background image

35

Raccordement au gaz

1. Assembler le connecteur flexible de la canalisation 

d'alimentation en gaz sur le régulateur de pression situé au 
milieu de la cuisinière.

2. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au 

propane sur l'extrémité filetée la plus petite des raccords 
d'adaptation flexibles (voir B et G dans l'illustration suivante). 

3. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre 

raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation 
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

4. Utiliser une clé mixte de 

¹⁵⁄₁₆

" et une pince multiprise pour 

fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. 
S'assurer que le raccord n'est pas déformé.   

Achever le raccordement

1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le 

robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit 
d’alimentation en gaz.

2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une 

solution de détection des fuites non corrosive approuvée. 
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite 
éventuelle.

3. Ôter les chapeaux, bases et grilles de brûleur de la table de 

cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur sur 
la table de cuisson puis placer les chapeaux de brûleur sur 
les bases de brûleur. Ensuite, placer les grilles de brûleur sur 
les brûleurs et chapeaux.

4. Vérifier que la cuisinière est branchée dans la prise adéquate 

(voir la section “Spécifications électriques”). 

5. Ouvrir la source d'alimentation. Pour plus de renseignements, 

consulter les instructions pour l’utilisateur dans le Guide 
d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

A. Détendeur
B. Utiliser un composé d'étanchéité 

pour tuyauteries.

C. Raccord d'adaptation (doit 

comporter un filetage mâle de ½")

D. Raccord flexible

E. Robinet d'arrêt manuel
F. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"

G. Utiliser un composé 

d'étanchéité pour 
tuyauteries.

H. Raccord d'adaptation

A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert

A

B

C

D

E

F

G

H

A

Содержание JDRP430WP

Страница 1: ...IÈRE 26 EXIGENCES D INSTALLATION 27 Outils et pièces 27 Exigences d emplacement 28 Spécifications de l installation électrique 30 Spécifications de l alimentation en gaz 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 Déballage de la cuisinière 33 Installation du dosseret facultatif 33 Installation de la bride antibasculement 34 Raccordement au gaz 35 Vérification de l emplacement de la bride antibasculement 36...

Страница 2: ...eath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the f...

Страница 3: ...Backguard Order Part Number 8285148 36 91 4 cm Adjustable Backguard Order Part Number 8284756 48 121 9 cm Adjustable Backguard Order Part Number 8284755 9 22 9 cm Backguard for 30 76 2 cm Ranges Order Part Number W10115773 9 22 9 cm Backguard for 36 91 4 cm Ranges Order Part Number W10115776 9 22 9 cm Backguard for 48 121 9 cm Ranges Order Part Number W10115777 22 55 9 cm Backsplash with Dual Posi...

Страница 4: ... clearances The anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at leas...

Страница 5: ... control panel see NOTE C 35 90 2 cm cooktop height when sitting on the wheels D 36 91 4 cm width E Model serial rating plate location A Optional backguard may be installed B 27 68 9 cm depth with control panel see NOTE C 35 90 2 cm cooktop height when sitting on the wheels D 48 121 9 cm width E Model serial rating plate location B C E D A B C E D A A 18 45 7 cm upper cabinet to countertop B 30 76...

Страница 6: ...NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model serial rating plate If connecting to a 50 amp circuit use a 50 amp rated cord with kit For 50 amp rated cord kits use kits that specify use with a nominal 1 34 9 mm diameter connection opening A circuit breaker is recommended Wire sizes and connections must conform with the rating of the range The Tech Sheet is located b...

Страница 7: ...1 NFPA 54 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Range cooktop must be connected to a regulated gas supply IMPORTANT Leak testing of the range cooktop must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is design certified by CSA International for use with Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory...

Страница 8: ...ing and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 6 15 2 cm WCP Maximum pressure 14 35 6 cm WCP LP Gas Minimum pressure 11 27 9 cm WCP Maximu...

Страница 9: ... range on cardboard to avoid damaging floor InstallOptionalBackguard All ranges may require a backguard See Cabinet Dimensions in the Location Requirements section See the Tools and Parts section for information on ordering Remove island trim and attach backguard using 6 screws insert 3 from the front and 3 from the back 9 22 9 cm backguard shown InstallAnti TipBracket 1 Determine which mounting m...

Страница 10: ...acket holes of the determined mounting method See the following Floor Mounting Wall Mounting 4 Using a Phillips screwdriver mount anti tip bracket to the wall or floor with the two 12 x 1 screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local hardware store 5 Move range close enoug...

Страница 11: ...ing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 50 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock A Phillips head screws B Terminal block ...

Страница 12: ...on 7 Tighten strain relief screws 8 Replace terminal block cover 3 wire connection Power supply cord Use this method only if local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire of power supply cord 1 Use a nut driver and remove the hex washer head screws from the aluminum terminal blocks 2 Connect the neutral center wire to the center terminal connector using one of the hex wash...

Страница 13: ...Requirements section 5 Turn on power supply For further information please refer to the user instructions located in the Use and Care Guide VerifyAnti TipBracketLocation 1 Turn all 4 leveling rods 1 full turn to raise the range and provide enough clearance for the rear leveling leg to slide into the anti tip bracket 2 Move range into its final location making sure rear leveling leg slides into ant...

Страница 14: ...nding pilots When the cooktop control knob is turned to any position the system creates a spark to light the burner This sparking continues until the flame is lit or the knob is turned to Off Check Operation of Cooktop Burners Push in and turn each control knob to the LITE position The surface burners and grill flames should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer ...

Страница 15: ... the burner you want to adjust 8 Turn the control knob to LO and using a butane extension lighter light the burner 9 Remove the control knob 10 Use a x 4 flat blade screwdriver to adjust the flame height Tighten screw to reduce flame height Loosen screw to increase flame height NOTE When you are converting to LP gas the screw should be tightened down completely on the single output valves The dual...

Страница 16: ...s 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 For oven use and cleaning read the Use and Care Guide Check Operation of Oven s 1 Turn power on 2 Start a Bake cycle See the Use and Care Guide for operating instructions If oven s does not operate check the following Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Electrical supply is connected See Troubleshooting section in t...

Страница 17: ...ure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of psi 3 5 kPa Line pressure testing at psi gauge 14 WCP or lower The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure te...

Страница 18: ... Installation 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Refer to the Electronic Ignition System section for proper burner ignition operation and burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the LO setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very dist...

Страница 19: ...ting Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of psi 3 5 kPa Line pressure te...

Страница 20: ...omplete Installation 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Refer to the Electronic Ignition System section for proper burner ignition operation and burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the LO setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a ve...

Страница 21: ...riddle 240V Control Wiring Diagram To Cooktop Stand Alone and Freestanding Cooktop Schematics 4 Burner Cooktop R W BK BU W BU W BU W W V W V V W W P2 1 P2 6 P1 1 P1 3 P1 4 P1 6 Griddle Infinite Switch Griddle Temperature Sensor OR W 1320W 240V Lamp 240V Power Cord L N GND G R R W W W R BK BK R R R R R R BU BR Y GND Control Input Spark Module SW1 SW2 SW3 SW4 L N Y OR BU R 2 1 4 3 Power Cord Only To...

Страница 22: ... To Cooktop Stand Alone Version GND G Power Cord Griddle Spare Grill Spare Main Harness Power Spare R W BK W R Reignition Module Cooktop Front View GND BK W BK W W BK BK R N L Control Input Electrodes Output Reignition Module R R R R R R BR Y G N L R OR Y G W BU BU ...

Страница 23: ...5 R L1 L2 HMI KEYBOARD 15 PIN ATLAS BOARD N LCD BK Y BK OR GY BU BK BK BK Y BK R W Latch Motor 15 PIN Y L2 P7 3 P7 1 Meat Probe Temp Sensor 1654 AT 177 C 350 F V V P2 1 P2 5 W W W W 78k AT 15 6 C 60 F 37k AT 32 2 C 90 F P2 6 P2 2 OR W t t P1 7 Latch Switch Operated by Motor Door Switch P1 5 P1 4 BR OR T BU BU BR BR T OR Strobe W W R BK BK W R 1080 AT 21 C 70 F ConvectT Fans HS Cooling Fan M BK W J...

Страница 24: ...U BU BR BR T OR Strobe P8 6 P8 5 P6 APPLIANCE MANAGER P8 1 P8 3 M W Y BK BK Latch Motor Meat Probe Temp Sensor 1080 At 21 C 70 F 1654 At 177 C 350 F V V P2 1 P2 5 W W W W 78k At 15 6 C 60 F 37k At 32 2 C 90 F P2 6 P2 2 OR W t t P1 7 Latch Switch Operated by Motor Door Switch P1 5 BR OR T BU BU BR BR T OR P2 8 W W W R BK BK BK R OR GY BU Y W R 1080 AT 21 C 70 F Conv 1600W Broil 2650W Bake 2500W T1 ...

Страница 25: ...25 Notes ...

Страница 26: ...u d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre ses instructions À défaut d...

Страница 27: ...nt être installés avec un dosseret si l installation se fait sans dégagement entre l appareil et une paroi arrière combustible Voir Dimensions du placard à la section Exigences d emplacement pour les spécifications concernant l installation Dosseret rétractable de 30 76 2 cm Commander la pièce numéro 8285148 Dosseret rétractable de 36 91 4 cm Commander la pièce numéro 8284756 Dosseret rétractable ...

Страница 28: ...ancher de l emplacement d installation de la cuisinière doivent être scellées Ne pas réaliser de scellement entre la cuisinière et les placards latéraux Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements La bride antibasculement doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement fourn...

Страница 29: ...ors de l installation des roulettes D 30 76 2 cm de largeur E Emplacement de la plaque signalétique A On peut installer un dosseret facultatif B 27 68 9 cm de profondeur avec le tableau de commande voir REMARQUE C 35 90 2 cm de hauteur de table de cuisson lors de l installation des roulettes D 36 91 4 cm de largeur E Emplacement de la plaque signalétique B C A E D B C E D A A On peut installer un ...

Страница 30: ... électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Lorsqu on dispose d une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 volts 60 Hz ...

Страница 31: ...onversion au gaz propane fournie avec la cuisinière et voir la section Conversions pour changement de gaz Les pièces pour cette trousse se trouvent dans le sachet de documentation fourni avec la cuisinière Canalisation de gaz Installer une canalisation d alimentation en gaz rigide de 1 9 cm jusqu à l emplacement d installation de la cuisinière L emploi d une canalisation de plus petit diamètre sur...

Страница 32: ...inimale 11 27 9 cm colonne d eau Pression maximale 14 35 6 cm colonne d eau En cas d incertitude quant à la pression d alimentation à établir contacter le fournisseur de gaz local Débit thermique des brûleurs Altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure à 2000 pi 609 6 m Lorsque l appareil est utilisé à une altitude supéri...

Страница 33: ...du côté de l emballage sur le plancher derrière la cuisinière À 2 personnes ou plus saisir fermement chaque côté de la cuisinière Soulever la cuisinière d environ 3 8 0 cm et la déplacer vers l arrière jusqu à la faire descendre de la palette d expédition Installer la cuisinière sur le carton pour éviter d endommager le plancher Installationdudosseretfacultatif Toutes les cuisinières nécessitent u...

Страница 34: ...d un tournevis Phillips monter la bride antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis n 12 x 1 fournies En fonction de l épaisseur du plancher des vis plus longues peuvent s avérer nécessaires pour fixer la bride au sous plancher Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale 5 Déplacer la cuisinière suffisamment près de l ouverture pour pouvoir effectuer les ...

Страница 35: ...ses de brûleur sur la table de cuisson puis placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur Ensuite placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux 4 Vérifier que la cuisinière est branchée dans la prise adéquate voir la section Spécifications électriques 5 Ouvrir la source d alimentation Pour plus de renseignements consulter les instructions pour l utilisateur dans le Guide d u...

Страница 36: ...tisfaisants 1 Placer la grille dans le four 2 Placer un niveau sur la grille et contrôler l aplomb de la cuisinière d abord transversalement puis dans le sens avant arrière 3 Si la cuisinière n est pas d aplomb ajuster les mires de nivellement Tourner les mires de nivellement situés derrière le garde pieds pour mettre la cuisinière d aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur d...

Страница 37: ...ère fois que l on allume un brûleur il peut prendre plus de 4 secondes pour s allumer à cause de l air se trouvant dans la canalisation de gaz Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur tourner les boutons de commande à OFF arrêt Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position OFF arrêt Vérifier que la cuisinière est branc...

Страница 38: ...r le bouton de commande à LO faible et allumer le brûleur avec un briquet à butane allongé 9 Ôter le bouton de commande 10 Régler la hauteur de flamme à l aide d un tournevis à lame plate de x 4 Serrer la vis pour réduire la hauteur de la flamme Desserrer la vis pour augmenter la hauteur de flamme REMARQUE Pour la conversion pour l alimentation au propane serrer complètement la vis de réglage sur ...

Страница 39: ...ballage 4 Pour l utilisation et le nettoyage du four lire le Guide d utilisation et d entretien Contrôle du fonctionnement du des four s 1 Mettre l appareil sous tension 2 Lancer un programme de cuisson au four Consulter le Guide d utilisation et d entretien pour obtenir des instructions détaillées Si le s four s ne fonctionne nt pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et s...

Страница 40: ...colonne d eau Pression maximale de 14 35 5 cm colonne d eau Test de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d au moins 1 colonne d eau à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer...

Страница 41: ... pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement 7 Réinstaller la base du brûleur à l aide des deux vis 8 Réinstaller la tête et le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation de gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 ...

Страница 42: ...nctionnement et le contrôle du réglage du détendeur il faut que la pression d admission au détendeur corresponde aux indications ci dessous Gaz naturel Pression minimale de 6 15 2 cm colonne d eau Pression maximale de 14 35 6 cm colonne d eau Test de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d au moins 1 colonne d eau à la pression de la tubu...

Страница 43: ...s en plastique et avec les documents fournis avec l appareil pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 7 Réinstaller la base du brûleur 8 Réinstaller le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 2 à 8 pour les autres brûleurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation de gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 Pour l allumage et l utilisation...

Страница 44: ...isson autonome et autoportante Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à 4 brûleurs R BL N BU BL BU BL BU BL BL VI BL VI VI BL BL P2 1 P2 6 P1 1 P1 3 P1 4 P1 6 Commutateur infini de la plaque à frire Capteur thermométrique de la plaque à frire OR BL 1320W 240V Lampe 240V L VE R R BL BL BL R N N R R R R R R BU MAR JA Générateur d étincelles SW1 SW2 SW3 SW4 L JA OR BU R 2 1 4 3 Faisceau prin...

Страница 45: ...de Sortie des électrodest Module de rallumage R R R R R R MAR JA VE NEU L R OR JA VE BL BU BU Source secondaire pour la plaque à frire Cordon d alimentation uniquement à la version de la table de cuisson autonome Terre VE Faisceau principal Alimentation secondaire Terre Cordon d alimentation Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage ...

Страница 46: ... 5 BL BL 78k C 60 F C 90 F P2 6 P2 2 OR t t P1 7 P1 5 P1 4 BR OR TAN BU BU MAR TAN OR R R F M J1 3 J1 4 J2 2 J2 5 J2 4 J2 1 R R BL R R BU BU BU R R M BU OR M M J4 12 J4 11 J4 8 J4 7 OR MAR N N N N N N N N JA JA JA JA JA JA BL BL BL BL BL BL BL MAR Écran ACL CARTE ATLAS 15 BROCHES J900 1 À J900 11 CLAVIER IHM 15 BROCHES ALIMENTATION À DÉCOUPAGE SMPS 14 VCC 45 W CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70...

Страница 47: ... 8 J4 7 Écran ACL CARTE ATLAS CLAVIER IHM 15 BROCHES 15 BROCHES J900 1 À J900 11 ALIMENTATION À DÉCOUPAGE SMPS 14 VCC 45 W F F CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70 1654 À 177 C 350 78k C 60 F C 90 F SONDE DE CUISSON À 15 6 37k À 32 2 F F CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1080 À 21 C 70 1654 À 177 C 350 78k C 60 F C 90 F SONDE DE CUISSON POUR VIANDES À 15 6 37k À 32 2 GESTIONNAIRE DE L APPAREIL GESTIONNAIRE ...

Страница 48: ...ts réservés Registered Trademark Trademark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marque déposée Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 3 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: