background image

16

To Remove Metal Grease Filters:

1. 

Turn off fan and lights.

2. 

Remove the filter holder frame and grease filter using a flat-

blade screwdriver to turn the grease filter release screws 90° 

counterclockwise.

A.  Grease filter release screw
B.  Filter holder frame
C.  Grease filter

To Replace Metal Grease Filter:

Replace grease filter and filter holder frame into range hood. 

Align the grease filter release screw and use a flat-blade 

screwdriver to turn the grease filter release screws 90°  

clockwise to lock in place.

Charcoal Filters - For Non-Vented (recirculating) 

Installations

NOTE:

 After approximately 3 years of use the charcoal filter 

should be replaced. To order a replacement Charcoal Filter Kit, 

see the “Assistance or Service” section.
The charcoal filters can be cleaned and reactivated. Clean the 

filter in the dishwasher using normal detergent and choosing the 

highest temperature setting.
To reactivate the filter, the filter should be dried in an oven for 

10 minutes with a maximum temperature of 210°F (100°C).

To Remove Charcoal Filters:

1. 

Turn fan and lights off.

2. 

Remove the metal grease filters. See the “Metal Grease 

Filters” section.

3. 

Remove the upper and side lock springs.

4. 

Clean or discard the charcoal filter.

To Replace Charcoal Filters:

1. 

For non-vented (recirculating installations) install charcoal 

filter, wrapping it around the grease filter. 

2. 

Place the charcoal filter mat around the grease filter and fix it 

in place by using the cap lock springs provided. 

3. 

Position the upper cap and fix it in place using the cap lock 

spring provided.

A.  Charcoal filter mat
B.  Grease filter 
C.  Charcoal filter side lock springs
D.  Upper cap
E.  Cap lock spring
F.  Grease filter support

C

B

A

Содержание JXI8736DS

Страница 1: ...ww jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 ou visitez notre site web à www jennair ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ...

Страница 2: ... OR SERVICE 18 In the U S A 18 In Canada 18 Accessories 18 WARRANTY 19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 20 EXIGENCES D INSTALLATION 22 Outils et pièces 22 Exigences d emplacement 22 Exigences concernant l évacuation 23 Spécifications électriques 25 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 27 Préparation de l emplacement 27 Installation de la hotte 29 Raccordement du circuit d évacuation 29 Remontage du moteu...

Страница 3: ...his manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING State of California Proposition 65 Warnings WARNING Th...

Страница 4: ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 5: ...alified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that ar...

Страница 6: ...roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of th...

Страница 7: ...imum recommended vent length of 35 ft 10 7 m Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separate g...

Страница 8: ...g plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the range hood is properly grounded Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified el...

Страница 9: ... toward the back of the module housing to the large openings in the keyhole slots B F E D C A A Special 1 2 13 mm tool B Motor assembly C Keyhole slots large opening 4 D 1 2 13 mm motor mounting nuts 4 E Motor plate F Module top cover 5 Remove the motor from the range hood A B D C A Blower housing B Keyhole slots 4 C Motor assembly D Motor plate Range Hood Mounting Screws Installation 1 Determine ...

Страница 10: ...1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install the vent system before installing the hood See the Venting Requirements section For Vented Installations Only Using a jigsaw or keyhole saw cut a 61 2 16 5 cm diameter hole in the wall or ceiling for the vent duct Install the vent duct system through the hole Seal all connections with vent clamps For Use with Grounded ...

Страница 11: ... deflector bracket B Air deflector flexible duct assembly C 3 5 x 9 5 mm screws 4 2 Loosen the 4 nuts on the mounting boss The back flange of each nut should be approximately 3 16 5 mm from the face of the mounting boss 3 Expand the flexible section of vent duct to the top of the range hood top plate 4 Check the mounting boss handle for alignment The mounting boss handle must align parallel with t...

Страница 12: ...2 Remove the terminal box cover 3 Disconnect grounded power cord wires from terminal block Loosen the screws labeled L N and Ground Symbol 4 Remove power cord strain relief from terminal box and remove power cord A Power cord B Power cord strain relief C Location L black wire D Location N white wire E Location ground symbol green or bare ground wire 5 Install a UL listed or CSA approved 1 2 strain...

Страница 13: ...and lock bent out tabs into slots in the back plate of the chimney cover mounting bracket NOTE Once the upper chimney cover tabs are locked into the chimney cover mounting bracket the upper chimney cover will be hard to remove If removal is required place a thin blade behind the top corner of the upper chimney cover and the chimney cover mounting bracket to push in the catch tabs on both sides and...

Страница 14: ...ON the Auto button light will turn off and go into Sleep Mode when the vent hood is not in use If the vent hood is turned ON by the consumer or by Auto Sense the Auto button light will turn ON To Set Auto Sense Press AUTO To Select Auto Sense Cooktop Type NOTE The range hood is factory set for the gas cooktop mode Press and hold AUTO for 5 seconds to switch between the gas cooktop and electric coo...

Страница 15: ...NT Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions Replace grease filters before operating hood Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge t...

Страница 16: ...rcoal filters can be cleaned and reactivated Clean the filter in the dishwasher using normal detergent and choosing the highest temperature setting To reactivate the filter the filter should be dried in an oven for 10 minutes with a maximum temperature of 210 F 100 C To Remove Charcoal Filters 1 Turn fan and lights off 2 Remove the metal grease filters See the Metal Grease Filters section 3 Remove...

Страница 17: ... Red Blue Black Frequency Power Supply Wattage Rating 14 90 Ohm 9 92 Ohm 22 00 Ohm Amperage Motor Speed Resistance 18 40 Ohm 420 W Blue Gray 60 Hz Blue White Component Layout Description Num E M I Filter User Interface Main Board Light Driver Capacitor LED Lamp 6 5 4 3 2 1 L N C 1 3 2 4 Temperature Sensor Surge Protector Motor 9 8 7 BK YL GN WH YL BR BU RD GY BK YL GN WH YL BR BU RD GY BK BU RD BU...

Страница 18: ... MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free at 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Our consultants provide assistance with Scheduling of service Jenn Air appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after wa...

Страница 19: ...etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine Jenn Air parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Jenn Air 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 Cosmetic d...

Страница 20: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 21: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 22: ...re le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation L emplacement de montage de la hotte doit être capable de sou...

Страница 23: ...it métallique uniquement Un conduit en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium La longueur du système d évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour des performances optimales Pour un fonctionnement efficace et silencieux Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit d un minimum de...

Страница 24: ...r froid de la barrière thermique L élément d isolation thermique doit être aussi proche que possible de l endroit où le circuit d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la maison Air d appoint Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l emploi d un circuit de renouvellement de l air introduction d air d appoint lors de l utilisation d un circuit d aspiration de débit supérieur à une ...

Страница 25: ...1 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 VCA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Pour cordon d alimentation avec fiche de branchement à 3 broches reliée à la terre Composant Conduit de diamètre de 6 15 2 cm Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 0 pi 1 5 m Coude à 90 6 pi 1 8 m 2 pi 0 6 m Bouche de décharge mu...

Страница 26: ...d un câblage en aluminium suivre la procédure ci dessous 1 Connecter une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon 2 Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l aluminium Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connec...

Страница 27: ...ui maintiennent le moteur au couvercle supérieur du module 4 Saisir la platine du moteur et glisser le moteur vers l arrière du module en passant par les grandes ouvertures des orifices en trou de serrure B F E D C A A Outil spécial de 1 2 13 mm B Moteur C Orifices en trou de serrure grande ouverture 4 D Écrous de fixation du moteur de 1 2 13 mm 4 E Platine du moteur F Couvercle supérieur du modul...

Страница 28: ...tte Voir la section Exigences concernant l évacuation Pour les installations avec décharge à l extérieur uniquement À l aide d une scie sauteuse ou scie à guichet découper un trou de 61 2 16 5 cm de diamètre dans le mur ou le plafond pour le conduit d évacuation Installer le circuit d évacuation à travers le trou Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de tous les raccords Pour us...

Страница 29: ...éflecteur d air conduit flexible C Vis de 3 5 x 9 5 mm 4 2 Desserrer les 4 écrous situés sur le bossage de montage La portée de chaque écrou doit se trouver à 3 16 5 mm environ de la surface du bossage de montage 3 Déplier la partie flexible du conduit d évacuation jusqu au sommet de la plaque supérieure de la hotte 4 Vérifier l alignement de la poignée du bossage de montage La poignée du bossage ...

Страница 30: ...liée à la terre située au dessus de la hotte Pour câble rigide depuis le point de distribution du domicile 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter le couvercle du boîtier de connexion 3 Déconnecter du bornier les câbles du cordon d alimentation relié à la terre Desserrer les vis étiquetées L N et Ground Symbol symbole de liaison à la terre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Branc...

Страница 31: ...rt ou nu de liaison à la terre 7 Desserrer la vis étiquetée L sur le bornier et connecter le conducteur noir C Resserrer la vis 8 Desserrer la vis étiquetée N sur le bornier et connecter le conducteur blanc D Resserrer la vis 9 Desserrer la vis étiquetée Ground Symbol symbole de terre sur le bornier et connecter le conducteur vert ou nu de liaison à la terre E Resserrer la vis 10 Serrer les vis du...

Страница 32: ... désiré Lorsqu une caractéristique est enclenchée le bouton correspondant s illumine Mode de veille Lorsqu elle n est pas utilisée la hotte se met automatiquement en mode veille Au bout de 10 minutes d inactivité de la hotte tous les témoins lumineux des boutons de commande s éteignent Pour arrêter le mode de veille appuyer sur n importe quel bouton A C D E F G B Auto Low Med Hi Boost Filter Light...

Страница 33: ... Pour désactiver la fonction Auto Sense détection automatique Si le témoin lumineux du bouton Auto est allumé appuyer une fois sur AUTO pour désactiver la fonction Auto Sense Le témoin lumineux du bouton Auto s éteint Si la fonction Auto Sense est en mode veille appuyer une fois sur AUTO pour désactiver le mode veille et le bouton Auto s illumine Appuyer encore une fois sur AUTO pour désactiver le...

Страница 34: ...r la surface externe ne pas utiliser de tampons en laine d acier ou de tampons à récurer savonneux Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d eau Méthode de nettoyage Savon détergent liquide et eau ou nettoyant tout usage Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive puis rincer avec de l eau propre et essuyer Filtres à graisse métalliques Le filtre doit être lavé fréqu...

Страница 35: ...s 3 Retirer les ressorts latéraux et supérieurs du système de verrouillage 4 Nettoyer ou jeter le filtre à charbon A Revêtement souple du filtre à charbon B Filtre à graisse C Ressorts latéraux de verrouillage du filtre à charbon D Couvercle supérieur E Ressort de verrouillage du couvercle F Support du filtre à graisse Réinstallation des filtres à charbon 1 Pour les installations sans évacuation à...

Страница 36: ...u Gris 60 Hz Bleu Blanc Disposition des composants Description N Filtre IEM Interface utilisateur Carte principale Commande d éclairage Condensateur Lampe à DEL Fusible N N N N 1 N N JA VE JA VE BL BL BL BL 2 JA MAR N 3 MAR MAR BL BU 5 BU R 4 R R GRIS GRIS 3 RL2 RL4 RL1 FT1 FT2 FT6 FT4 FT5 FT3 L N 1 BU 6 5 4 3 2 1 L N C 1 3 2 4 Capteur de température Parasurtenseur Moteur 9 8 7 BU N BU R BU R N JA...

Страница 37: ...érences aux concessionnaires locaux Jenn Air Renseignements pour l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour de l aide supplémentaire Si vous avez besoin d aide supplémentaire vous pouvez écrire à Jenn Air Appliances en soumettant toute question ou problème à Jenn Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mi...

Страница 38: ...t de l utilisation de pièces ou accessoires Jenn Air non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Jenn Air 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparat...

Страница 39: ...39 Notes ...

Страница 40: ... 2016 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés W10640311D 7 16 ...

Отзывы: