background image

7

MP-20-PT

Manual do utilizador

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
Segurança para pessoas que não sabem nadar

—As pessoas com pouca capacidade para nadar 

ou que não sabem nadar devem ter supervisão 

permanente, ativa e vigilante por parte de um adulto 

competente (existe maior risco de afogamento no 

caso de crianças com idade inferior a cinco anos).

—Nomeie um adulto competente para supervisionar 

a piscina sempre que a mesma esteja a ser utilizada.

—As pessoas com menor capacidade para nadar 

ou que não sabem nadar devem utilizar sempre 

equipamento de proteção quando usarem a piscina.

—Quando a mini-piscina não estiver a ser utilizada, 

retire todos os brinquedos e objetos apelativos da 

água para evitar atrair crianças para a piscina

—Quando a mini-piscina não estiver a ser utilizada 

retire todos os brinquedos e outros objetos da zona 

envolvente que possam ser utilizados por uma 

criança como dispositivo para facilitar o acesso à 

mini-piscina (por exemplo, cadeiras, brinquedos 

grandes, etc.).

Dispositivos de segurança

—Recomendamos que instale uma barreira (e feche 

todas as portas e janelas, quando aplicável) para 

impedir o acesso não autorizado à mini-piscina.

—Equipamento de proteção pessoal, barreiras, 

coberturas, alarmes ou dispositivos de segurança 

similares são úteis, mas não substituem a supervisão 

permanente e competente por parte de um adulto.

Equipamento de segurança

—Mantenha um telefone e uma lista com números 

de emergência próximo da piscina.

Utilização da piscina em segurança

—Encoraje todos os utilizadores, especialmente as 

crianças, a aprender a nadar

—Aprenda técnicas de suporte básico de vida 

(ressuscitação cardiopulmonar - RCP) e atualize 

regularmente os seus conhecimentos. Isso pode 

salvar vidas em caso de emergência.

—Ensine todos os utilizadores, incluindo crianças, 

sobre o que fazer em caso de emergência.

—Nunca mergulhe em águas pouco profundas. Isso 

poderá originar ferimentos graves ou morte.

—Não utilize a mini-piscina se beber álcool ou tomar 

medicação que possa diminuir a sua capacidade de 

utilizar a piscina em segurança.

—Quando utilizar coberturas para a piscina, remova-

as completamente da superfície da água antes de 

entrar na piscina (se aplicável).

—Substitua a água regularmente, de acordo com as 

recomendações do fabricante e, dependendo das 

condições de higiene, da sua limpeza, e do seu odor, 

ou se existirem detritos ou sujidade na mini-piscina. 

A utilização de produtos químicos em mini-piscinas 

sem circulação de água pode originar o contacto 

direto com os produtos químicos ou, em áreas 

de alta concentração de químicos, pode provocar 

ferimentos nos utilizadores.

—Se utilizar ocasionalmente produtos químicos para 

reduzir a frequência de substituição da água, siga 

cuidadosamente as instruções do fabricante desses 

produtos, garanta uma mistura adequada dos produtos 

químicos para evitar possíveis ferimentos pessoais e 

guarde os produtos fora do alcance das crianças.

—A utilização e instalação de quaisquer aparelhos 

elétricos próximo das mini-piscinas deve estar de 

acordo com as regulamentações nacionais

—Quando aplicável, remova qualquer meio de acesso 

à mini-piscina e guarde-o fora do alcance das crianças 

sempre que a mini-piscina não estiver a ser utilizada.

—A utilização de acessórios não aprovados pelo 

fabricante da mini-piscina (por exemplo, escadas, 

coberturas, bombas, etc.) pode originar riscos de 

ferimentos ou danos materiais.

Montagem:

1. Escolha um local adequado para evitar o perigo de 

afogamento de crianças e instale a mini-piscina num 

local onde seja possível uma supervisão constante; 

2. Uma pessoa Escolha uma superfície plana e 

certifique-se de que não existem pedras, gravilha, 

vidros ou outros objetos afiados e pontiagudos no solo. 

Nunca instale a piscina sobre uma superfície rígida, 

como cimento ou asfalto. Nunca instale a piscina perto 

de árvores ou qualquer fonte de alimentação elétrica.

3. Retire o produto da embalagem e verifique se 

existem peças em falta. Coloque o produto no chão 

desdobrado  e  localize  e  abra  a(s)  válvula(s)  de 

enchimento. 

4. Encha lentamente todos os compartimentos. 

Feche e pressione firmemente as válvulas após o 

enchimento.Recomendamos a utilização de uma 

bomba de mão ou de pé para encher o produto.

Atenção: Não utilize uma bomba de alta pressão 

para encher o produto! Não encha demasiado!

Manutenção regular:

Para assegurar a limpeza da água da piscina, mude a 

água após cada utilização.Nunca deixe a piscina vazia 

ao ar livre.

Desmontagem: 

Abra a válvula de drenagem e, quando a água for 

escoada na totalidade, esvazie a parede da piscina, 

deixa-a secar e dobre-a cuidadosamente.

Armazenamento e manutenção:

Limpe o produto com água limpa e deixe-o num local 

fresco e com sombra para arejar. Guarde o produto na 

embalagem original até à próxima utilização. 

Armazene o produto em um local escuro e seco, fora 

do alcance das crianças.

No Inverno, a piscina não deve ser montada com 

temperaturas abaixo dos 5 

. Caso contrário, 

o plástico pode ficar danificado. Adequado para 

utilização ao ar livre. Verifique parafusos, farpas ou 

quaisquer arestas afiadas(se aplicável).

Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações apresentadas neste manual do utilizador antes de 

instalar e utilizar a mini-piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança dizem respeito a alguns 

riscos comuns relacionados com a recreação aquática, mas não incluem todos os riscos e perigos em todos os 

casos. Tenha sempre cuidado, utilize o senso comum e sensatez quando realizar quaisquer atividades aquáticas. 

Guarde estas informações para referência futura. 

Conteúdo: Piscina, manual de instruções, remendo de reparação.

Leia atentamente e guarde para referência futura.

Содержание MP-20-GB

Страница 1: ...dations and depending on hygienic conditions its cleanliness its clarity and its odour or if any debris or stains are present in the mini pool Use of chemicals in mini pools without water circulation...

Страница 2: ...lier ne jamais en utiliser plus que ce qui est recommand veiller ce que le m lange de produits chimiques soit appropri pour viter les blessures corporelles et entreposer les produits chimiques hors de...

Страница 3: ...nsatz und Installation elektrischer Ger te rund um den Pool sollten mit nationalen Vorschriften bereinstimmen E n t f e r n e n S i e b e i N i c h t b e n u t z u n g a l l e Einstiegsm glichkeiten a...

Страница 4: ...tamente le indicazioni del produttore assicurandosi di dosare correttamente i prodotti per evitare possibili lesioni e conservare i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini L uso e l installaz...

Страница 5: ...te beperken volgt u de instructies van de fabrikant van de chemicali n aandachtig zorgt u dat u het gepaste mengsel van chemicali n gebruikt om mogelijke letsels te voorkomen en bewaart u de chemical...

Страница 6: ...ar adecuadamente los productos qu micos para evitar posibles lesiones personales y almacene los productos qu micos fuera del alcance de los ni os El uso e instalaci n de cualquier aparato el ctrico al...

Страница 7: ...instru es do fabricante desses produtos garanta uma mistura adequada dos produtos qu micos para evitar poss veis ferimentos pessoais e guarde os produtos fora do alcance das crian as A utiliza o e in...

Страница 8: ...stych i nale y przechowywa rodki chemiczne poza zasi giem dzieci U ywanie i instalacja w okolicy mini basen w jakichkolwiek urz dze elektrycznych powinny by zgodne z przepisami krajowymi Tam gdzie s s...

Страница 9: ...ice kemikalij da prepre ite telesne po kodbe in shranite kemikalije zunaj dosega otrok Uporaba in namestitev kakr nih koli elektri nih naprav morata biti skladni z dr avnimi predpisi Po potrebi odstra...

Страница 10: ...noga s kerst lla en l mplig blandning av kemikalier f r att undvika personskador och lagra kemikalier utom r ckh ll f r barn anv ndning och installation av elektriska apparater runt i pooler ska vara...

Страница 11: ...v kjemikalier m sikres for unng mulige personskade og kjemikaliene m oppbevares utilgjengelig for barn Bruk og installasjon av elektriske apparater rundt mini bassenger m gj res i samsvar med nasjonal...

Страница 12: ...lges n je ligesom det korrekte blandingsforhold af kemikalierne skal sikres for at undg mulige personskader Kemikalierne skal opbevares uden for b rns r kkevidde Anvendelse og installering af ethvert...

Страница 13: ...v sekoittuminen mahdollisten henkil vahinkojen v l t t m i s e k s i S i l y t k e m i k a a l i t l a s t e n ulottumattomissa Minialtaiden l heisyydess olevien s hk laitteiden k yt ss ja asentamise...

Страница 14: ...te skladi tite kemijska sredstva izvan dohvata djece Kori tenje i ugradnja elektri nih ure aja u blizini mini bazena mora biti u skladu s propisima Kada je to potrebno iz mini bazena uklonite sva sre...

Страница 15: ...da biste izbegli telesne povrede i uvajte hemikalije van doma aja dece Kori enje i instaliranje bilo kakvih elektri nih ure aja oko mini bazena mora da bude u skladu sa dr avnim pravilima Gde je to p...

Страница 16: ...05cm x 183cm x 56cm 120 x 72 x 22 1160L 306 gal 36cm 10291 1 200cm x 150cm x 50cm 79 x 59 x 20 440L 116gal 32cm 10291 262cm x 175cm x 50cm 103 x 69 x 20 780L 206 gal 32cm 10291 2 305cm x 183cm x 50cm...

Страница 17: ...nder oppsyn i n rheten av vannet ADVARSEL Hold b rn under opsyn i vandmilj et VAROITUS valvo vedess leikkivi lapsia UPOZORENJE Dr ite djecu pod nadzorom uvodenom okru enju UPOZORENJE Dr ite decu na ok...

Отзывы: