background image

14 

 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur de la scie à ruban JET JWBS-9. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de 
contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en 
marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité 
maximales de votre scie, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre 
les instructions.  

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 
Description de la machine 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Racc. collecteur de poussières 
Raccordement au réseau électr. 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la 
machine

 

7. Réglages 

Montage du ruban  
Pliage des bandes  
Réglage du circuit du ruban 
Réglage du guide-lame 
Réglage du guide d’onglet

 

Pivotement de la table 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes 

10. Protection de  
      l'environnement

 

11. Accessoires

 

12. «travailler sûrement» annexe A 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit 
livré est exempt de défauts de 
matériel et de fabrication. La 
présente garantie ne s’applique pas 
aux défauts résultant d’une utilisation 
directe ou indirecte incorrecte, de 
l’inattention, d’un accident, d’une 
réparation, d’une maintenance ou 
d’un nettoyage insuffisant, ou encore 
de l’usure normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente 
(date de la facture). Toute autre 
prétention est exclue. 

La présente garantie comprend 
toutes les obligations de garantie 
incombant au vendeur et remplace 
toutes les déclarations et 
conventions antérieures en termes 
de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions 
générales (CG). Ces dernières sont 
disponibles sur www.jettools.com ou 
peuvent être envoyées par la poste 
sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

 

 

 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette scie convient au sciage du bois 
et des dérivés du bois ainsi qu’aux 
caoutchoucs d’une dureté similaire. 

Le travail d’autres matériaux est 
interdit et ne peut être effectué que 
dans des cas spéciaux et après 
accord du fabricant de la machine. 

La pièce doit se laisser poser et 
guider sans problème. 

La machine n’est pas conçue pour le 
sciage de matériaux métalliques. 

L’utilisation conforme implique le 
strict respect des instructions de 
service et de maintenance indiquées 
dans ce manuel. 

La machine doit être utilisée 
exclusivement par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, 
et qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à 
respecter. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que 
les consignes de sécurité doivent 
être scrupuleusement respectées. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité, qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur 
l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une scie 
peut être très dangereuse. C’est 
pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi 
avant de monter ou d’utiliser votre 
appareil. 

Содержание JWBS-9

Страница 1: ...concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three mont...

Страница 2: ...running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Observe the fire fighting...

Страница 3: ...tallation For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on f...

Страница 4: ...it on the bottom side only When ripping narrow workpieces width less than 120mm use a push stick of push wood Near the cutting area use a push stick to feed Use a feeding template to safely guide sma...

Страница 5: ...and maintenance work Defective safety devices must be replaced immediately Wheels The rubber tyre of the wheels must be cleaned regularly The upper wheel support must be lubricated regularly Table in...

Страница 6: ...tie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschlei z...

Страница 7: ...glichst nahe an das Werkst ck absenken Bei schr ggestelltem Tisch den L ngsanschlag an der unteren Tischh lfte ansetzen Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher gehalten und...

Страница 8: ...halogen 12V 21W 4 2 Schallemission Messunsicherheitsfaktor 4 dB Werkst ck Buche 20mm Schalleistungspegel nach EN ISO 3746 Leerlauf LwA 78 5 dB A Bearbeitung LwA 89 6 dB A Schalldruckpegel nach EN ISO...

Страница 9: ...artet werden Die Maschinenleuchte schaltete sich automatisch mit ein Mit dem roten Aus Taster kann die Maschine stillgesetzt werden 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Vor der Maschinen in...

Страница 10: ...es Einstellung nie bei laufender Maschine vornehmen Achten Sie bei der Montage des S gebandes auf den korrekten Lauf auf den Bands gerollen Mit dem Bandlauf Einstellgriff B Fig 6 an der Maschinenr cks...

Страница 11: ...ntrollieren Sie regelm ig die Bandspannung und entspannen Sie das S geband bei l ngeren Arbeitspausen Kontrollieren sie regelm ig die korrekte Einstellung der Bandf hrung 9 St rungsabhilfe Motor start...

Страница 12: ...e dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace to...

Страница 13: ...tretien ainsi que lors du changement des lames Avant de mettre la machine en marche s assurer que les outils de r glage et les cl s sont loign s de la zone de travail Ne jamais utiliser la machine si...

Страница 14: ...e machine K Poign e de r glage du circuit de bande Fig 2 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport La machine est livr e dans une caisse en carton Pour le transport utiliser un chariot l vateu...

Страница 15: ...viter que la pi ce tourne pendant la coupe Il faut veiller ce que toutes les pi ces soient tenues et conduites avec s ret pendant la coupe Ne jamais scier en tenant la pi ce seulement dans la main Pou...

Страница 16: ...avec prudence 8 Entretien et inspection Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch la machine du r seau Tous les travaux de branchement et de r paration sur l ins...

Страница 17: ...s un centre sp cialis de recyclage des appareils lectriques 11 Accessoires Pour diverses lames voir liste de prix JET 12 Travailler s rement Voir annexe A derni re page de ce mode d emploi A 1 Effectu...

Отзывы: