background image

10 

 

Beim Arbeiten an der Maschine 
müssen alle Sicherheitseinrichtungen 
und Abdeckungen vorhanden sein 

Neben den in der 
Gebrauchsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den 
besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von 
Metallbearbeitungsmaschinen 
allgemein anerkannten 
fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende 
Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus 
resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko trägt 
allein der Benutzer. 

 

3.2 Allgemeine 
Sicherheitshinweise 

Metallbearbeitungsmaschinen 
können bei unsachgemäßem 
Gebrauch gefährlich sein. Deshalb 
ist zum sicheren Betreiben die 
Beachtung der zutreffenden 
Unfallverhütungs- Vorschriften und 
der nachfolgenden Hinweise 
erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der 
Maschine oder den 
Sicherheitseinrichtungen sind zu 
melden und von den beauftragten 
Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie 
die Maschine gegen Einschalten 
durch Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen.  

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch 
Vorschriften geforderte persönliche 
Schutzausrüstung  
-Augenschutz 
-Gehörschutz. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine Handschuhe

 tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke 
gegeben ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen. 
Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Achten Sie auf ergonomische 
Körperhaltung. 
Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der 
Maschine. Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des 
Arbeitsplatzes die Maschine 
ausschalten. 

Halten Sie Unbeteiligte, 
insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten 
z.B. Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie 
sie nicht dem Regen aus. 

Nur mit gut geschärften W erkzeugen 
arbeiten. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem 
Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den 
Bohrfutterschlüssel und andere 
Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Halten Sie mit ihren Fingern 
ausreichend Abstand zum 
rotierenden Werkzeug und Spänen. 

Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung 
ob das Werkstück sicher 
eingespannt ist. 

Den Spannbereich der Drehfutter 
nicht überschreiten. 

Falls die Werkstücklänge den 
Spanndurchmesser 3-mal übersteigt 
muss mit dem Reitstock oder 
Stehlünette gegengelagert werden. 

Vermeiden Sie kleine 
Spanndurchmesser bei großen 
Drehdurchmessern. 

Vermeiden Sie kurze 
Einspannlängen. 

Das Werkstück soll satt anliegen 

Die Drehzahlbegrenzung des 
Spannmittels darf nicht überschritten 
werden. 

Gewindebohren, Gewindeschneiden 
und das Zerspanen unwuchtiger 
Werkstücke nur bei niederer 
Drehzahl vornehmen. 

Das über den Spindelstock 
herausragende Stangenmaterial ist 
über die gesamte Länge mit einem 
festen Schutz zu umgeben. 
Hohe Verletzungsgefahr! 

Lange Werkstücke mit Stehlünette 
abstützen. Ein langes und dünnes 
Werkstück kann sich bei schneller 
Rotation plötzlich verbiegen. 

Содержание BD-3

Страница 1: ...cerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC ca...

Страница 2: ...maged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating parts or chips Check the save clamping of the work piece before starting the machine Don t exceed the clamping range of the chuck Work pieces longer than 3 times the chucking diameter need to be supported by the tailstock or a steady rest Avoid small chucking diameters at big ...

Страница 3: ...sion cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 10 A surge proof fuse Only use power cords marked H07RN F Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by qualified electricians 5 4 Initial lubrication The machine must be serviced at all lubrication...

Страница 4: ... Fig 6 or clamping on a minor part diameter B Fig 6 Face locate the workpiece for added support 6 2 Tool setup The cutting angle is correct when the cutting edge is in line with the centre axis of the work piece Use the point of the tailstock centre as a gauge and shims under the tool to obtain the correct centre height Fig 7 Fig 7 Use both clamping screws when installing the cutting tool to the t...

Страница 5: ...live centre Fig 11 is mounted in ball bearings Its use is highly recommended for speeds above 500 RPM Fig 11 7 4 Steady rest optional The steady rest Fig 12 serves as a support for longer shafts and ensures a safe and chatter free operation The steady rest is mounted on the bed way with a locking plate Fig 12 Set the fingers snug but not overly tight Lubricate the fingers to prevent premature wear...

Страница 6: ...ed Dull tool tip resharpen tool tip Machine turns a taper Machine bed is twisted supporting surface must be flat 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 11 Available accessories Stock number 50000071 Turning tools 8x8mm 11 pieces set Stock number 50000072 Steady re...

Страница 7: ...e auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garan...

Страница 8: ... und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass...

Страница 9: ...r Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Einfachstahlhalter 50mm Universal Dreibackenfutter Futterschutz Spritzschutz Montagezubehör Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Maschinenbeschreibung Fig 1 A Futterschutz mit Endschalter B NOT AUS Taster C EIN AUS Schalter mit Drehzahl kontrolle D gelbe Überlast Leuchte E grüne Netzkontroll Leuchte F Reitstockpinolen Klemmung G Handrad f...

Страница 10: ...e Überlast Leuchte Die gelbe Überlast Leuchte D zeigt Motor Überlast und nicht betriebsbereite Elektronik an 6 Betrieb der Maschine Achtung Vor Rüst und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung ob das Werkstück sicher eingespannt ist Das Spannfutter oder Werkzeug nicht mit der Hand abbremsen Halten Sie mit ihr...

Страница 11: ...e Vorschub hängt vom zu zerspanenden Material der Art der Zerspanung dem Schneidwerkzeug der Stabilität der Werkstück Einspannung der Spantiefe und der gewünschten Oberflächenqualität ab Beim Schruppen großer Durchmesser die Spantiefe reduzieren 6 5 Drehen mit automatischem Vorschub Die Vorschubeinrichtung optional ermöglicht das Drehen mit automatischem Vorschub 0 02mm U Der Antrieb erflogt von d...

Страница 12: ...urch Ziehen des Netzsteckers unterbrechen Bürstenabdeckungen entfernen Erneuern Sie die Bürsten Jet Artikel Nummer BD3 058CB 2 Stück erforderlich Die Bürstenabdeckungen wieder anbringen Querschlitten Einstellung Die Schlittenführung ist an den seitlichen Stellschrauben nachstellbar Fig 13 Fig 13 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Futterschutz offen Futterschutz schließen Kein Strom Netzsicherun...

Страница 13: ...0000076 Mitlaufkörnerspitze Artikel Nummer 50000077 Drechseleinrichtung mit Stirnmitnehmer Artikel Nummer 50000078 Aufspannscheibe Ø70mm Artikel Nummer 50000079 Bohrfutter 1 8mm M14x1 Artikel Nummer 50000909 Abstichstahl 8x8mm Artikel Nummer 50000919 Drehherz ø10mm ...

Страница 14: ...tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de gar...

Страница 15: ...e gaz inflammables respecter les consignes de lutte contre les incendies par ex le lieu et l utilisation des extincteurs Préserver la machine de l humidité et ne jamais l exposer à la pluie N utiliser que des outils bien affûtés Ne jamais travailler avec les protections de mandrin ou de courroie ouvertes Avant de débuter l usinage retirer la clé de montage du mandrin et autres outils Se tenir aux ...

Страница 16: ...pport simple en acier l Vis mère M Fixation de la contre pointe N Volant chariot longitudinal 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport et installation Effectuer le montage de la machine dans un local fermé les conditions générales d atelier suffisent La machine doit être vissée sur le socle ou sur un établi solide Assurer la machine pour qu elle ne tombe pas Pour des raisons techniques d ...

Страница 17: ...onique 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant les travaux d équipement et de réglages la machine doit toujours être assurée contre la mise en route Débrancher la machine du réseau Avant de débuter l usinage contrôler que la pièce d œuvre est bien fixée Ne pas freiner le mandrin ou l outil avec la main Garder les doigts à une distance suffisante des éléments en rotation et des copeaux Ne re...

Страница 18: ...e de la profondeur d usinage et de la qualité souhaitée de la surface de travail Pour l ébauche de gros diamètres réduire la profondeur de passe 6 5 Avance longitudinale automatique Le dispositif d entraînement en option permet le tournage avec entraînement automatique 0 02mm T L entraînement est généré par l arbre moteur au moyen d un anneau en O et peut être enclenché en tirant la poignée moleté...

Страница 19: ... être renouvelés Déconnecter la machine du réseau en retirant la prise de courant Retirer les caches des balais Changer les balais Jet numéro d article BD3 058CB 2 balais sont nécessaires Remonter les caches des balais Réglage du chariot transversal La glissière du chariot est réglable par la vis latérale de réglage Fig 13 Fig 13 9 Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Protège mandrin ...

Страница 20: ...double Numéro d article 50000076 Contre pointe tournante Numéro d article 50000077 Support à outils et griffe d entraînement Numéro d article 50000078 Plateau circulaire pour serrage Ø70mm Numéro d article 50000079 Mandrin de perçage 1 8mm M14x1 Numéro d article 50000909 Outil à tronçonner 8x8mm Numéro d article 50000919 Toc de tour ø10mm ...

Отзывы: