background image

15 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

Cher client, 

Nous vous remercions de votre confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur de la dégauchisseuse JET 54A/60A. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de 
contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de m aintenance. Avant de mettre l’appareil en 
marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximale 
de votre scie, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les 
instructions.  . 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Emission de poussières 
Contenu de la livraison 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Racc. Collecteur de poussières 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la 
machine

 

7. Changement des lames

 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes

 

10. Protection de  
     l'environnement

 

11. Accessoires

 

12. «travailler sûrement»annex A 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 

 

 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit livré 
est exempt de défauts de matériel et 
de fabrication. La présente garantie ne 
s’applique pas aux défauts résultant 
d’une utilisation directe ou indirecte 
incorrecte, de l’inattention, d’un 
accident, d’une réparation, d’une 
maintenance ou d’un nettoyage 
insuffisant, ou encore de l’usure 
normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente (date 
de la facture). Toute autre prétention 
est exclue. 

La présente garantie comprend toutes 
les obligations de garantie incombant 
au vendeur et remplace toutes les 
déclarations et conventions 
antérieures en termes de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions générales 
(CG). Ces dernières sont disponibles 
sur www.jettools.com ou peuvent être 
envoyées par la poste sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

 

 

 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette machine convient au rabotage 
du bois et des dérivés du bois. Le 
travail d’autres matériaux est interdit 
et ne peut être effectué que dans des 
cas spéciaux et après accord du 
fabricant de la machine. 

La machine n’est pas conçu pour le 
travail de matériaux métalliques. 

La pièce doit se laisser poser et guider 
sans problème. 

Pour un travail avec le guide incliné 
vers l‘avant remplir les conditions 
suivantes:  

La pièce doit se laisser poser et guider 
sans problème. 
L’hauteur de la pièce à usiner doit 
avoir au minimum la même hauteur 
que le guide de dégauchisseuse. 
Il est intérdit de travailler sans le guide 
de dégauchisseuse. 

L’utilisation conforme implique le strict 
respect des instructions de service et 
de maintenance indiquées dans ce 
manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, et 
qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que les 
consignes de sécurité doivent être 
respectées scrupuleusement. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur l’utilisateur. 

 

Содержание 54A

Страница 1: ...urs of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon ...

Страница 2: ...articular and from hardwoods like beach and oak is classified as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Never operate with the guards not in place serious risk of injury Always keep your hands well clear of the cutter block When jointing use the jointer fence to provide firm support for the...

Страница 3: ...additional safety measures Workplace conditions which could influence the noise imission level include the duration of resonance spatial particulars other noise sources etc For example the number of machines and other work being performed The permissible workplace levels can vary from country to country This information is intended to allow the user to make a better estimation of the hazards and r...

Страница 4: ...e quality and must be connected to the machine ground system 5 5 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 6 Machine operation Correct operating position Position yourselves offset to the infeed table Fig 6 Fig 6 Workpiece handling Feed the workpiece straight across the infeed table holding your fingers close together ...

Страница 5: ... can work loose or increase the risk of kickback considerably Always replace all three cutter knives at once The cutter knife lock bars are balanced to each other and thus can randomly be placed Only cutter knives marked HSS or HS can be resharpened When resharpening remove the same amount of material from all three cutter knives otherwise a balancing error may cause damage to the bearings Cutter ...

Страница 6: ...oo heavy a cut make several passes knives cutting against grain plane workpiece in opposite direction workpiece inhomogeneous Moisture content too high Snipe Inadequate support of long boards use extension roller dull knives sharpen knives knives set too high set outfeed table higher Table difficult to adjust Lack of lubrication lubricate dovetail and screws Poor machining power motor belt slippin...

Страница 7: ...ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschr...

Страница 8: ...platz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten ...

Страница 9: ...Hobelmesser Dicke 3mm Maschinengewicht 160 kg Netzanschluss 230V 1 N PE 50Hz Abgabeleistung 1 1 kW 1 5 PS S1 Betriebsstrom 8 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A Netzanschluss 400V 3 PE 50Hz Abgabeleistung 1 5 kW 2 PS S1 Betriebsstrom 4 A Anschlussleitung H07RN F 4x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A 4 3 Schallemission Werte ermittelt nach EN 859 Messunsicherheitsfaktor 4 dB ...

Страница 10: ...Messerschutz B Fig 5 mit 2 Inbusschrauben A Fig5 Der Durchlass unter dem Schutzbalken darf maximal 75mm betragen Fig 5 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Die bauliche Absicherung muss 16A betragen Beachten Sie dass die Netzspannung ...

Страница 11: ...tung A 1 Abrichten Werkstücke dünner als 75mm A 2 Fügen A 3 Abrichten schmaler Leisten A 4 Abrichten kurzer Werkstücke mit Schiebeholz 7 Hobelmesser Wechsel Der Hobelmesserwechsel darf nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Hobelmesser sind scharf Zum Wechseln der Hobelmesser immer geeignete Arbeitshandschuhe tragen Messerschutz vor und Fügeanschlag zurückschieben Vier Vierkantschrauben der Hobelm...

Страница 12: ...leitung und Sicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Hobelmesser unterschiedlich Messerbreite muss gleich sein Beschädigtes Hobelmesser Messersatz sofort austauschen Bearbeitete Oberfläche ist schlecht Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Späne zugesetzt Späne e...

Страница 13: ...est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise ...

Страница 14: ...achine avant de quitter la zone de travail Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz inflammables Préserver la machine de l humidité et ne jamais la mettre sous la pluie Utiliser un collecteur de poussières afin d éviter une production de poussières trop élevée La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois...

Страница 15: ...s niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Bien qu il existe un rapport entre les niveaux d émission et la nuisance nous ne pouvons pas savoir si des précautions supplémentaires sont nécessaire Le risque de nuisance à votre zone de travail dépend de différents points comme la durée du travail la place et l entourage le bruit et le nombre des autres machines De plus...

Страница 16: ...t avec votre dégauchisseuse Vitesse minimale de l aspiration à la buse 20 m s Utiliser que des tuyaux d aspiration de la qualité difficile inflammable et intégrer les tuyaux dans la mise à la terre de la machine 5 5 Mise en exploitation Mettre la machine en route avec le bouton vert Arrêter la machine avec le bouton rouge 6 Fonctionnement de la machine Position de travail Debout devant la machine ...

Страница 17: ...spondent à EN 847 1 et aux indications techniques Des lames impropres mal montées endommagées ou usées peuvent décaler respectivement augmenter le danger de contrecoup Toujours changer toutes les lames ensemble en même temps Les barres à contrepression des lames sont équilibrer et peuvent être utiliser à volonté Réaffûter que des lames avec la mention HSS ou HS Toujours réaffûter les deux lames da...

Страница 18: ... passages Travaillé contre le fibrage Usiner la pièce dans l autre sens Pièce nonhomogène Pièce trop humide Echelon de dégauchissage Avancement de la pièce insuffisant Utiliser un support roulant Lames usées Remplacer par des lames coupantes Lames débordent Soulever la table de sortie Réglage de la table pénible Graissage insuffisant Graisser la broche et le guidage Puissance faible de la dégauchi...

Отзывы: