background image

18

UTILISATION DU COMPACTEUR

Fonctionnement du compacteur

La presse de compactage est la partie du compacteur qui 
compresse les déchets. La presse de compactage ne descend 
pas jusqu’au fond du tiroir. Les premiers déchets chargés ne 
seront donc pas comprimés les premières fois que vous chargez 
le compacteur.

REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit être rempli à plus de 
la moitié avant que le compacteur de déchets puisse commencer 
à compresser la charge.

Vous pouvez entendre un bruit lorsque le verre se brise. Des 
bouteilles en verre robuste peuvent ne pas se briser du tout. Les 
déchets dans un sac plein de compacteur occuperont environ le 
quart du volume original. 

Charger les déchets volumineux, bouteilles et canettes au centre 
du tiroir. Les bouteilles ou les canettes qui n’ont pas été mises au 
centre du tiroir peuvent être coincées entre la presse et le tiroir. 
Le commutateur du tiroir peut détecter une “erreur de charge” et 
renvoyer la presse à la position “supérieure” sans qu’il y ait 
compactage.

Chargement

IMPORTANT : Ne pas enfoncer les articles dans le compacteur 
avec les pieds ou les mains.

REMARQUE : Vous ne verrez pas les déchets se faire presser les 
quelques premières fois que vous chargez le compacteur. Le 
tiroir du compacteur doit être environ à moitié rempli avant que le 
compacteur puisse commencer à presser la charge.

1. Ouvrir le tiroir. Soulever et tirer la poignée ou appuyer sur la 

pédale pour ouvrir le tiroir.

REMARQUE : L’appui sur la pédale ouvre le contenant de 
3" à 6" (7,6 cm à 15,2 cm), selon la charge. 

2. Placer les déchets dans le compacteur.

Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides 
ou salissants.

Ne pas mettre dans le compacteur des matières 
susceptibles de dégager des mauvaises odeurs, telles 
que de la viande crue, du poisson, des pelures de 
pamplemousse, des couches jetables ou des articles 
d’hygiène personnelle.

Charger les bouteilles ou canettes sur le côté au centre 
du tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position 
verticale.

3. Fermer le tiroir.

Mise en marche du compacteur

1. Ouvrir le contenant. Déposer les déchets.

2. Laisser le bouton à clé à la position ON (marche). 

3. Régler l'interrupteur du programme Compress (compression 

solide) à OFF (arrêt).

4. Fermer le contenant.

5. SOULEVER la pédale pour METTRE le programme EN 

MARCHE.

Utilisation du programme Compress 

(compression solide) (Verrouillé)

Le programme Compress (verrouillé) prolonge l'utilisation du sac 
en exerçant une pression constante sur les déchets pour les 
empêcher de se décompresser. L'utilisation régulière du 
programme Compress peut accroître la capacité du sac jusqu'à 
25 pour cent. 

Durant le programme Compress, le bras de compression reste en 
position abaissée pour un compactage supplémentaire. Le tiroir 
est verrouillé et ne peut être ouvert quand le bras est abaissé.

Pour les meilleurs résultats, utiliser le programme Compress 
pendant des périodes d'au moins 30 minutes.

1. Ouvrir le contenant. Déposer les déchets.

2. Régler l'interrupteur du programme Compress du 

compacteur sur ON (marche).

3. Fermer le contenant.

4. SOULEVER la pédale pour METTRE le programme EN 

MARCHE.

5. Le contenant reste VERROUILLÉ jusqu'à ce que l'on procède 

au RÉENCLENCHEMENT en SOULEVANT la pédale.

Содержание TC607

Страница 1: ...A call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www jennair ca Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web www jennair ca Table of Contents Table des matières 2 W10122183A ...

Страница 2: ...ilisation du filtre à air 19 Enlèvement d un sac rempli 19 Installation d un nouveau sac 19 ENTRETIEN DU COMPACTEUR 20 Changement du filtre à air 20 Nettoyage 20 DÉPANNAGE 21 RECYCLAGE AVEC VOTRE COMPACTEUR 22 ASSISTANCE OU SERVICE 23 Aux États Unis 23 Au Canada 23 Accessoires 23 GARANTIE 24 COMPACTOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or serio...

Страница 3: ...ing base from the bottom of the compactor IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following Read all instructions before using the compactor Close supervision is necessary when used by or near children Do not allow to be used as a toy or to run unattended at any time Lock Key Switch when not in use and store...

Страница 4: ... the cord is the grounding wire Do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A Grounded electrical outlet must be a minimum of 3 7 6 cm away from surrounding cabinets or nearby walls as shown It can be placed either to the left or the right side of the product 34 86 7 cm 24 61 cm 15 38 1 cm A 24 min 61 cm 34 min 87 cm 18 min 45 7 cm 3 min 7 6 cm 15 min 38 7 cm A Leave 6 15 ...

Страница 5: ...ng legs Tighten screw Repeat for other rear wheel 2 Use pliers to lower leveling legs away from cabinet Adjust legs so there will be a 3 mm to 6 4 mm space between the top of the compactor and the top of the cabinet opening Stand the compactor upright 3 Move the compactor close to its final location 4 Plug into a grounded 3 prong outlet 5 Determine if you want the compactor frame or drawer front f...

Страница 6: ... the bumpers and discard the screws 2 Align the bottom of the custom panel with the bottom of the exterior drawer front and rest the panel on the rest tab NOTE The bottom of the custom panel should not extend below the bottom rest tab at the lower center of the exterior drawer front 3 Secure the custom panel to the exterior drawer front by using four 8 x 1 wood screws from the inside drawer front ...

Страница 7: ...le diapers or personal hygiene items Load bottles or cans on their sides in the center of the drawer Do not load bottles in an upright position 3 Close the drawer StartingYourCompactor 1 Open container Load trash 2 Leave Key Knob in ON position 3 Set Compress Cycle switch to OFF 4 Close container 5 Lift foot pedal UP to START cycle UsingCompress Locked Cycle The Compress Locked Cycle extends the u...

Страница 8: ...t damaging the bag 3 Press inside of bag against the drawer bottom sides and corners for a smooth fit COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of dependable service However there are a few things you are expected to do in order to properly maintain your compactor This section will tell you how to clean and care for your compactor ChangingtheAirFilter It is recommended t...

Страница 9: ... Pull the drawer out until it stops NOTE Look to see how the drawer rollers move in the tracks It will be easier to replace the drawer after you have finished cleaning 2 Lift the front of the drawer to clear the stops 3 Grasp the drawer on the sides and pull it out the rest of the way Set the drawer down gently 4 Vacuum the inside of the cabinet Liquid spills or wet trash should be cleaned up by h...

Страница 10: ...istinguish between them Plastic containers are identified by codes on the bottom Sort by the numbers inside the triangular arrows For example most plastic soda bottles and some cleaning bottles have code 1 most milk and water jugs laundry and personal hygiene product containers have code 2 Paper and cardboard containers paperboard also have recycle symbols to indicate a container is recyclable Pre...

Страница 11: ...nday Friday 8 00 a m 8 00 p m Eastern Time NOTE When writing or calling about a service problem please include the following information 1 Your name address and daytime telephone number 2 Appliance model number and serial number 3 Name and address of your dealer or servicer 4 A clear description of the problem you are having 5 Proof of purchase sales receipt User s guides service manuals and parts...

Страница 12: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 13: ...cessaire lorsque l appareil est employé par ou près d enfants Ne pas permettre d utiliser l appareil comme un jouet ou le faire fonctionner sans surveillance Verrouiller l interrupteur à clé lorsque l appareil n est pas utilisé et garder la clé hors d atteinte des enfants Ne pas toucher les pièces mobiles Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon d alimentation la fiche de branchement le...

Страница 14: ...cer les 2 cornières de protection sur le plancher près du compacteur Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tous les matériaux d emballage ou autres articles expédiés dans le tiroir Ne pas retirer le sac du compacteur Saisir la poignée et soulever l avant du tiroir pour le faire passer au dessus des butées Saisir les côtés du tiroir et soulever le tiroir pour le retirer du compacteur Placer le ...

Страница 15: ...rre Le conducteur vert ou vert et jaune dans le cordon est le fil de liaison à la terre Ne pas connecter le fil vert ou vert et jaune à une borne active A La prise électrique reliée à la terre qui doit être à une distance minimum de 3 7 6 cm des armoires voisines ou des murs latéraux tel qu illustré Elle peut être placée du côté gauche ou du côté droit du produit A Laisser un espace libre de 6 15 ...

Страница 16: ...péter ces opérations pour l autre roue arrière 2 Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors de l armoire Ajuster les pieds de sorte qu il y aura un espace de 3 mm à 6 4 mm entre le sommet du compacteur et le sommet de l ouverture de l armoire Placer le compacteur verticalement 3 Déplacer le compacteur jusqu au voisinage immédiat de la position d installation finale 4 Brancher su...

Страница 17: ...au personnalisé à utiliser sans trousse de garniture Le panneau doit avoir une épaisseur minimale d au moins 13 mm Installation 1 Ôter les deux butées de caoutchouc dans les angles inférieurs de la façade du tiroir Conserver les butées jeter les vis 2 Aligner le bas du panneau personnalisé avec le bas de la façade extérieure du tiroir et le reste du panneau sur la patte de support REMARQUE Le bas ...

Страница 18: ... 3 à 6 7 6 cm à 15 2 cm selon la charge 2 Placer les déchets dans le compacteur Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides ou salissants Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles de dégager des mauvaises odeurs telles que de la viande crue du poisson des pelures de pamplemousse des couches jetables ou des articles d hygiène personnelle Charger les bouteilles ou canettes...

Страница 19: ...avec les attaches fournies 3 Abaisser le levier de verrouillage et incliner le côté du tiroir pour l ouvrir 4 Retirer le sac en le soulevant Installationd unnouveausac Ne pas utiliser d autres sacs que ceux qui sont spécialement conçus pour être utilisés dans votre compacteur Commander des sacs de remplacement pour le compacteur chez votre marchand local ou en composant le numéro sans frais sur la...

Страница 20: ...dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou rugueux Rincer et sécher à fond avec un chiffon doux 2 Essuyer immédiatement les traces de renversement Certains aliments peuvent endommager le fini s ils sont laissés à la surface du compacteur à déchets Nettoyage de l intérieur du tiroir REMARQUE Il est préférable de porter des gants protecteurs car des petits débris de verre peuvent ...

Страница 21: ... à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Le tiroir est il complètement fermé Bien fermer le tiroir et remettre de nouveau en marche le compacteur Le bouton à clé est il tourné au complètement sur START mise en marche Tourner le bouton à clé commuta...

Страница 22: ... Établir un système de sacs classés par couleur dans un endroit choisi pour le traitement des articles recyclables Chaque couleur peut représenter une catégorie d articles recyclables d après les types spécifiés par votre programme de recyclage Séparer les articles recyclables des articles non recyclables Les articles recyclables peuvent être triés en utilisant les sacs avec codes de couleur Prépa...

Страница 23: ...eçu de vente Les guides de l utilisateur manuels d entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du centre pour l eXpérience de la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn Air AuCanada Si le problème n est pas attribuable à l une des raisons indiquées dans la section Dépannage Téléphonez au marchand qui vous a vendu l appareil ou téléphonez à Jenn Air au 1 800 8...

Страница 24: ...LICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMA...

Отзывы: