background image

8

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces 

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outillage nécessaire

Tournevis Phillips

Perceuse 

Scie à guichet de 1

³⁄₈

" (3,5 cm) 

Pièces fournies

4 vis n° 8-18 x 

⁵⁄₈

"

Cabochon (pour les modèles avec panneaux prêts-à-installer)

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique 
existante. Voir “Spécifications électriques”.

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements 
électriques par un électricien qualifié agréé.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Il est nécessaire d'utiliser les dimensions de l'ouverture à 
découper indiquées. Ces dimensions prennent en compte les 
dégagements de séparation minimums à respecter.

L'espace d'installation doit permettre la formation d'une 
enceinte complète autour de la partie encastrée du tiroir-
réchaud. 

Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”.

La prise électrique doit être située dans le mur arrière du côté 
droit de l'ouverture ou dans un placard adjacent. La prise doit 
être encastrée. Si la prise électrique est située dans un 
placard adjacent, un trou de diamètre 1

³⁄₈

" (3,5 cm) minimum 

doit avoir été percé à l'arrière de l'ouverture ou de la surface 
de support pour faire passer le cordon d'alimentation. 

La surface de support du tiroir-réchaud doit être robuste, 
horizontale et en affleurement avec le bas de l'ouverture 
découpée dans le placard.

Les tiroirs-réchauds avec panneaux en bronze huilé, en verre 
noir ou verre blanc sont approuvés pour utilisation à l'intérieur 
uniquement.

Pour le meilleur rendement, vérifier que le tiroir-réchaud est 
d'aplomb avant d'achever l'installation. Il est impossible de régler 
l'aplomb du tiroir-réchaud après son installation. Si l'installation 
n'est pas d'aplomb, la porte risque de s'ouvrir ou de ne pas 
fermer hermétiquement, ce qui laissera la chaleur s'échapper.

REMARQUE : En cas d'installation du tiroir-réchaud en dessous 
d'un autre produit, consulter la documentation du produit pour 
connaître les exigences d'installation.

Dimensions du produit 

Dimensions du placard

Vue latérale du placard

TAILLE DU 
TIROIR-
RÉCHAUD

LARGEUR 
HORS-TOUT 
(A)

LARGEUR DE 
L'ENCASTRE-
MENT (B)

HAUTEUR DE 
L'ENCASTRE-
MENT (C)

24" (61 cm)

23

³⁄₄

" (60,3 cm) 22

¹⁄₄

" (56,5 cm)

9" (22,9 cm)

27" (68,6 cm) 26

³⁄₄

" (67,9 cm) 25

¹⁄₄

" (64,1 cm)

9" (22,9 cm)

30" (76,2 cm) 29

³⁄₄

" (75,6 cm) 28

¹⁄₄

" (71,8 cm)

9" (22,9 cm)

A

B

C

Façade du
tiroir-réchaud

La surface de support
doit être robuste,
horizontale et en
affleurement avec
le bas de l'ouverture
découpée dans le
placard.

Profondeur

du four

encastré

22

³⁄₄

" (57,8 cm)

Profondeur min. 

de l'ouverture

découpée

24" (61 cm) 

Содержание JWD2030WX

Страница 1: ...RAWER FRONT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WARMING DRAWERS 6 Tools and Parts 6 Install Custom Drawer Front Panel 6 S CURIT DU TIROIR R CHAUD 7 EXIGENCES D INSTALLATION 8 Outillage et pi ces 8 Exigences...

Страница 2: ...he instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all s...

Страница 3: ...ctrical outlet is located in an adjacent cabinet a 1 3 5 cm minimum diameter hole should have been drilled in the back of the cutout or support surface to pass the power supply cord through to the out...

Страница 4: ...e above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120...

Страница 5: ...re now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 For warming dr...

Страница 6: ...ccording to the specific installation The depth of the panel will vary in order to have the custom warming drawer flush with the surrounding cabinets 3 It is recommended that if a wood or porous custo...

Страница 7: ...s de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vou...

Страница 8: ...un trou de diam tre 1 3 5 cm minimum doit avoir t perc l arri re de l ouverture ou de la surface de support pour faire passer le cordon d alimentation La surface de support du tiroir r chaud doit tre...

Страница 9: ...iaison la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant...

Страница 10: ...e une pi ce passer en revue les diff rentes tapes pour d couvrir laquelle aurait t oubli e 2 V rifier la pr sence de tous les outils 3 Jeter recycler tous les mat riaux d emballage 4 Pour l utilisatio...

Страница 11: ...installation sp cifiques du tiroir r chaud L paisseur du panneau peut varier Il faut faire en sorte que la fa ade du tiroir personnalis du tiroir r chaud soit en affleurement avec les placards adjace...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...W10276326B 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits r serv s 6 12 Printed in U S A Imprim aux U...

Отзывы: