Jenn-Air WINE CHILLER Скачать руководство пользователя страница 52

Form No. A/05/03

Part No. 41007605

Litho U.S.A.

Garantía

Lo que no cubren estas garantías:

1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las

siguientes eventualidades:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no

autorizado por el fabricante o por un centro de servicio
autorizado.

c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto.
e. Ajuste incorrecto de cualquiera de los controles.

2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales

han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles.

3. Focos.

4. Productos comprados para uso comercial o industrial.

5. El costo del servicio o llamada de servicio para:

a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.

6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier

persona como resultado del incumplimiento de esta garantía.

En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de
daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o
exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.

Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse 

Maytag Services

SM

, Jenn-Air Customer Assistance (Ayuda a los Clientes).

Jenn-Air  •  403 West Fourth Street North  •  P.O. Box 39  •  Newton, Iowa 50208

NOTA:

Cuando llame o escriba acerca de un problema de

servicio, por favor incluya la siguiente información:

– Su nombre, dirección y número de teléfono;
– Número de modelo y número de serie y número de revisión;
– Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha en se

compró el electrodoméstico;

– Una descripción clara del problema que está experimentando;
– Comprobante de compra (recibo de compra).

Para recibir servicio bajo la garantía

Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área,
póngase en contacto con el distribuidor Jenn-Air a quien compró
el artefacto o llame a Maytag Services

SM

, Customer Assistance

(Ayuda a los Clientes) a los números de teléfonos que se incluyen
a continuación. Si el servicio bajo la garantía no es satisfactorio,
por favor llame o escriba a:

Maytag Services

SM

Attn: Jenn-Air CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370

EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-JENNAIR

(1-800-536-6247)

En EE.UU. las personas con problemas 
auditivos o del habla que usan TTY, 
deben llamar al   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-688-2080

Garantía Completa de Un Año

Durante 

un (1) año

desde la fecha original de compra al por

menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza
que falle durante el uso normal en el hogar.

Garantías Limitadas – Componentes
Principales de Refrigeración

Desde el Segundo hasta el Quinto año – 

Desde el segundo

año a partir de la fecha original de compra al por menor, hasta
el final del quinto año, el fabricante reparará o reemplazará, a
su elección, sin costo alguno por piezas o mano de obra
(solamente), cualquier pieza del sistema de refrigeración sellado
(compuesto por el compresor, evaporador, condensador,
secador y tubería de conexión), que falle durante el uso normal
en el hogar. El propietario deberá pagar todos los otros costos,
incluyendo el kilometraje, transporte, costo del viaje y costo del
diagnóstico, si fuese necesario.

Garantías Limitadas – Otras Piezas

Segundo Año –

Las piezas, a excepción de los componentes

principales de refrigeración, que fallen durante el uso doméstico
normal durante el segundo año después de la fecha original de
compra al por menor serán reparadas o reemplazadas
gratuitamente, asumiendo el propietario los demás costos,
incluyendo mano de obra, kilometraje, transporte, costo del viaje
y costo del diagnóstico, si fuese necesario.

LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD

El garante no será responsable por ningún daño incidental o
consecuente, incluyendo pérdida de alimentos. En algunos
estados no se permite la exclusión o limitación de daños
consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior
puede no aplicarse en su caso.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las

UNICAS

garantías ofrecidas por el fabricante. Estas garantías le

confieren derechos legales específicos, pudiendo también tener
otros derechos que varían de un estado a otro.

NOTA:

La garantía completa y las garantías limitadas son

aplicables cuando el producto de refrigeración se encuentra
en los Estados Unidos o Canadá. Los productos de
refrigeración que se encuentren en cualquier otro lugar
están cubiertos por garantías limitadas que incluyen
solamente las piezas que fallen durante el primer año.

Содержание WINE CHILLER

Страница 1: ...O N T E N T S Introduction 1 Safety 2 Installation 3 11 Operation 12 Features 13 Care and Cleaning 14 Before Calling for Service 15 Warranty 17 Guide du propri taire 18 Gu a del Propietario 35 OWNER S...

Страница 2: ...our future assistance with your wine chiller a complete model and serial number recorded in the spaces below will be extremely helpful These numbers are found on a data plate inside the wine chiller...

Страница 3: ...your wine chiller should not be operated in the presence of gasoline or other flammable vapors and liquids To prevent injury children should not climb hang or stand on this wine chiller IMPORTANT Chi...

Страница 4: ...ight Best performance will be maintained when installed within the following parameters Ideal Ambient Temperature Range Built In 65 80 F 18 27 C Provisions for electricity should be determined before...

Страница 5: ...nug Repeat the above procedures to install the rear leveling legs The wine chiller should remain upright at least 30 minutes prior to plugging it in CAUTION Level the Wine Chiller Using a carpenter s...

Страница 6: ...el skip to step 12 7 Pull the door gasket out of the door s back frame enough to allow access to the screw holes and the back of the door lock 8 Using the Phillips screwdriver remove the Phillips scre...

Страница 7: ...a smooth surface Align the glass door directly over the stainless steel frame overlay so that the lock extension will go through the hole in the glass door that is on the opposite end of where the loc...

Страница 8: ...thickness at the screw locations 5 Use the following pilot hole drill sizes for the frame material Type of Pilot Hole Drill Size for Wood 8 Pan Head Wood Screws Hardwood 3 32 0 24 cm Softwood 5 64 0 2...

Страница 9: ...ood is positioned on door Mounting surface non face side Mounting surface non face side Pre drilled pilot holes 10 places do not drill through wood frame Back side of door Back view Pre drilled pilot...

Страница 10: ...e wine chiller remove it by unscrewing the top Allen head set screw at the top hinge Remove the door by angling the door off of the bottom hinge pin Wood frame Door hinge Shoulder bushing Washer Washe...

Страница 11: ...aded section Make sure that the lock s key slot is vertical then tighten the 15 mm nut with a 15 mm deep well socket Magnetic door gasket Rear of door Light door striker plate Bottom of door 1 8 Allen...

Страница 12: ...wine cooler at it s proposed location will allow the door to open sufficiently so that the wine racks can be pulled out if desired As a possible solution reversing the door swing may provide enough d...

Страница 13: ...the door from closing OFF 7 6 5 4 3 2 1 C O L D E R Front bottles necks facing rear Rear bottles necks facing front Loading Tips and Suggestions 1 As with most refrigeration products there is a sligh...

Страница 14: ...when the door is open Remember to turn off the light when it is no longer needed Pull out Racks The middle four racks may be pulled out approximately 6 15 cm to facilitate adding or removing bottles...

Страница 15: ...oor Use a glass cleaner or mild detergent and water and soft cloth to clean the glass door Do not use abrasive powders Door Gasket The vinyl gasket may be cleaned with mild detergent and water or a so...

Страница 16: ...reaker open Appliance runs long Prolonged door openings Control set too cold Condenser needs cleaning Moisture collects inside Too many door openings Hot humid weather increases condensation Moisture...

Страница 17: ...16 Notes...

Страница 18: ...ag ServicesSM Attn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U S A and Canada 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 U S A customers using TTY for deaf hearing impaired or speech impaired 1 800...

Страница 19: ...E D E S M AT I R E S Introduction 19 Instructions de s curit 20 Installation 21 29 Fonctionnement 30 Caract ristiques 31 Entretien et nettoyage 32 Avant de contacter un r parateur 33 Garantie 34 Gu a...

Страница 20: ...ance pour ce cellier vin il sera extr mement utile que vous ayez inscrit ci dessous le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil Ces num ros se trouvent sur une plaque signal tique l int ri...

Страница 21: ...ables Pour viter les blessures les enfants ne doivent pas escalader ce cellier vin ni s y suspendre ou s y tenir debout IMPORTANT Les risques d enfermement et d touffement d un enfant dans un appareil...

Страница 22: ...ment est obtenu quand cet appareil est install dans un milieu dont les param tres correspondent ce qui suit Plage de temp rature id ale de la pi ce Encastr 65 80 F 18 27 C Les dispositions concernant...

Страница 23: ...nstaller les pieds de mise niveau arri re Le cellier vin devra demeurer la verticale pendant au moins 30 minutes avant de le brancher ATTENTION Mise niveau du cellier vin En utilisant le niveau bulle...

Страница 24: ...e utilisation ult rieure Pour le mod le avec encadrement en bois personnalis passer l tape 12 7 Retirer le joint de la porte hors de la section arri re de l encadrement de la porte et ce suffisamment...

Страница 25: ...rrure passe dans le trou de la porte en verre se trouvant au c t oppos celui qu occupait la serrure l origine Rechercher les trous de montage de la porte en verre et aligner ces trous avec les crous s...

Страница 26: ...ur des vis N est PAS sup rieure l paisseur du panneau en bois l o les vis sont install es 5 Pour le mat riau de l encadrement utiliser des forets pour avant trous de dimensions suivantes Type de Dimen...

Страница 27: ...u en bois est positionn sur la porte Surface de montage c t oppos face Surface de montage c t oppos face Avant trous 10 emplacements Ne pas percer au travers de l encadrement en bois C t arri re de la...

Страница 28: ...ni re sup rieure Retirer la porte en l inclinant puis en la retirant de l axe de charni re inf rieure Encadrement en bois Charni re l ment porte Douille paulement Rondelle Rondelle La porte peut se d...

Страница 29: ...verticale ensuite serrer l crou de 15 mm avec une cl douille profonde de 15 mm Joint magn tique de la porte Arri re de la porte G che pour interrupteur de la lampe Bas de la porte Vis Allen de 1 8 po...

Страница 30: ...un endroit qui permet la porte de s ouvrir suffisamment afin de pouvoir tirer les porte bouteilles si cela est voulu Une solution est d inverser l ouverture de la porte pour permettre la possibilit d...

Страница 31: ...les avec goulot expos Conseils et suggestions 1 Comme pour la plupart des produits de r frig ration il existe une l g re diff rence de temp rature selon l endroit l int rieur du cellier vin Les zones...

Страница 32: ...de fermer la lumi re quand elle n est plus souhait e Porte bouteilles coulissants Les quatre porte bouteilles centraux peuvent tre tir s d environ 15 cm 6 po pour permettre la manutention de bouteill...

Страница 33: ...utiliser une poudre abrasive du solvant un nettoyant polir ou du d tergent non dilu Porte en verre Utiliser un nettoyant pour verre ou de l eau l g rement savonneuse ainsi qu un chiffon doux pour nett...

Страница 34: ...u disjoncteur d clench L appareil fonctionne pendant La porte reste ouverte trop longtemps de longues dur es Le bouton de commande se trouve sur un r glage trop lev Un nettoyage du condenseur est n ce...

Страница 35: ...ttn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U et CANADA 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Pour les clients aux U pr sentant un handicap de l audition ou de l locution 1 800 688 2080 Garan...

Страница 36: ...V I N O S J E N N A I R TA B L A D E M AT E R I A S Introducci n 36 Seguridad 37 Instalaci n 38 46 Funcionamiento 47 Caracter sticas 48 Cuidado y Limpieza 49 Antes de Solicitar Servicio 50 Garant a 51...

Страница 37: ...________________________ Tel fono del Distribuidor _______________________________ Antes de solicitar servicio Si se presenta alg n problema por favor consulte la secci n Antes de Solicitar Servicio q...

Страница 38: ...o de incendio su enfriador de vinos no debe hacerse funcionar en presencia de gasolina o de otros vapores y l quidos inflamables A fin de evitar lesiones los ni os no deben treparse colgarse ni parars...

Страница 39: ...mantendr cuando se instale dentro de los siguientes par metros L mite de Temperatura Ambiente Ideal Empotrado 65 80 F 18 27 C Es necesario determinar los requerimientos el ctricos antes de colocar el...

Страница 40: ...nterior para instalar los tornillos niveladores traseros El enfriador de vinos debe permanecer en posici n vertical por lo menos 30 minutos antes de ser enchufado ATENCION Nivelaci n del enfriador de...

Страница 41: ...de los tornillos y a la parte posterior de la cerradura de la puerta 8 Usando el destornillador Phillips retire el tornillo Phillips situado en el extremo de la cerradura de la puerta Coloque a un lad...

Страница 42: ...rco de acero inoxidable de modo que la extensi n de la cerradura pase a trav s del agujero de la puerta de vidrio que se encuentra en el extremo opuesto al que ten a originalmente la cerradura Ubique...

Страница 43: ...stalados 5 Use los siguientes tama os de taladros para los agujeros pilotos en el material del marco Tama o del Taladro para los Tipo de Agujeros Pilotos de los Tornillos Madera para Madera de Cabeza...

Страница 44: ...que la puerta ha sido alineada en el enfriador de vinos y cuando el marco de madera est colocado en la puerta Lado de la superficie de montaje cara posterior Lado de la superficie de montaje cara pos...

Страница 45: ...jaci n de cabeza Allen de la bisagra de la puerta Retire la puerta inclin ndola para sacarla del pasador de la bisagra inferior Marco de madera Bisagra de la puerta Casquillo de reborde Arandela Arand...

Страница 46: ...ego apriete la tuerca de 15 mm con una llave de casquillo de 15 mm de profundidad Junta magn tica de la puerta Parte trasera de la puerta Chapa de la luz de la puerta Parte inferior de la puerta Torni...

Страница 47: ...abrirse lo suficiente de modo que las parrillas puedan ser deslizadas hacia afuera si se desea Como una posible soluci n al invertir el giro de apertura se puede lograr que la puerta se abra lo sufic...

Страница 48: ...acia atr s Botellas traseras con los cuellos dirigidos hacia adelante Sugerencias y Consejos para la Colocaci n de las Botellas 1 Al igual que la mayor a de los productos de refrigeraci n existe una p...

Страница 49: ...gar la luz cuando no la necesite Parrillas Deslizables Las cuatro parrillas intermedias pueden ser deslizadas hacia afuera aproximadamente 6 15 cm para facilitar la instalaci n o retiro de las botella...

Страница 50: ...Vidrio Use un limpiavidrios o detergente suave y un pa o suave para limpiar la puerta de vidrio No use polvos abrasivos Junta de la puerta La junta de vinilo puede limpiarse con agua y un detergente...

Страница 51: ...odom stico funciona La puerta se deja abierta durante mucho tiempo mucho tiempo El control est en un ajuste muy fr o El condensador necesita limpieza Se forma humedad en el La puerta se abre con demas...

Страница 52: ...favor llame o escriba a Maytag ServicesSM Attn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 EE UU y Canad 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 En EE UU las personas con problemas auditivos o del...

Отзывы: