background image

JX1000

• Multi-purpose polycone 10"

subwoofer. Designed for
vented enclosures

• 525 Watts Peak power

handling, 175 Watts RMS

• 40 oz. magnet
• Efficiency of 89dB SPL

(1W @ 1M), Fs=38.8Hz

• Useable frequency response

28Hz-1kHz

• Subwoofer universels de

10 po. á cúnes en
polypropy

lene

 pour

boîte donnée vent

• Puissance de son maximale

en críte 525  Watts, 175
Watts RMS

• Aimant de 40 onces 
• Efficacité de 89dB SPL

(1W @1M), Fs=38.8Hz

• Réponse de fréquence

utilisable 28Hz-1kHz

• Subwoofer de uso múltiple

de 10î con conos de
polipropileno para descargar 
caja

• Capacidad m·xima de

manejo de potencia de 525
Vatios, 175 Vatios RMS

• Magneto de 40 oz. 
• Eficiencia de 89dB SPL

(1W a 1M), Fs=38.8Hz

• Respuesta de frecuencia

utilizable 28Hz-1kHz

JX1000:             Thiele Small Parameters

Nom. Dia.

10 in (254 mm)

( Fs )/( Fo )

Hz

38.8 Hz

( Vas )

1.11 ft

3

(31.5 liters)

( Qts )

=(Qms x Qes)/(Qms + Qes)

0.35

( Qms )

11.15

( Qes )

0.36

( Xmax )

0.187 in (4.00 mm)

( Pe )

RMS ( Max.)

175W (525 Max.)

( Re )

DC (R)

3.56 Ohm

( Sd )

43.9 in

2

(283cm

2

)

( Cms )

0.280 x 10

-3

M/N

( Mms )

2.3 oz (65.7g)

( Bl )

12.44 Tm

(SPL )

89dB, 1W/1M

VC dia.

2" (51 mm)

4 3/4"

(120mm)

4 3/8"

(111mm)

9 1/16"

(229mm)

10 7/16"

(265mm)

Enclosure Data

Données de Clôture

Datos del Cerco

JX Series

Notas

ASISTENCIA DE INSTALACIÓN GRATIS
La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son simples, y dudamos que necesite nuestra 
ayuda, pero, en el caso que la necesite, estamos presentes para ayudarle.  Simplemente, llame a nuestra línea 
de asistencia gratis en el 1-800-323-4815 durante los días y horas señaladas a bajo (en los Estados Unidos y 
en el Canadá solamente).

Horas: 8:30 AM – 7:00 PM hora Este de lunes a viernes.
            9:00 AM – 5:00 PM hora Este los sábados.

Jensen recomienda que un profesional instale sus subwoofers.  Si escoge hacer su propia instalación, 
por favor consulte lo siguiente:

     • Asegúrese de que todas las partes movibles y el cableado eléctrico estén recogidos.
     • Deje los cables flojos para prevenir estiramientos y jalones.
     • Ate los cables para prevenir que se atasquen o hagan corto circuito.
     • No monte los subwoofers en donde puedan coger humedad.
     • Se debe usar la polaridad correcta de los subwoofers.  El lado con la polaridad positiva está 
       marcado con el signo (+) o un punto rojo.  Los subwoofers que estén fuera de fase tendrán 
       poca salida de bajo.
     • Los marcos de los altavoces se retorcerán si se hace la instalación en superficies irregulares.  Esto 
       ocurre cuando la superficie está alfombrada/ acolchada  y los tornillos son 
       demasiadamente apretados.
     • Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los valores combinados de la impedancia no 
       puedan dañar el amplificador.
     • El cable del altavoz debe estar aislado del sistema eléctrico del vehículo para prevenir que el 
       amplificador registre ruido.  Recomendamos las marcas de cable Road Gear o Sound Quest.
     • El cable del altavoz debe ser bastante largo para poder mantener la potencia completa del 
       amplificador.  El calibre 14 u otro más grande son los adecuados.
     • Acuérdese de sus oídos si escucha la música alta.  ¡El escuchar música muy alta por periodos   
       extendidos de tiempo podría dañar sus oídos!

Notas

1

10

Отзывы: