Jet SS-5N Скачать руководство пользователя страница 4

 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen.  

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Blechplatten haben scharfe Kanten: 
Beim Handhaben 

Handschuhe 

benutzen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Halten Sie mit Ihren 

Fingern und 

Händen immer ausreichend 
Abstand

 zu Scherstellen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Achten Sie auf ergonomische 
Körperhaltung. 
Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der 
Maschine. Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, 
insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Schutzeinrichtungen in Position und 
Betriebsbereitschaft halten 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Lange Werkstücke durch Rollböcke 
abstützen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

 

4.  Maschinenspezifikation 

SS-5N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

4 mm 

Max. Flachstab  

70 x 5 mm 

Max. Rundstab  

Ø10 mm 

Messerlänge 

 120 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

390x175x430 mm 

Nettogewicht 

10 kg 

SS-6N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 6 mm 

Max. Rundstab  

Ø11 mm Max 

Messerlänge 

 160 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

400x175x430 mm 

Nettogewicht 

13 kg 

SS-8N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 7 mm 

Max. Rundstab  

Ø13 mm Max 

Messerlänge 

 200 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

430x175x430 mm 

Nettogewicht 

25 kg 

SS-12N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 6 mm 

Max. Rundstab  

Ø13 mm Max 

Messerlänge 

 300 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

560x175x430 mm 

Nettogewicht 

29 kg 

*Materialfestigkeit und Zähigkeit 
können stark variieren. Die 
angegebenen Werte dienen als 
Richtwerte. 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1. Transport 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen, 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler, nehmen Sie das Gerät nicht 
in Betrieb. 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzfett mit 
einem milden Lösungsmittel. 

Schützen Sie alle blanken 
Oberflächen mit einem leichten 
Ölfilm gegen Rost. 

5.2 Aufstellung

 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen. 

Die Maschine muss auf einem 
stabilen Untersatz oder auf einer 
stabilenen Werkbank ausreichend 
festgeschraubt werden (C, Fig 1). 

Fig 1

 

Sichern Sie die Maschine gegen 
Umfallen! 

 

5.3 Montage 

Den Bedienhebel (A) montieren. 

Den Werkstückniederhalter (B) 
montieren. 

 

6.  Betrieb der Maschine 

Angaben über die max. 
Werkstückgröße und Materialstärke 
müssen eingehalten werden. 
Nichtbeachtung kann zu schwerem 
Maschinenschaden führen.  

Der Niederhaltebacken (B) muss zur 
Abstützung des Kippmoments beim 
Schnitt auf die Werkstückdicke 
eingestellt werden 

Lange Werkstücke durch Rollböcke 
abstützen. 

Blechplatten haben scharfe Kanten: 
Bei der Handhabung 

Handschuhe 

benutzen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Halten Sie mit Ihren 

Fingern und 

Händen immer ausreichend 
Abstand

 zu den Quetsch- und 

Scherstellen. 

 

7.  Wartung und Inspektion 

Schmierung: 

Führungen und Drehgelenke täglich 
vor Gebrauch mit einigen Tropfen Öl 
schmieren. 

Schützen Sie alle blanken 
Oberflächen mit einem leichten 
Ölfilm gegen Rost.. 

Содержание SS-5N

Страница 1: ...quest The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This hand slitting shear is designed for shearing metal and plastic materials only The proper use also includes compliance with the operating and maintenance instructions given in this manual The machine must be operated only by persons familiar with its operation and maintena...

Страница 2: ...Transport If you notice transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Coat all machined surfaces with a light coat of oil to inhibit rust 5 2 Installation The machine is designed to operate in closed rooms and must...

Страница 3: ... der ausdrücklichen vorherigen Zustimmung vom Verkäufer und geht auf Kosten und Gefahr des Käufers Die ausführlichen Garantieleistungen sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB zu entnehmen Die AGB sind unter www jettools com einzusehen oder werden auf Anfrage per Post zugestellt Der Verkäufer behält sich das Recht vor jederzeit Änderungen am Produkt und Zubehör vorzunehmen 3 Sicherheit 3 1 B...

Страница 4: ...ewicht 25 kg SS 12N Schnittkapazität Stahl St 37 Max Blechstärke 5 mm Max Flachstab 70 x 6 mm Max Rundstab Ø13 mm Max Messerlänge 300 mm Gesamtabmessung LxBXH 560x175x430 mm Nettogewicht 29 kg Materialfestigkeit und Zähigkeit können stark variieren Die angegebenen Werte dienen als Richtwerte 5 Transport und Inbetriebnahme 5 1 Transport Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen ben...

Страница 5: ...7 8 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche wiederverwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle ...

Страница 6: ... frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie détaillées figurent dans les Conditions générales CG Ces dernières sont disponibles sur www jettools com ou peuvent être envoyées par la poste sur demande Le vendeur se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les accessoires 3 Sécurité 3 1 Utilisation conforme Cette machine pour le travail de tôles est uniquement conç...

Страница 7: ... 560x175x430 mm Poids net 29 kg La dureté et la résistance de la matière peuvent énormément varier Les chiffres donnés sont indicatifs 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport et installation Si vous constatez des dégâts de transport lors du déballage avertissez immédiatement votre fournisseur et ne montez pas la machine Eliminer l emballage dans le respect de l environnement Enlever la p...

Отзывы: