihre k rperlichen F higkeiten nicht und denken Sie daran den R ckweg mit einzukalkulieren Checken Sie die B...

Страница 42: ...iben 7 Halten Sie Feuer fern Rauchen verboten 8 Versichern Sie sich dass die Passagiere sitzen bleiben Nur wenn das Boot ruht oder langsam f hrt k nnen die Passagiere auf den Randschl uchen sitzen und...

Страница 43: ...r zusammengefaltet lagern Bitte nur in k hlen und trockenen R umen bei Plustemperaturen aufbewahren Bitte h ngen Sie das Boot NICHT auf Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenst nde in oder auf d...

Страница 44: ...n Loch sein REPARATUREN Kleine L cher oder Einstiche k nnen Sie mit dem beigelegten Reparatur Kit flicken Finden Sie das Loch Die Umgebung des Loches gut s ubern Schneiden Sie ein St ck vom Reparaturm...

Страница 45: ...erziell eingesetzt wurde oder Sch den durch Unf lle H here Gewalt Missbrauch Fahrl ssigkeit Vandalismus falschen Einsatz von Chemikalien extreme Witterung oder Fahrl ssigkeit bei der Montage oder Demo...

Страница 46: ...ima di usare il gommone si consiglia di leggere attentamente questo manuale ISO 6185 DESIGN BARCA CATEGORIA C BARCA DESIGN CATEGORIA C IDEATA PER NAVIGAZIONI SU ACQUE PROTETTE VICINE ALLA TERRAFERMA U...

Страница 47: ...47 CONTENUTO PREFAZIONE 48 DISPOSIZIONI IMPORTANTI 51 GONFIARE IL GOMMONE 52 ISTRUZIONI D USO 56 MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE 57 SMONTAGGIO 58 SOLUZIONI PROBLEMI 59 RIPARAZIONI 59 GARANZI 60...

Страница 48: ...ole scanalature o nelle regioni d acqua poco profonde Usare sempre dei materiali di buona qualit e delle specifiche corrette ogni volta che farete dei lavori alla barca Il lavoro e le riparazioni di m...

Страница 49: ...compensato marino Cono in PVC Tutte le barche hanno un codice di CIN ed una piastra del fornitore Non deve essere alterato occultato o rimosso ci potrebbe essere motivo di invalidazione della garanzi...

Страница 50: ...17 Max potenza Del motore 9 9 HP 7 4 kw Capienza persone 5 Max Capienza 50 peso kg 600 kg 1324Lbs Accessori Rif Descrizione Disegno Q t 1 Corpo dell imbarcazione 1 2 Kit di riparazione 1 3 Pompa a man...

Страница 51: ...camere d aria si devono riempire in sequenza numerica Con l aiuto del righello stampato all interno del gommone si deve controllare la pressione d aria Bisogna tener conto della pressione d aria indic...

Страница 52: ...come i consigli e le regole di sicurezza come non saltare o tuffarsi Il numero di persone e il peso totale non dovrebbero mai superare la capacit perch sovraccarichi e una violazione contro le regole...

Страница 53: ...te le due parti F e G Portate la panca in posizione in mezzo ai tubolari Illustrazione per i dettagli della valvola A Coperchio di valvola B Entrata d aria C Bottone di sgonfia D Involucro di prozezio...

Страница 54: ...coperchio della valvola A e girare nella direzione della sveglia Scaricamento d aria Aprite il coperchio valvola A Premere la valvola di svuotamento e girare la valvola nella direzione sveglia Per un...

Страница 55: ...della pagaia utilizzando lo spillo fino a che gli spilli si chiudono nei fori di stop Installazione della pagaia Utilizzate il bullone di fissaggio nel foro centrale sulla pagaia Avvitate la noce di s...

Страница 56: ...igare la barca 6 Non sottovalutare mai le vostre possibilit fisiche e ricordatevi che dovete anche calcolare la via di ritorno Prima di partire si controllano la barca e i suoi accessori 1 Controllare...

Страница 57: ...viga lentamente i passeggeri si possono sedere sui lati della barca e tenersi alla corda tenuta intorno alla barca In caso si ha intenzione di prendere velocit o l acqua diventa movimentata o si prend...

Страница 58: ...le e depositabile alla fine della stagione Se vivete in una zona dove non possibile usare la barca tutto l anno VIENE CONSIGLIATO di sgonfiare la barca e di asciugarlo completamente Depositarlo in un...

Страница 59: ...spruzzate una miscela d acqua e sapone Nel caso che si forma delle bolle di sapone l c un buco Controllate le valvole Potrebbe esserci un buco RIPARAZIONI Piccoli buchi o perdite d aria si possono rip...

Страница 60: ...e fasi d installazione o smontaggio Non possiamo essere ritenuti responsabili per i costi di installazione manodopera o trasporto relativi alla sostituzione delle parti difettose Questa garanzia limit...

Страница 61: ...de boot dit zorgvuldig door te lezen ISO 6185 BOOTONTWERP CATEGORIE C BOOTONTWERP CATEGORIE C KUST BOOT ALLEEN VOOR TOCHTEN LANGS DE KUST ONTWORPEN GEBRUIK DE BOOT VOOR TOCHTEN IN KUSTWATEREN GROTE BA...

Страница 62: ...62 INHOUD VOORWOORD 63 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN 66 BOOT OPPOMPEN 67 GEBRUIKSAANWIJZING 71 ONDERHOUD EN BEWARING 72 AFBOUW 73 PROBLEMEN OPLOSSEN 74 REPARATIES 74 GARANTIE 75...

Страница 63: ...tijdeinhammen open zee kleine kanalen of ondiepe watergebieden Gebruik altijd materialen van goede kwaliteit en van de correcte specificaties wanneer u werken uitvoert aan de boot Onderhoud en reparat...

Страница 64: ...wichtsondersteuning Compliantieplaatje Marine laag motorhek PVC kegel Elke boot draagt een CIN Craft Identification Number en een fabrikatieplaquette Wijzig bedek of verwijder deze in geen geval Uw ga...

Страница 65: ...eting 360 x170 x 44cm 106 x 60 x 17 Max vermogen van motor 9 9 HP 7 4 kw Capaciteit 65 personen 5 Max belasting Accessoires Gewicht kg 600 kg 1324Lbs Ref Beschrijving Diagram HVH 1 Body boot 1 2 Repar...

Страница 66: ...druk Het overmatig overbevullen van de boot kan schade veroorzaken aan de kamers en de gelaste naden kunnen barsten Neem deel aan een veiligheidscursus om te leren hoe men in verschillende situaties c...

Страница 67: ...erstoot tegen de voorschriften zie tabel BOOT OPPOMPEN EN LUCHT AFLATEN BOOT OPPOMPEN Zoek een plaats die vrij is van stenen kiezel en andere scherpe voorwerpen Open zorgvuldig de boot de buizen en vl...

Страница 68: ...zitbank voorhanden zijn Plaats de beide zijden F en G gelijktijdig Breng de zit in positie om het in het midden van de buishouders te bevinden Structuur van het zekerheidsventiel A Ventielkap B Luchti...

Страница 69: ...ar 5 08 PSI Na het bevullen schroef ventielkap A in klokwijzerrichting met de hand Lucht aflaten Open het ventielkap A Druk het leegloopventiel C in en draai het ventiel in klokwijzerrichting Voor een...

Страница 70: ...staaf van de roeispaan erin te schuiven tot de stift in het daarvoor voorziene gaatje zich vastzet Installatie van de pagaai Neem de bout op de warteldol in het centrale gat op de roeispaanschacht op...

Страница 71: ...dat minstens 1 andere persoon de boot bedienen kan 6 Gelieve uw eigen lichamelijke mogelijkheden niet te onderschatten en denk eraan om ook de terugweg mee te calculeren Kontroleer de gebruiksgereedh...

Страница 72: ...of langzaam vaart kunnen de passagieren op de rand neerzitten en zich vasthouden aan de omlopende lijnhouder Bij planning tot sneller varen bij ruw water of bij het nemen van zeer scherpe bochten zou...

Страница 73: ...zodat het opgeslagen worden kan en een seizoengebonden boot is Als u in gebied leeft waardoor de boot niet het hele jaar door in gebruik zal zijn wordt het STERK GEADVISEERD om de boot te laten leeglo...

Страница 74: ...kunnen zijn een mengeling van water en zeep Bij vorming van zeepblaasjes bevindt zich daar een gaatje Ventielen kontroleren het kan zijn dat daar een gaatje is REPARATIES Kleine gaatjes of lekken kan...

Страница 75: ...t instellen of demonteren van het product Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de kosten van installatie werkzaamheden of transportkosten die zich door vervanging van defecte onderdelen v...

Страница 76: ...rmaci n antes de usar la embarcaci n DISE O DE LA EMBARCACI N ISO 6185 CATEGOR A C DISE O DE EMBARCACI N DE CATEGOR A C COSTERA Embarcaci n dise ada solamente para navegar por aguas cercanas a la cost...

Страница 77: ...ormas de seguridad importantes 79 Croquis 81 Informaci n datos b sicos y accesorios 82 Instalaci n 83 Instrucciones de uso 87 Mantenimiento general 89 Desmontaje 89 Reparaciones 90 Gu a de soluci n de...

Страница 78: ...sa con el medio ambiente Este manual de la embarcaci n inflable Z ray le proporcionar todas las instrucciones sencillas que necesita seguir para instalar y manejar esta embarcaci n con eficiencia Si s...

Страница 79: ...inflado de las c maras del producto siguiendo el orden numerado y no las infle demasiado Si se infla el producto en exceso las c maras pueden explotar o provocar da os a las juntas soldadas 4 ADVERTE...

Страница 80: ...tico adecuado ubicado en un lugar de f cil acceso en su embarcaci n Coloque carteles f cilmente visibles con los n meros de emergencia as como con normas y consejos de seguridad como por ejemplo No sa...

Страница 81: ...n Corea y compuesto por 3 capas de tela PVC para disfrutar de la mayor comodidad y maximizar la capacidad en peso Placa de caracter sticas Placa de motor de contrachapado marino Cono de PVC Todas las...

Страница 82: ...x 17 9 9 HP Potencia m xima del motor 7 4 kw Capacidad personas 5 600 kg Carga m xima Peso kg 1324Lbs Accesorios Ref Descripci n Diagrama Cant 1 Cuerpo de la embarcaci n 1 2 Kit de reparaci n 1 3 Bomb...

Страница 83: ...O ARRASTRE LA EMBARCACI N PUESTO QUE PODR A ARA ARLA O PROVOCAR OTRO TIPO DE DA OS No nos hacemos responsables de los da os provocados a la embarcaci n a causa de un mal uso o de la negativa a seguir...

Страница 84: ...c maras est n llenas Advertencia No la infle en exceso de una sola vez puesto que podr a da ar el cuerpo de la embarcaci n Adem s inflar las c maras en exceso puede hacer que la embarcaci n explote o...

Страница 85: ...3 PSI Y la presi n m xima para la c mara de aire n mero 3 debe ser de 0 25 bar 3 63 PSI La presi n m xima para las c maras de aire n mero 4 y 5 debe ser de 0 35 bar 5 08 PSI b Desinflado Retire la tap...

Страница 86: ...en el agujero central del mango del remo Atornille la tuerca de contenci n al extremo del perno y coloque el remo en el soporte para remos 8 Instalaci n del motor Para colocar un motor en la placa de...

Страница 87: ...as adversas pueden alterarla 2 Compruebe que la embarcaci n y los equipos funcionen correctamente A Compruebe la presi n de inflado B Compruebe todas las v lvulas de seguridad C Compruebe que la carga...

Страница 88: ...que los pasajeros permanecen sentados Si la embarcaci n est parada o navega a una velocidad baja los pasajeros pueden sentarse en las c maras flotantes y agarrarse a las cuerdas situadas alrededor de...

Страница 89: ...eg rese de que la embarcaci n se encuentra totalmente limpia y seca antes de guardarla o de lo contrario se puede acumular moho en la embarcaci n 7 Guarde todos los accesorios de la embarcaci n en un...

Страница 90: ...os los pasos anteriores puede utilizar su embarcaci n de forma segura Gu a de soluci n de problemas Si parece que su embarcaci n est un poco desinflada no tiene que por qu existir una fuga En primer l...

Страница 91: ...de compra adecuada Esta garant a limitada no ser v lida si el producto se ha utilizado con fines comerciales o si los da os se han producido como consecuencia de accidentes actos de fuerza mayor uso...

Страница 92: ...BB III 500 10 CN Z ray III 500 ISO 6185 C C 6 2 92...

Страница 93: ...93 94 95 97 98 99 103 105 105 106 106 107...

Страница 94: ...94 Z ray Z ray z z z z z z z z GS z Z ray Z ray...

Страница 95: ...95 1 4 0 5 2 3 4 5 PFD 6 7...

Страница 96: ...96 8 9 10 11 12 13 14 PVC 15...

Страница 97: ...V PVC PVC 3 PVC CIN CIN CIN 97...

Страница 98: ...JL007014 2N Z ray III 500 365 x 205cm 144 x 81 360 x170 x 44cm 106 x 60 x 17 9 9 HP 7 4 kw 5 600 kg 1324Lbs 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 98...

Страница 99: ...1 2 1 3 4 E F G 99...

Страница 100: ...5 1 2 3 4 5 a A B B 100...

Страница 101: ...A 1 2 3 0 25bar 3 63PSI 4 5 0 35bar 5 08PSI b A C 90 C 90 6 7 101...

Страница 102: ...8 102...

Страница 103: ...103 I 1 A B C D E F 2 A B C D 7 3 A PFD B C D E...

Страница 104: ...104 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 13...

Страница 105: ...105 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4...

Страница 106: ...106 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 A B C D z z z...

Страница 107: ...107 720 460 201205 86 21 58942200 www jilong com...

Отзывы: