Jet M-754105S Скачать руководство пользователя страница 5

 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen.  

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Blechplatten haben scharfe Kanten: 
Beim Handhaben 

Handschuhe 

benutzen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Halten Sie mit Ihren 

Fingern und 

Händen immer ausreichend 
Abstand

 zu Scherstellen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Achten Sie auf ergonomische 
Körperhaltung. 
Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der 
Maschine. Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, 
insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Schutzeinrichtungen in Position und 
Betriebsbereitschaft halten 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Lange Werkstücke durch Rollböcke 
abstützen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

 

4.  Maschinenspezifikation 

SS-5N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

4 mm 

Max. Flachstab  

70 x 5 mm 

Max. Rundstab  

Ø10 mm 

Messerlänge 

 120 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

390x175x430 mm 

Nettogewicht 

10 kg 

SS-6N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 6 mm 

Max. Rundstab  

Ø11 mm Max 

Messerlänge 

 160 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

400x175x430 mm 

Nettogewicht 

13 kg 

SS-8N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 7 mm 

Max. Rundstab  

Ø13 mm Max 

Messerlänge 

 200 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

430x175x430 mm 

Nettogewicht 

25 kg 

SS-12N

 

Schnittkapazität Stahl (St 37): 
Max Blechstärke  

5 mm 

Max. Flachstab  

70 x 6 mm 

Max. Rundstab  

Ø13 mm Max 

Messerlänge 

 300 mm 

Gesamtabmessung (LxBXH)
 

560x175x430 mm 

Nettogewicht 

29 kg 

*Materialfestigkeit und Zähigkeit 
können stark variieren. Die 
angegebenen Werte dienen als 
Richtwerte. 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1. Transport 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen, 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler, nehmen Sie das Gerät nicht 
in Betrieb. 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzfett mit 
einem milden Lösungsmittel. 

Schützen Sie alle blanken 
Oberflächen mit einem leichten 
Ölfilm gegen Rost. 

5.2 Aufstellung

 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen. 

Die Maschine muss auf einem 
stabilen Untersatz oder auf einer 
stabilenen Werkbank ausreichend 
festgeschraubt werden (C, Fig 1). 

Fig 1

 

Sichern Sie die Maschine gegen 
Umfallen! 

 

5.3 Montage 

Den Bedienhebel (A) montieren. 

Den Werkstückniederhalter (B) 
montieren. 

 

6.  Betrieb der Maschine 

Angaben über die max. 
Werkstückgröße und Materialstärke 
müssen eingehalten werden. 
Nichtbeachtung kann zu schwerem 
Maschinenschaden führen.  

Der Niederhaltebacken (B) muss zur 
Abstützung des Kippmoments beim 
Schnitt auf die Werkstückdicke 
eingestellt werden 

Lange Werkstücke durch Rollböcke 
abstützen. 

Blechplatten haben scharfe Kanten: 
Bei der Handhabung 

Handschuhe 

benutzen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Halten Sie mit Ihren 

Fingern und 

Händen immer ausreichend 
Abstand

 zu den Quetsch- und 

Scherstellen. 

 

7.  Wartung und Inspektion 

Schmierung: 

Führungen und Drehgelenke täglich 
vor Gebrauch mit einigen Tropfen Öl 
schmieren. 

Schützen Sie alle blanken 
Oberflächen mit einem leichten 
Ölfilm gegen Rost.. 

Содержание M-754105S

Страница 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Страница 2: ...uest The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This hand slitting shear is designed for shearing metal and plastic materials...

Страница 3: ...nsport If you notice transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected...

Страница 4: ...der ausdr cklichen vorherigen Zustimmung vom Verk ufer und geht auf Kosten und Gefahr des K ufers Die ausf hrlichen Garantieleistungen sind den Allgemeinen Gesch ftsbedingungen AGB zu entnehmen Die A...

Страница 5: ...ewicht 25 kg SS 12N Schnittkapazit t Stahl St 37 Max Blechst rke 5 mm Max Flachstab 70 x 6 mm Max Rundstab 13 mm Max Messerl nge 300 mm Gesamtabmessung LxBXH 560x175x430 mm Nettogewicht 29 kg Material...

Страница 6: ...7 8 Umweltschutz Sch tzen Sie die Umwelt Ihr Ger t enth lt mehrere unterschiedliche wiederverwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle...

Страница 7: ...aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie d taill es figurent dans les Conditions g n rales CG Ces derni res sont disponibles sur www jettools com ou peuvent tre envoy es par...

Страница 8: ...60x175x430 mm Poids net 29 kg La duret et la r sistance de la mati re peuvent norm ment varier Les chiffres donn s sont indicatifs 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport et installation Si...

Страница 9: ...responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive also complies with the regulations 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Sub...

Отзывы: