Jenn-Air JDS1750FS Скачать руководство пользователя страница 43

43

Vérifier que la bride antibasculement  

est bien installée et engagée

1.

   S’assurer que la cuisinière est bien à son emplacement final.

2.  

Ôter le panneau d’accès inférieur avant.

3.  

Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous  

de la cuisinière.

4. 

 Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière  

se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

5. 

 Replacer le panneau d’accès inférieur avant.

IMPORTANT : 

Si la cuisinière est déplacée pour le réglage  

des pieds de nivellement, vérifier que la bride antibasculement 

est bien engagée en répétant les étapes 1 à 5.

Système d’allumage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz

Un système d’allumage électronique est utilisé à la place  

des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de 

cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de 

la table de cuisson à la position d’allumage, le système produit 

une étincelle pour allumer le brûleur. Tous les brûleurs de la 

table de cuisson produisent des étincelles, mais seul le brûleur 

dont le bouton de commande est placé en position d’allumage 

produira une flamme. La génération d’étincelles se poursuit tant 

que le bouton de commande est laissé à la position d’allumage.
Lorsqu’on place le bouton de commande du brûleur  

du four à la position désirée, les étincelles générées  

provoquent l’inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs  

de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position 

d’allumage.
La flamme doit s’allumer sur le brûleur en moins de  

4 secondes. Lors de l’allumage initial du brûleur, le délai 

d’allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait  

de la présence d’air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s’allument pas correctement :

  

Tourner le bouton de commande de la table de cuisson  

à la position Off (arrêt).

  

Vérifier que la cuisinière est branchée sur une prise de 

courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur 

s’est déclenché ou si un fusible est grillé.

  

Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position 

ouverte.

  

Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement 

placés sur la base des brûleurs.

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s’allume 

pas à ce stade, tourner les boutons de commande sur la position 

Off (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.  

Se reporter à la section “Garantie” du guide d’utilisation et 

d’entretien pour contacter le service de maintenance.
Si la flamme d’un brûleur de la table de cuisson en position “low” 

(bas) doit être réglée, consulter la section “Réglage de la taille  

des flammes”.

Réglage des pieds de nivellement

1.

   Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière  

est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer 

les 4 pieds de nivellement.

   Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière 

repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir 

été relevée en position verticale.

  

REMARQUE :

 Pour placer à nouveau la cuisinière  

en position verticale, placer un carton ou un panneau  

de fibres dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, 

redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou  

le panneau de fibres dur.

2.  

Mesurer la distance entre le haut du plan de travail  

et le plancher.

3.  

Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et 

le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la 

même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement 

à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être 

desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). 

Une longueur minimale de 3/16" (5 mm) est nécessaire pour 

engager la bride antibasculement.

 

 REMARQUE: 

Si un ajustement de la hauteur est effectué 

alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière  

vers l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner  

la cuisinière vers l’avant pour ajuster les pieds arrière.

4.  

Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que 

l’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride 

antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son 

emplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire glisser 

la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied  

de nivellement arrière avant l’installation de la bride  

antibasculement.

 

 REMARQUE  :

 En cas d’utilisation d’un jeu de garnitures,  

le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que  

le plan de travail. Voir les instructions d’installation fournies 

avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la 

cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, 

conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que 

le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente 

de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a 

été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride 

antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un 

décès ou des brûlures graves aux enfants et aux 

adultes.

AVERTISSEMENT

Содержание JDS1750FS

Страница 1: ...STALLATION 29 Outils et pi ces 29 Exigences d emplacement 30 Exigences concernant l vacuation 32 Sp cifications lectriques Canada seulement 34 Sp cifications de l alimentation en gaz 34 INSTRUCTIONS D...

Страница 2: ...amage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any app...

Страница 3: ...led Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is mo...

Страница 4: ...ring may require longer screws to anchor bracket to subfloor Longer screws are available from your local hardware store Parts Needed Use an approved vent cap for proper performance If an alternate wal...

Страница 5: ...F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Feder...

Страница 6: ...area is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus measurement of M L Cabinet door or hinges should not extend...

Страница 7: ...on M1601 1 2006 edition Avoid installing 2 elbows together Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is use...

Страница 8: ...transition 5 0 ft 1 5 m 6 15 2 cm to 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow transition 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 4...

Страница 9: ...ial rating plate is located on the right vertical surface of the oven door frame Refer to the illustrations in the Product Dimensions section of the Location Requirements section This range is manufac...

Страница 10: ...of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be co...

Страница 11: ...6 cm WCP Propane Gas Minimum pressure 11 27 94 cm WCP Maximum pressure 14 35 56 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings s...

Страница 12: ...e people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting met...

Страница 13: ...ller Depth Position the Blower Location Template 1 Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening A A Centerline 4 Fold the top of the blower mounting venting template on the li...

Страница 14: ...2 30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Go to the Make Gas Connection section A C D B A Vent hole A 3 Locate the blower 4 Locate the blower outlet adapter in the installation parts kit 5 Install...

Страница 15: ...the felt pads and apply the bottom of a blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in mounting to uneven floors 6 Position the blower motor in the cabinet opening so that the blower e...

Страница 16: ...Use a 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjust able wrench to attach the flexible connector to the adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas...

Страница 17: ...cess panel of the range by gently lifting on the panel then pull outward 11 Using 2 or more people gently move the range into its final location 12 Check to ensure the flexible metal gas connector and...

Страница 18: ...the capacitor with the capacitor retention bracket then install the bracket screw Capacitor storage tray 5 Secure the blower motor strain relief near the quick connection end to the blower electrical...

Страница 19: ...of the Use and Care Guide to contact service If the cooktop low burner flame needs to be adjusted for any of the burners see the Adjust Flame Height section Adjust Leveling Legs 1 If range height adj...

Страница 20: ...locked position Check that the door is free to open and close and is level while closed If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Remove cooktop burner caps a...

Страница 21: ...and Care Guide 12 Read the Use and Care Guide 13 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used...

Страница 22: ...or or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without an...

Страница 23: ...groove in the hex area Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud A A Propane groove Propane Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Si...

Страница 24: ...ace Do not overtighten IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 3 Remove the front lower panel of the range 4 Disconnect the blower motor electrical connections 5 Disconnect the downdraft bl...

Страница 25: ...o adjust the low setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important Natural gas flames do not have yellow tips 4 Refer to Complete Installation in the Installat...

Страница 26: ...ame size and turning the screw counterclockwise will decrease the flame size A B C A Control knob stem B Screwdriver C Pliers 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from th...

Страница 27: ...causer des probl mes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson gaz et entra ner des blessures corporelles ou le fonctionnement non d sir de cet appareil AVERTISSEMENT Si les renseigneme...

Страница 28: ...r conform ment aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisini re de fa on ce que le pied arri re de la cuisini re se trouve dans la fente de la bride antibasculement R engager la...

Страница 29: ...plancher Des vis plus longues sont disponibles aupr s de votre quincaillerie locale Pi ces n cessaires Utiliser un clapet de conduit approuv pour que le rendement soit correct Si une bouche de d char...

Страница 30: ...additionnelles respecter lors de l installation L installation de cette cuisini re doit tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part...

Страница 31: ...er l installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reli e la terre dans cette zone gris e H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus la mesure de M L La porte du p...

Страница 32: ...successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes 90 Veiller incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coud s adjacents Des coudes trop rapproch s peuvent o...

Страница 33: ...0 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude 90 de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude plat de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 12 0 pi 3 7 m Bouche de d charge murale de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 0 0 pi 0...

Страница 34: ...er la cuisini re la terre Le non respect de cette instruction peut causer un d c s un incendie ou un choc lectrique Sp cifications de l alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes...

Страница 35: ...ini re A B C D tendeur Le d tendeur fourni avec cette cuisini re doit tre utilis Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du d tendeur doit tre comme suit Gaz naturel Pression minimum...

Страница 36: ...e Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l int rieur du four 2 D terminer...

Страница 37: ...panneau de fibres dur de sous la cuisini re 7 Placer la cuisini re dans son emplacement d finitif en s assurant que le pied de nivellement arri re glisse dans la bride antibasculement 8 D placer la c...

Страница 38: ...5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Voir la section Raccordement au gaz A C D B A Trou de ventilation A 3 Rep rer le ventilateur 4 Trouver l adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trouss...

Страница 39: ...des pattes du moteur du ventilateur REMARQUE Les feutres r duisent le bruit du moteur et facilitent l installation sur des planchers in gaux 6 Positionner le moteur du ventilateur dans l ouverture du...

Страница 40: ...tanch it pour tuyauteries H D tendeur A B C E F G H Achever le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arr t manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poign e est pa...

Страница 41: ...le ventilateur carter l g rement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre ce dernier de se positionner sur le ventilateur REMARQUE Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut tre correc...

Страница 42: ...a bride 5 Fixer le serre c bles du moteur de ventilateur pr s du bout du raccord rapide au couvercle du cache borne lectrique du ventilateur l aide des deux vis comprises 7 Rep rer le connecteur 4 bro...

Страница 43: ...intenance Si la flamme d un br leur de la table de cuisson en position low bas doit tre r gl e consulter la section R glage de la taille des flammes R glage des pieds de nivellement 1 Si un ajustement...

Страница 44: ...fier que la porte s ouvre et se ferme facilement et qu elle est bien droite en position ferm e Si tel n est pas le cas r p ter la proc dure de d pose et de repose de la porte Achever l installation 1...

Страница 45: ...utilisation et d entretien 13 Mettre en marche les br leurs de surface et le four Pour des instructions sp cifiques concernant l utilisation de la cuisini re consulter le Guide d utilisation et d entr...

Страница 46: ...ancher ou au mur conform ment aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisini re de fa on ce que le pied arri re de la cuisini re se trouve dans la fente de la bride antibasculemen...

Страница 47: ...Rouge Bleu 0 65 L65 Arri re gauche 1 200 BTU Superpos Mijotage Noir Orange 0 32 L32 Avant gauche mijotage Pas disponible sur tous les ensembles mod les REMARQUE Voir la plaque signal tique situ e sur...

Страница 48: ...issant solidement Ne pas serrer excessivement Conversion du d tendeur de gaz du gaz propane au gaz naturel 1 carter la cuisini re du mur 2 Localiser le d tendeur situ dans le coin inf rieur droit l ar...

Страница 49: ...aller le chapeau de br leur 9 R p ter les tapes 1 7 pour les autres br leurs Achever l installation du gaz propane au gaz naturel 1 Pour le raccordement correct de la cuisini re l alimentation en gaz...

Страница 50: ...e sens horaire augmente la hauteur de flamme La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue A B C A Tige du bouton de commande B Tournevis C Pince 3 R installer le bouton de commande 4 Test...

Страница 51: ...51 REMARQUES...

Страница 52: ...W11259377A 06 18 2018 All rights reserved Used under license in Canada Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s...

Отзывы: